English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 19:22
Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening."'
à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» തൊടàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´‚; അതൠതൊടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 5:24
Therefore, as the fire devours the stubble, And the flame consumes the chaff, So their root will be as rottenness, And their blossom will ascend like dust; Because they have rejected the law of the LORD of hosts, And despised the word of the Holy One of Israel.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തീനാവൠതാളടിയെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ വൈകàµà´•àµ‹àµ½ à´œàµà´µà´¾à´²à´¯à´¾àµ½ ദഹിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരàµà´Ÿàµ† വേരൠകെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´·àµà´ªà´‚ പൊടിപോലെ പറനàµà´¨àµ പോകàµà´‚; അവർ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ» പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´±àµ† വചനതàµà´¤àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 49:18
Lift up your eyes, look around and see; All these gather together and come to you. As I live," says the LORD, "You shall surely clothe yourselves with them all as an ornament, And bind them on you as a bride does.
തലപൊകàµà´•à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നോകàµà´•àµà´•; ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ കൂടàµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£, നീ അവരെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´†à´à´°à´£à´‚പോലെ അണികയàµà´‚ ഒരൠമണവാടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 89:29
His seed also I will make to endure forever, And his throne as the days of heaven.
ഞാൻ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† ശാശàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤àµ† ആകാശമàµà´³àµà´³ കാലതàµà´¤àµ‹à´³à´µàµà´‚ നിലനിർതàµà´¤àµà´‚.
2 Kings 16:9
So the king of Assyria heeded him; for the king of Assyria went up against Damascus and took it, carried its people captive to Kir, and killed Rezin.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠഅവനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿàµ; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ അതിലെ നിവാസികളെ കീരിലേകàµà´•àµ ബദàµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ രെസീനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Corinthians 14:24
But if all prophesy, and an unbeliever or an uninformed person comes in, he is convinced by all, he is convicted by all.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ അവിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´¯àµ‹ ആതàµà´®à´µà´°à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ‹ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•à´¿à´¨à´¾à´²àµà´‚ അവനàµà´¨àµ പാപബോധം വരàµà´‚; അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¾à´²àµà´‚ വിവേചികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Samuel 14:36
Now Saul said, "Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light; and let us not leave a man of them." And they said, "Do whatever seems good to you." Then the priest said, "Let us draw near to God here."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ശൗൽ: നാം രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´²à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവരെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. നിനകàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നാം ഇവിടെ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 24:11
There is a cry for wine in the streets, All joy is darkened, The mirth of the land is gone.
വീഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ വീഥികളിൽ നിലവിളികേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ à´’à´•àµà´•àµ† ഇരàµà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ആനനàµà´¦à´‚ പൊയàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 19:42
Shaalabbin, Aijalon, Jethlah,
മേയർകàµà´•àµ‹àµ» , à´°à´•àµà´•àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚ യാഫോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശവàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 20:20
When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ വിലാപàµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 20:9
Then I said, "I will not make mention of Him, Nor speak anymore in His name." But His word was in my heart like a burning fire Shut up in my bones; I was weary of holding it back, And I could not.
ഞാൻ ഇനി അവനെ ഔർകàµà´•àµà´‚കയിലàµà´², അവനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµ‹ അതൠഎനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³à´¿àµ½ അടെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ തീ à´•à´¤àµà´¤àµà´‚പോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ സഹിചàµà´šàµ തളർനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµ വഹിയാതെയായി.
Numbers 23:3
Then Balaam said to Balak, "Stand by your burnt offering, and I will go; perhaps the LORD will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you." So he went to a desolate height.
പിനàµà´¨àµ† ബിലെയാം ബാലാകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിൽകàµà´•; ഞാൻ à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെലàµà´²à´Ÿàµà´Ÿàµ†; പകàµà´·àµ‡ യഹോവ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´•àµà´‚; അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ദർശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കയറി.
1 Samuel 8:10
So Samuel told all the words of the LORD to the people who asked him for a king.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രാജാവിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´š ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ശമൂവേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അറിയിചàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Deuteronomy 8:19
Then it shall be, if you by any means forget the LORD your God, and follow other gods, and serve them and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നീ മറകàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ അവയെ സേവിചàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 12:18
For this reason the people also met Him, because they heard that He had done this sign.
അവൻ à´ˆ അടയാളം ചെയàµà´¤à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 36:30
Chief Dishon, Chief Ezer, and Chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
ദീശോൻ à´ªàµà´°à´àµ, à´à´¸àµ†àµ¼à´ªàµà´°à´àµ, ദീശാൻ à´ªàµà´°à´àµ, ഇവർ സേയീർദേശതàµà´¤àµ വാണ ഹോർയàµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 48:34
"From the cry of Heshbon to Elealeh and to Jahaz They have uttered their voice, From Zoar to Horonaim, Like a three-year-old heifer; For the waters of Nimrim also shall be desolate.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† നിലവിളി ഹേതàµà´µà´¾àµ½ അവർ എലയാലെവരെയàµà´‚ യഹസàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സോവാർമàµà´¤àµ½ ഹോരോനയീംവരെയàµà´‚ à´Žà´—àµà´³à´¤àµà´¤àµ--ശെലീശിയവരെയàµà´‚ നിലവിളികàµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; നിമàµà´°àµ€à´®à´¿à´²àµ† ജലാശയങàµà´™à´³àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Job 24:23
He gives them security, and they rely on it; Yet His eyes are on their ways.
അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ നിർà´à´¯à´µà´¾à´¸à´‚ നലകàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ഉറെചàµà´šàµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿ അവരàµà´Ÿàµ† വഴികളിനàµà´®àµ‡àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 17:17
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´¯à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¦à´¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ വിലàµà´²àµà´‚ പരിചയàµà´‚ ധരിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµà´²à´•àµà´·à´‚ പേർ;
Job 3:19
The small and great are there, And the servant is free from his master.
ചെറിയവനàµà´‚ വലിയവനàµà´‚ അവിടെ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ†; ദാസനàµà´¨àµ യജമാനനàµà´±àµ† കീഴിൽനിനàµà´¨àµ വിടàµà´¤àµ½ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:2
"Declare among the nations, Proclaim, and set up a standard; Proclaim--do not conceal it--Say, "Babylon is taken, Bel is shamed. Merodach is broken in pieces; Her idols are humiliated, Her images are broken in pieces.'
ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; കൊടി ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» ; ബാബേൽ പിടികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബേൽ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മേരോദാൿ തകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, അതിലെ ബിംബങàµà´™àµ¾ തകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
Acts 11:7
And I heard a voice saying to me, "Rise, Peter; kill and eat.'
പതàµà´°àµŠà´¸àµ‡, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ തിനàµà´¨àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ ശബàµà´¦à´µàµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ.
Ezekiel 16:36
Thus says the Lord GOD: "Because your filthiness was poured out and your nakedness uncovered in your harlotry with your lovers, and with all your abominable idols, and because of the blood of your children which you gave to them,
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ജാരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† പരസംഗങàµà´™à´³à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† പണം ചെലവഴികàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നഗനàµà´¤ അനാവൃതമാകയàµà´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´› വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നീ അവേകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ നിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚
Psalms 108:12
Give us help from trouble, For the help of man is useless.
വൈരിയàµà´Ÿàµ† നേരെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സഹായം ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† സഹായം à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 6:34
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
അതിനàµà´±àµ† കതകൠരണàµà´Ÿàµà´‚ സരളമരംകൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഒരൠകതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ മറàµà´±àµ† കതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.