English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Peter 2:10
who once were not a people but are now the people of God, who had not obtained mercy but now have obtained mercy.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† നിങàµà´™àµ¾ ജനമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼; ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ജനം; à´•à´°àµà´£ à´²à´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼; ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´•à´°àµà´£ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
Zechariah 9:3
For Tyre built herself a tower, Heaped up silver like the dust, And gold like the mire of the streets.
സോർ തനികàµà´•àµ ഒരൠകോടàµà´Ÿ പണിതàµ, പൊടിപോലെ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ വീഥികളിലെ ചെളിപോലെ തങàµà´•à´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šàµ.
Hosea 12:6
So you, by the help of your God, return; Observe mercy and justice, And wait on your God continually.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വരിക; ദയയàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ, ഇടവിടാതെ നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
Psalms 118:6
The LORD is on my side; I will not fear. What can man do to me?
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿàµ; ഞാൻ പേടികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; മനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚?
Jeremiah 51:55
Because the LORD is plundering Babylon And silencing her loud voice, Though her waves roar like great waters, And the noise of their voice is uttered,
യഹോവ ബാബേലിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അതിൽ നിനàµà´¨àµ മഹാഘോഷം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† തിരകൾ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´‚പോലെ ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ആരവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 23:8
The children of the third generation born to them may enter the assembly of the LORD.
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ തലമàµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ ജനികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚.
Revelation 13:1
Then I stood on the sand of the sea. And I saw a beast rising up out of the sea, having seven heads and ten horns, and on his horns ten crowns, and on his heads a blasphemous name.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´¤àµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´‚ à´à´´àµ തലയàµà´‚ കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ പതàµà´¤àµ രാജമàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ തലയിൽ നിനàµà´¨àµ കയറàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Corinthians 13:14
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപയàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´µàµà´‚ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´¯àµà´®à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Mark 5:6
When he saw Jesus from afar, he ran and worshiped Him.
അവൻ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 20:21
So the people stood afar off, but Moses drew near the thick darkness where God was.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ; മോശെയോ ദൈവം ഇരàµà´¨àµà´¨ ഇരàµà´³à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 10:29
So Moses said, "You have spoken well. I will never see your face again."
നീ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകടàµà´Ÿàµ†; ഞാൻ ഇനി നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 18:29
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ വേഷംമാറി പടയിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; നീയോ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ വേഷംമാറി, അവർ പടയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Judges 11:27
Therefore I have not sinned against you, but you wronged me by fighting against me. May the LORD, the Judge, render judgment this day between the children of Israel and the people of Ammon."'
ആകയാൽ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯ യഹോവ ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Revelation 14:8
And another angel followed, saying, "Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she has made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication."
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ വേറൊരൠദൂതൻ പിൻ ചെനàµà´¨àµ: വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; തനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´®à´¦àµà´¯à´‚ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š മഹതിയാം ബാബിലോൻ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 14:6
And so it was, when Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another person? For I have been sent to you with bad news.
അവൾ വാതിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† കാലൊചàµà´š അഹിയാവൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ½: യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‡, à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വരിക; നീ ഒരൠഅനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ നടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? കഠിനവർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ നിനàµà´¨àµ† അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ നിയോഗം ഉണàµà´Ÿàµ.
Exodus 34:18
"The Feast of Unleavened Bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month of Abib; for in the month of Abib you came out from Egypt.
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´‚ നീ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š സമയതàµà´¤àµ à´à´´àµ ദിവസം à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¤àµ.
Psalms 107:11
Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High,
à´…à´°à´¿à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഇരàµà´®àµà´ªàµà´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¾à´²àµà´‚ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ -
Matthew 14:4
Because John had said to him, "It is not lawful for you to have her."
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, അവനെ പിടിചàµà´šàµ കെടàµà´Ÿà´¿ തടവിൽ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 2:5
For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness--God is witness.
നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚പോലെ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ à´®àµà´–à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉപായമോ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ദൈവം സാകàµà´·à´¿.
Exodus 7:11
But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോൻ വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´®à´¨àµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³à´¾à´¯ ഇവരàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 1:19
"So we departed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the mountains of the Amorites, as the LORD our God had commanded us. Then we came to Kadesh Barnea.
പിനàµà´¨àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നാം ഹോരേബിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿà´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯ മഹാമരàµà´àµ‚മിയിൽകൂടി നാം അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മലനാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ കാദേശàµà´¬àµ¼à´¨àµà´¨àµ‡à´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Ecclesiastes 3:7
A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak;
കീറàµà´µà´¾àµ» ഒരൠകാലം, à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´µà´¾àµ» ഒരൠകാലം; മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകാലം, സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകാലം;
Ezra 7:3
the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
അവൻ അമർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ മെരായോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ;
Isaiah 34:14
The wild beasts of the desert shall also meet with the jackals, And the wild goat shall bleat to its companion; Also the night creature shall rest there, And find for herself a place of rest.
മരàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചെനàµà´¨à´¾à´¯àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ എതിർപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; വനà´àµ‚തം വനà´àµ‚തതàµà´¤àµ† വിളികàµà´•àµà´‚; അവിടെ വേതാളം à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ വിശàµà´°à´¾à´®à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Numbers 11:18
Then you shall say to the people, "Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the hearing of the LORD, saying, "Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore the LORD will give you meat, and you shall eat.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നാളതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ഇറചàµà´šà´¿ തിനàµà´¨àµà´‚; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» ഇറചàµà´šà´¿ ആർ തരàµà´‚? മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žàµ യഹോവ കേൾകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹; ആകയാൽ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇറചàµà´šà´¿ തരികയàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.