English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 11:3
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿. വിശേഷാൽ മോശെ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´œà´•à´³àµà´‚ മഹാശàµà´°àµ‡à´·àµà´ നായി വിചാരിചàµà´šàµ.
Jeremiah 12:14
Thus says the LORD: "Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit--behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അവകാശതàµà´¤àµ† തൊടàµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤àµ† ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Numbers 11:24
So Moses went out and told the people the words of the LORD, and he gathered the seventy men of the elders of the people and placed them around the tabernacle.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ ചെനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™à´³àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ, ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿.
Genesis 6:14
Make yourself an ark of gopherwood; make rooms in the ark, and cover it inside and outside with pitch.
നീ ഗോഫർമരംകൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപെടàµà´Ÿà´•à´‚ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•; പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അറകൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ കീൽ തേകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Corinthians 14:11
Therefore, if I do not know the meaning of the language, I shall be a foreigner to him who speaks, and he who speaks will be a foreigner to me.
ഞാൻ à´à´¾à´· അറിയാഞàµà´žà´¾àµ½ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ബർബàµà´¬à´°àµ» ആയിരികàµà´•àµà´‚; സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» എനികàµà´•àµà´‚ ബർബàµà´¬à´°àµ» ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 24:22
You shall have the same law for the stranger and for one from your own country; for I am the LORD your God."'
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പരദേശികàµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠപàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
John 15:13
Greater love has no one than this, than to lay down one's life for his friends.
à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ ജീവനെ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´‚ അധികമàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ ഇലàµà´².
Numbers 21:10
Now the children of Israel moved on and camped in Oboth.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔബോതàµà´¤à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
John 19:41
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Song of Solomon 2:9
My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he stands behind our wall; He is looking through the windows, Gazing through the lattice.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» ചെറàµà´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കലകൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´²àµà´¯àµ» ; ഇതാ, അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† മതിലകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´®àµ‡ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ കിളിവാതിലൂടെ നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´´à´¿à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഉളിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 3:12
And Jehoshaphat said, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
അവനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµà´‚ എദോംരാജാവàµà´‚ കൂടെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Amos 8:4
Hear this, you who swallow up the needy, And make the poor of the land fail,
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´à´«à´¯àµ† à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµ ശേകàµà´•àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ à´•à´³àµà´³à´¤àµà´¤àµà´²à´¾à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വഞàµà´šà´¨ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ എളിയവരെ പണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഒരൠകൂടàµà´Ÿàµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മേടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കോതമàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിർ വിൽകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Exodus 29:42
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of meeting before the LORD, where I will meet you to speak with you.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഇതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—മായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 8:13
So Hazael said, "But what is your servant--a dog, that he should do this gross thing?" And Elisha answered, "The LORD has shown me that you will become king over Syria."
à´ˆ മഹാകാരàµà´¯à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നായായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ അടിയൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ മാതàµà´°à´®àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹസായേൽ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ എലീശാ: നീ അരാമിൽ രാജാവാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ എനികàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Amos 1:13
Thus says the LORD: "For three transgressions of the people of Ammon, and for four, I will not turn away its punishment, Because they ripped open the women with child in Gilead, That they might enlarge their territory.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിർ വിസàµà´¤à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗിലെയാദിലെ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•à´³àµ† പിളർനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Luke 22:71
And they said, "What further testimony do we need? For we have heard it ourselves from His own mouth."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഇനി സാകàµà´·àµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നമàµà´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚? നാം തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† വാമൊഴി കേടàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 10:8
Then the voice which I heard from heaven spoke to me again and said, "Go, take the little book which is open in the hand of the angel who stands on the sea and on the earth."
ഞാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കേടàµà´Ÿ ശബàµà´¦à´‚ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´àµ‚മിമേലàµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വാങàµà´™àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 10:19
And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
നിങàµà´™à´³àµ‹ നിൽകàµà´•à´¾à´¤àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† പിൻ പടയെ സംഹരിപàµà´ªà´¿àµ» ; പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവരെ സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 12:13
Then they sent to Him some of the Pharisees and the Herodians, to catch Him in His words.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവനെ വാകàµà´•à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» വേണàµà´Ÿà´¿ അവർ പരീശനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ഹെരോദàµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ ചിലരെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Joshua 2:23
So the two men returned, descended from the mountain, and crossed over; and they came to Joshua the son of Nun, and told him all that had befallen them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ à´…à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ അറിയിചàµà´šàµ.
Genesis 41:37
So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
ഫറവോൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ദൈവാതàµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 6:12
And the fire on the altar shall be kept burning on it; it shall not be put out. And the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order on it; and he shall burn on it the fat of the peace offerings.
യാഗപീഠതàµà´¤à´¿àµ½ തീ കെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ഉഷസàµà´¸àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ വിറകൠകതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ഹോമയാഗം à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿ വെചàµà´šàµ അതിൻ മീതെ സാമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേദസàµà´¸àµ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 17:16
for he said, "Because the LORD has sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation."
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സീംഹാസനതàµà´¤à´¾à´£ യഹോവേകàµà´•àµ അമാലേകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 21:24
Then King David said to Ornan, "No, but I will surely buy it for the full price, for I will not take what is yours for the LORD, nor offer burnt offerings with that which costs me nothing."
ദാവീദൠരാജാവൠഒർനàµà´¨à´¾à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´²àµà´²; ഞാൻ à´®àµà´´àµà´µà´¿à´²àµ†à´•àµà´•àµ‡ അതൠവാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´³àµà´³àµ; നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ ഞാൻ യഹോവെകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ചെലവàµà´•àµ‚ടാതെ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 10:19
But you have today rejected your God, who Himself saved you from all your adversities and your tribulations; and you have said to Him, "No, set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans."
നിങàµà´™à´³àµ‹ സകല അനർതàµà´¥à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´š നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤àµ† ഇനàµà´¨àµ à´¤àµà´¯à´œà´¿à´šàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠരാജാവിനെ നിയമിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗോതàµà´°à´‚ഗോതàµà´°à´®à´¾à´¯àµà´‚ സഹസàµà´°à´‚സഹസàµà´°à´®à´¾à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിലàµà´ªà´¿àµ» .