English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 37:3
And he cast for it four rings of gold to be set in its four corners: two rings on one side, and two rings on the other side of it.
അതിനàµà´±àµ† നാലൠകാലിനàµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ വളയം à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ വളയം ഇങàµà´™à´¨àµ† നാലൠപൊൻ വളയം വാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 37:34
By the way that he came, By the same shall he return; And he shall not come into this city,' Says the LORD.
അവൻ വനàµà´¨ വഴികàµà´•àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരികയàµà´®à´¿à´²àµà´²;
Numbers 11:1
Now when the people complained, it displeased the LORD; for the LORD heard it, and His anger was aroused. So the fire of the LORD burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ജനം യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±àµ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ; യഹോവ കേടàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† തീ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´•à´¤àµà´¤à´¿ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Luke 6:3
But Jesus answering them said, "Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him:
യേശൠഅവരോടàµ: ദാവീദൠതനികàµà´•àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിശനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? അവൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ
Job 21:27
"Look, I know your thoughts, And the schemes with which you would wrong me.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിചാരങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉപായങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 2:49
She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
à´Žà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ ഹൂരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-യെയാരീമിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശോബാൽ,
2 Chronicles 34:18
Then Shaphan the scribe told the king, saying, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശാഫാൻ രാജാവിനോടàµ: ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശാഫാൻ അതിനെ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
James 2:17
Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¾àµ½ à´¸àµà´µà´¤à´µàµ† നിർജàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 40:9
"And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it; and you shall hallow it and all its utensils, and it shall be holy.
à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³ സകലവàµà´‚ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´…à´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚;
Genesis 36:38
When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
വംശംവംശമായàµà´‚ ദേശംദേശമായàµà´‚ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯àµà´‚ à´à´¶à´¾à´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: തിമàµà´¨à´¾ à´ªàµà´°à´àµ, അൽവാ à´ªàµà´°à´àµ, യെഥേതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´àµ, ഒഹൊലീബാമാ à´ªàµà´°à´àµ,
John 7:15
And the Jews marveled, saying, "How does this Man know letters, having never studied?"
വിദàµà´¯à´¾à´àµà´¯à´¾à´¸à´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤ ഇവൻ ശാസàµà´¤àµà´°à´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ പറഞàµà´žàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
1 Chronicles 3:6
Also there were Ibhar, Elishama, Eliphelet,
ശലോമോൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ നാലàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ യിബàµà´¹à´¾àµ¼, എലീശാമാ,
2 Kings 18:5
He trusted in the LORD God of Israel, so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor who were before him.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´‚ പിമàµà´ªàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകല യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ആരàµà´‚ അവനോടൠതàµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Numbers 31:28
And levy a tribute for the LORD on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep;
à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ മാടàµ, à´•à´´àµà´¤, ആടൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´±à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഔഹരിയായി വാങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
Esther 6:10
Then the king said to Haman, "Hurry, take the robe and the horse, as you have suggested, and do so for Mordecai the Jew who sits within the king's gate! Leave nothing undone of all that you have spoken."
രാജാവൠഹാമാനോടàµ: നീ വേഗം ചെനàµà´¨àµ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ നീ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദനായ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായികàµà´•àµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•; നീ പറഞàµà´žà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 23:7
But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they shall be utterly burned with fire in their place."
അവയെ തൊടàµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഇരിമàµà´ªàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവയെ à´…à´µ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Thessalonians 4:6
that no one should take advantage of and defraud his brother in this matter, because the Lord is the avenger of all such, as we also forewarned you and testified.
à´ˆ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആരàµà´‚ അതികàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സഹോദരനെ ചതികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ˆ വകെകàµà´•àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» കർതàµà´¤à´¾à´µà´²àµà´²àµ‹.
Song of Solomon 4:6
Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
വെയലാറി നിഴൽ കാണാതെയാകàµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ മൂറിൻ മലയിലàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚.
Job 7:16
I loathe my life; I would not live forever. Let me alone, For my days are but a breath.
ഞാൻ à´…à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടേണമേ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവകാലം ഒരൠശàµà´µà´¾à´¸à´‚ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²àµ‹.
Exodus 28:42
And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs.
അവരàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ മറെപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ ചണനൂൽകൊണàµà´Ÿàµ കാൽചടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠഅര à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´¤àµà´Ÿà´µà´°àµ† à´Žà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 48:42
And Moab shall be destroyed as a people, Because he exalted himself against the LORD.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† നേരെ വമàµà´ªàµà´•à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ മോവാബൠഒരൠജാതിയായിരികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നശിചàµà´šàµ പോകàµà´‚.
Psalms 34:10
The young lions lack and suffer hunger; But those who seek the LORD shall not lack any good thing.
ബാലസിംഹങàµà´™à´³àµà´‚ ഇരകിടàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† വിശനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµ‹ ഒരൠനനàµà´®àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´±à´µà´¿à´²àµà´².
Psalms 114:8
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.
അവൻ പാറയെ ജലതടാകവàµà´‚ തീകàµà´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµ† നീരàµà´±à´µàµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 104:18
The high hills are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock badgers.
ഉയർനàµà´¨à´®à´²à´•àµ¾ കാടàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പാറകൾ à´•àµà´´à´¿à´®àµà´¯à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സങàµà´•àµ‡à´¤à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 31:28
This also would be an iniquity deserving of judgment, For I would have denied God who is above.
അതൠനàµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´…à´¤àµà´°àµ†; അതിനാൽ ഉയരതàµà´¤à´¿à´²àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† ഞാൻ നിഷേധിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരàµà´®à´²àµà´²àµ‹.