English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ecclesiastes 10:2
A wise man's heart is at his right hand, But a fool's heart at his left.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ മൂഢനàµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ അവനàµà´±àµ† ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 19:17
My breath is offensive to my wife, And I am repulsive to the children of my own body.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´•àµ‚ അസഹàµà´¯à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യാചന à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉടപàµà´ªà´¿à´±à´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 17:2
Then the word of the LORD came to him, saying,
പിനàµà´¨àµ† അവനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Jeremiah 32:34
But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആലയതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർ അതിൽ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 11:6
When I observed it intently and considered, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.
അതിൽ ഞാൻ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´àµ‚മിയിലെ നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഇഴജാതികളെയàµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവകളെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Exodus 3:8
So I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.
അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നലàµà´²à´¤àµà´‚ വിശാലവàµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:13
And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to the Pharaoh.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» അറിയിചàµà´šàµ യോസേഫിനàµà´±àµ† വംശം ഫറവോനàµà´¨àµ വെളിവായàµâ€à´µà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 7:29
for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
അവരàµà´Ÿàµ† ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´²àµà´², അധികാരമàµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ അവൻ അവരോടൠഉപദേശിചàµà´šà´¤àµ.
Joshua 14:7
I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back word to him as it was in my heart.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ കാദേശàµà´¬àµ¼à´¨àµà´¨àµ‡à´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ† à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ നാലàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മനോബോധപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവനോടൠമറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 9:10
You showed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants, And against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. So You made a name for Yourself, as it is this day.
ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവർ അവരോടൠഡംà´à´‚ കാണിചàµà´šà´¤àµ നീ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഇനàµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ നിനകàµà´•àµ ഒരൠനാമം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 24:16
The utterance of him who hears the words of God, And has the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´µàµ» , സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† ദർശനം ദർശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» , വീഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Job 14:19
As water wears away stones, And as torrents wash away the soil of the earth; So You destroy the hope of man.
വെളàµà´³à´‚ à´•à´²àµà´²àµà´•à´³àµ† തേയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¹à´‚ നിലതàµà´¤àµ† പൊടിയെ à´’à´´àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚പോലെ നീ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
1 Chronicles 5:1
Now the sons of Reuben the firstborn of Israel--he was indeed the firstborn, but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, so that the genealogy is not listed according to the birthright;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ രൂബേനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼:--അവനലàµà´²àµ‹ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ശയàµà´¯à´¯àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ; വംശാവലി à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´£àµà´£àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´²àµà´².
Ezekiel 27:4
Your borders are in the midst of the seas. Your builders have perfected your beauty.
നിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ സമàµà´¦àµà´°à´®à´¦àµà´§àµà´¯àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† പണിതവർ നിനàµà´±àµ† സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† പരിപൂർണàµà´£à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 1:4
The young woman was very lovely; and she cared for the king, and served him; but the king did not know her.
à´† à´¯àµà´µà´¤à´¿ അതിസàµà´¨àµà´¦à´°à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ രാജാവിനàµà´¨àµ പരിചാരകിയായി à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവൠഅവളെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Mark 11:32
But if we say, "From men"'--they feared the people, for all counted John to have been a prophet indeed.
മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµ‹-à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† സാകàµà´·à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ജനതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Nehemiah 13:23
In those days I also saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦àµà´¯à´°àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´‚ ആയ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ† വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´š യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Nehemiah 2:12
Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode.
ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´šà´¿à´² à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെരൂശലേമിൽ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿àµ½ തോനàµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ ആരോടàµà´‚ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ കയറിയിരàµà´¨àµà´¨ മൃഗം à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ മൃഗവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Proverbs 6:9
How long will you slumber, O sluggard? When will you rise from your sleep?
മടിയാ, നീ à´Žà´¤àµà´°à´¨àµ‡à´°à´‚ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™àµà´‚? à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉറകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚?
Jeremiah 50:6
"My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray; They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill; They have forgotten their resting place.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം കാണാതെപോയ ആടàµà´•àµ¾ ആയീതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവരെ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മലകളിൽ ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ മലയിൽനിനàµà´¨àµ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പോയി തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ മറനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 11:12
Also in every city he put shields and spears, and made them very strong, having Judah and Benjamin on his side.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ സകലദികàµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµà´šàµ‡àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 23:25
You shall do no customary work on it; and you shall offer an offering made by fire to the LORD."'
à´…à´¨àµà´¨àµ സാമാനàµà´¯à´µàµ‡à´² യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗം അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 23:15
You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before Me empty);
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´‚ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š സമയതàµà´¤àµ à´à´´àµ ദിവസം à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•; à´…à´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോനàµà´¨à´¤àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വെറàµà´™àµà´•à´¯àµà´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വരരàµà´¤àµ.
Isaiah 7:11
"Ask a sign for yourself from the LORD your God; ask it either in the depth or in the height above."
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠതാഴെ പാതാളതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ മീതെ ഉയരതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ ഒരൠഅടയാളം ചോദിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആഹാസàµ:
Leviticus 13:26
But if the priest examines it, and indeed there are no white hairs in the bright spot, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤à´°àµ‹à´®à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിറം മങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.