English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 34:2
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say to them, "Thus says the Lord GOD to the shepherds: "Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the flocks?
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•; നീ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ അവരോടàµ, ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ആടàµà´•à´³àµ† à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ മേയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ?
Proverbs 31:6
Give strong drink to him who is perishing, And wine to those who are bitter of heart.
നശികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ മദàµà´¯à´µàµà´‚ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ വീഞàµà´žàµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•.
Jeremiah 36:27
Now after the king had burned the scroll with the words which Baruch had written at the instruction of Jeremiah, the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
à´šàµà´°àµà´³àµà´‚ ബാരൂൿ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാമൊഴിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനങàµà´™à´³àµà´‚ രാജാവൠചàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Numbers 26:33
Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
ഹേഫെരിനàµà´±àµ† മകനായ സെലോഫഹാദിനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; സെലോഫഹാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ മഹàµà´³à´¾, നോവാ, ഹൊഗàµà´³, മിൽകàµà´•à´¾, തിർസാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 22:24
Now Zedekiah the son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the spirit from the LORD go from me to speak to you?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കെനയനയàµà´Ÿàµ† മകനായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ മീഖായാവിനàµà´±àµ† ചെകിടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµâ€à´µà´¾àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´à´¤àµ വഴിയായി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 29:4
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;
ആലയà´à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേണàµà´Ÿà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേണàµà´Ÿà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പൊതിവാനàµà´‚ കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പണികàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഔഫീർപൊനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ മൂവായിരം താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Proverbs 23:7
For as he thinks in his heart, so is he. "Eat and drink!" he says to you, But his heart is not with you.
അവൻ തനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿àµ½ കണകൂ കൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; തിനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚; അവനàµà´±àµ† ഹൃദയമോ നിനകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമലàµà´².
Genesis 41:54
and the seven years of famine began to come, as Joseph had said. The famine was in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
പിനàµà´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനങàµà´™àµ¾ ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഫറവോനോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ; ഫറവോൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚പോലെ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 23:35
"Therefore thus says the Lord GOD: "Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, Therefore you shall bear the penalty Of your lewdness and your harlotry."'
ആകയാൽ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† പിറകിൽ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ നിനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´°àµà´¯à´¾à´¦à´¯àµà´‚ പരസംഗവàµà´‚ വഹികàµà´•.
1 Samuel 8:5
and said to him, "Look, you are old, and your sons do not walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations."
നീ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† വഴിയിൽ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ആകയാൽ സകല ജാതികൾകàµà´•àµà´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠരാജാവിനെ നിയമിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 1:13
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
അവർ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´²àµà´², ജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¾à´²à´²àµà´², à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´®à´²àµà´², ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ ജനിചàµà´šà´¤àµ.
John 16:20
Most assuredly, I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´•à´°à´žàµà´žàµ വിലപികàµà´•àµà´‚; ലോകമോ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´ƒà´–à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jeremiah 49:32
Their camels shall be for booty, And the multitude of their cattle for plunder. I will scatter to all winds those in the farthest corners, And I will bring their calamity from all its sides," says the LORD.
അവരàµà´Ÿàµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾ കവർചàµà´šà´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ കൊളàµà´³à´¯àµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; തലയàµà´Ÿàµ† അരികൠവടിചàµà´šàµà´µà´°àµ† ഞാൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´¾à´±àµà´±àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ നാലൠപàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ആപതàµà´¤àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Proverbs 25:24
It is better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman.
ശണàµà´ കൂടàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പൊതàµà´µàµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ മേൽപàµà´°à´¯àµà´Ÿàµ† ഒരൠകോണിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ നലàµà´²à´¤àµ.
2 Chronicles 26:14
Then Uzziah prepared for them, for the entire army, shields, spears, helmets, body armor, bows, and slings to cast stones.
ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവർകàµà´•àµà´‚, സർവàµà´µ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, പരിച, à´•àµà´¨àµà´¤à´‚, തലകàµà´•àµ‹à´°à´¿à´•, കവചം, വിലàµà´²àµ, കവിണകàµà´•à´²àµà´²àµ, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Numbers 33:27
They departed from Tahath and camped at Terah.
തഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ താരഹിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
1 Peter 2:24
who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness--by whose stripes you were healed.
നാം പാപം സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ നീതികàµà´•àµ ജീവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ തനàµà´±àµ† ശരീരതàµà´¤à´¿àµ½ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™à´³àµ† à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´°àµ‚ശിനàµà´®àµ‡àµ½ കയറി; അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´£à´°à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സൗഖàµà´¯à´‚ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 9:3
Therefore understand today that the LORD your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them quickly, as the LORD has said to you.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´•. അവൻ അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Genesis 11:18
Peleg lived thirty years, and begot Reu.
പേലെഗിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻരെയൂവിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 13:15
from the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മാഖിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ഗയൂവേൽ.
Luke 19:28
When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യാതàµà´° ചെയàµà´¤àµ.
Ecclesiastes 12:7
Then the dust will return to the earth as it was, And the spirit will return to God who gave it.
പൊടി പണàµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ തിരികെ ചേരàµà´‚; ആതàµà´®à´¾à´µàµ അതിനെ നലàµà´•à´¿à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Nehemiah 11:28
in Ziklag and Meconah and its villages;
സികàµà´³à´¾à´—à´¿à´²àµà´‚ മെഖോനിലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´àµ» -à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨à´¿à´²àµà´‚
Jeremiah 46:16
He made many fall; Yes, one fell upon another. And they said, "Arise! Let us go back to our own people And to the land of our nativity From the oppressing sword.'
അവൻ പലരെയàµà´‚ ഇടറി വീഴàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† മീതെ വീണàµ; à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» ; നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വാളിനàµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ നാം à´¸àµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´‚.
2 Chronicles 33:12
Now when he was in affliction, he implored the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ. തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ അവനോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.