English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Lamentations 4:15
They cried out to them, "Go away, unclean! Go away, go away, Do not touch us!" When they fled and wandered, Those among the nations said, "They shall no longer dwell here."
മാറàµà´µà´¿àµ» ! à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» ! മാറàµà´µà´¿àµ» ! മാറàµà´µà´¿àµ» ! തൊടരàµà´¤àµ! à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´¯àµà´‚; അവർ ഔടി ഉഴലàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: അവർ ഇനി ഇവിടെ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പറയàµà´‚.
Nehemiah 12:3
Shechaniah, Rehum, Meremoth,
മലàµà´²àµ‚à´•àµ, ഹതàµà´¤àµ‚à´¶àµ, ശെഖനàµà´¯à´¾à´µàµ, രെഹൂം,
Ezra 4:12
Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem, and are building the rebellious and evil city, and are finishing its walls and repairing the foundations.
തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ മതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´®àµà´³àµà´³ à´† പടàµà´Ÿà´£à´‚ പണികയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾ കെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 10:13
The words of his mouth begin with foolishness, And the end of his talk is raving madness.
അവനàµà´±àµ† വായിലെ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ആരംà´à´‚ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സംസാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവസാനം വലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 32:16
"Now when I had delivered the purchase deed to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ആധാരം നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚, ഞാൻ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 3:13
Then Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." But the king of Israel said to him, "No, for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
എലീശാ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവിനോടàµ: എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നീ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അവനോടàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´²; à´ˆ മൂനàµà´¨àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവരെ വിളിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 11:9
Therefore its name is called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.
സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലെയàµà´‚ à´à´¾à´· യഹോവ അവിടെവെചàµà´šàµ കലകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¾àµ½ അതിനàµà´¨àµ ബാബേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി; യഹോവ അവരെ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 23:23
The Babylonians, All the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, All the Assyrians with them, All of them desirable young men, Governors and rulers, Captains and men of renown, All of them riding on horses.
കോവàµà´¯àµ¼, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിശàµà´°àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿, നിനകàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി ഉണർതàµà´¤à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Genesis 26:3
Dwell in this land, and I will be with you and bless you; for to you and your descendants I give all these lands, and I will perform the oath which I swore to Abraham your father.
à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ താമസികàµà´•; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´ˆ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തരàµà´‚; നിനàµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ ചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Romans 3:12
They have all turned aside; They have together become unprofitable; There is none who does good, no, not one."
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വഴിതെറàµà´±à´¿ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† കൊളàµà´³à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നനàµà´® ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¿à´²àµà´², à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പോലàµà´‚ ഇലàµà´².
1 Samuel 14:13
And Jonathan climbed up on his hands and knees with his armorbearer after him; and they fell before Jonathan. And as he came after him, his armorbearer killed them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോനാഥാനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´‚ തതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കയറി; അവർ യോനാഥനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വീണàµ; ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•àµ» അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† കൊനàµà´¨àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ.
Psalms 68:9
You, O God, sent a plentiful rain, Whereby You confirmed Your inheritance, When it was weary.
ദൈവമേ, നീ ധാരാളം മഴ പെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† തണàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 12:1
Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വലിയൊരൠഅടയാളം കാണായി: സൂരàµà´¯à´¨àµ† അണിഞàµà´žàµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€; അവളàµà´Ÿàµ† കാൽകàµà´•àµ€à´´àµ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† തലയിൽ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കിരീടവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 2:22
They departed and went to the mountain, and stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers sought them all along the way, but did not find them.
അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; തിരഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´‚വരെ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം അവിടെ താമസിചàµà´šàµ; തിരഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼ വഴിനീളേ അവരെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Luke 19:15
"And so it was that when he returned, having received the kingdom, he then commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know how much every man had gained by trading.
അവൻ രാജതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ താൻ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ നേടി à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 10:4
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built,
ശെബാരാജàµà´žà´¿ ശലോമോനàµà´±àµ† സകലജàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ അവൻ പണിത അരമനയàµà´‚
Ezekiel 16:40
"They shall also bring up an assembly against you, and they shall stone you with stones and thrust you through with their swords.
അവർ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി ഒരൠസà´à´¯àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ നിനàµà´¨àµ† à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Numbers 36:12
They were married into the families of the children of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father's family.
യോസേഫിനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ അവർ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം അവരàµà´Ÿàµ† പിതൃകàµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Daniel 2:44
And in the days of these kings the God of heaven will set up a kingdom which shall never be destroyed; and the kingdom shall not be left to other people; it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.
à´ˆ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ ദൈവം à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠരാജതàµà´µà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´† രാജതàµà´µà´‚ വേറെ ഒരൠജാതികàµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതൠഈ രാജതàµà´µà´™àµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തകർതàµà´¤àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിലനിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Deuteronomy 28:14
So you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right or the left, to go after other gods to serve them.
ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വചനങàµà´™à´³à´¿àµ½ യാതൊനàµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ സേവിപàµà´ªà´¾àµ» നീ ഇടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ വലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ മാറരàµà´¤àµ.
Hebrews 13:3
Remember the prisoners as if chained with them--those who are mistreated--since you yourselves are in the body also.
നിങàµà´™à´³àµà´‚ തടവàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† തടവàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´‚ ശരീരതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´•à´·àµà´Ÿà´®à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Numbers 25:10
Then the LORD spoke to Moses, saying:
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Revelation 17:12
"The ten horns which you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority for one hour as kings with the beast.
നീ à´•à´£àµà´Ÿ പതàµà´¤àµ കൊമàµà´ªàµ പതàµà´¤àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവർ ഇതàµà´µà´°àµ† രാജതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; മൃഗതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠനാഴിക നേരതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അധികാരം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ താനàµà´‚.
Exodus 15:10
You blew with Your wind, The sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.
നിനàµà´±àµ† കാറàµà´±à´¿à´¨àµ† നീ ഊതിചàµà´šàµ, കടൽ അവരെ മൂടി; അവർ ഈയംപോലെ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ താണàµ.
Song of Solomon 4:9
You have ravished my heart, My sister, my spouse; You have ravished my heart With one look of your eyes, With one link of your necklace.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരി à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡. നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† അപഹരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠനോടàµà´Ÿà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മാലകൊണàµà´Ÿàµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† അപഹരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.