English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joel 2:5
With a noise like chariots Over mountaintops they leap, Like the noise of a flaming fire that devours the stubble, Like a strong people set in battle array.
അവർ പർവàµà´µà´¤à´¶à´¿à´–à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ രഥങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚പോലെ à´•àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ചാടàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´—àµà´¨à´¿à´œàµà´µà´¾à´² താളടിയെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശബàµà´¦à´‚പോലെയàµà´‚ പടെകàµà´•àµ നിരനàµà´¨àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ പടജàµà´œà´¨à´‚ പോലെയàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Ezra 4:10
and the rest of the nations whom the great and noble Osnapper took captive and settled in the cities of Samaria and the remainder beyond the River--and so forth.
മഹാനàµà´‚ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´¯ à´…à´¸àµà´¨à´ªàµà´ªà´¾àµ¼ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ† മറàµà´±àµ ദികàµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശേഷംജാതികളàµà´‚ ഇതàµà´¯à´¾à´¦à´¿.
Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, "Thus says the LORD God of Israel: "Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, dwelt on the other side of the River in old times; and they served other gods.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ സർവàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നാഹോരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പിതാവായ തേറഹൠപണàµà´Ÿàµ നദികàµà´•à´•àµà´•à´°àµ† പാർതàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† സേവിചàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
Isaiah 3:25
Your men shall fall by the sword, And your mighty in the war.
അതിനàµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾ വിലപിചàµà´šàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതൠശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ നിലതàµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 6:39
then hear from heaven Your dwelling place their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You.
നീ നിനàµà´±àµ† വാസസàµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനകളàµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¤ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Thessalonians 3:7
For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´•àµà´°à´®à´‚ കെടàµà´Ÿàµ നടനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²,
Deuteronomy 31:24
So it was, when Moses had completed writing the words of this law in a book, when they were finished,
മോശെ à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വചനങàµà´™àµ¾ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Matthew 13:2
And great multitudes were gathered together to Him, so that He got into a boat and sat; and the whole multitude stood on the shore.
വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ പടകിൽ കയറി ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കരയിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 2:20
So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."
അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: അവൻ എവിടെ? നിങàµà´™àµ¾ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനെ വിളിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 11:17
Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
ഇനി ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ കൂടിവരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´²àµà´² തിനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¤àµà´°àµ† ഇടയാകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Daniel 7:5
"And suddenly another beast, a second, like a bear. It was raised up on one side, and had three ribs in its mouth between its teeth. And they said thus to it: "Arise, devour much flesh!'
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ കരടിയോടൠസദൃശമായ മറàµà´±àµŠà´°àµ മൃഗതàµà´¤àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതൠഒരൠപാർശàµà´µà´‚ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ വായിൽ പലàµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ മൂനàµà´¨àµ വാരിയെലàµà´²àµ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ; അവർ അതിനോടàµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ മാംസം ധാരാളം തിനàµà´¨àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 16:26
Then Samson said to the lad who held him by the hand, "Let me feel the pillars which support the temple, so that I can lean on them."
ശിംശോൻ തനàµà´¨àµ† കൈകൂ പിടിചàµà´š ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ തൂണൠചാരിയിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവയെ തപàµà´ªà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:52
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the earth.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസൻ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയെ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 25:37
You shall make seven lamps for it, and they shall arrange its lamps so that they give light in front of it.
അതിനàµà´¨àµ à´à´´àµ ദീപം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ നേരെ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ദീപങàµà´™à´³àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 41:5
that certain men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men with their beards shaved and their clothes torn, having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.
ശെഖേമിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ശീലോവിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´£àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ താടി ചിരെചàµà´šàµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറിയàµà´‚ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ വഴിപാടàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚വഴി അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Genesis 41:29
Indeed seven years of great plenty will come throughout all the land of Egypt;
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബഹൠസàµà´à´¿à´•àµà´·à´®à´¾à´¯ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വരàµà´‚.
1 Corinthians 4:14
I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.
നിങàµà´™à´³àµ† നാണിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯ മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ªà´±à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇതൠഎഴàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Peter 5:12
By Silvanus, our faithful brother as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സതàµà´¯à´•àµƒà´ªà´¯à´¿àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¸à´¹àµ‹à´¦à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സിലàµà´µà´¾à´¨àµŠà´¸àµ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 2:43
As you saw iron mixed with ceramic clay, they will mingle with the seed of men; but they will not adhere to one another, just as iron does not mix with clay.
ഇരിമàµà´ªàµà´‚ കളിമണàµà´£àµà´‚ ഇടകലർനàµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®àµ‹: അവർ മനàµà´·àµà´¯à´¬àµ€à´œà´¤àµà´¤à´¾àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ ഇടകലരàµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ കളിമണàµà´£àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ചേരാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ ചേരàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Numbers 35:5
And you shall measure outside the city on the east side two thousand cubits, on the south side two thousand cubits, on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits. The city shall be in the middle. This shall belong to them as common-land for the cities.
പടàµà´Ÿà´£à´‚ നടàµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿ അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´®àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´µàµà´‚ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´µàµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´µàµà´‚ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´µàµà´‚ അളകàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇതൠഅവർകàµà´•àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 1:6
"The LORD our God spoke to us in Horeb, saying: "You have dwelt long enough at this mountain.
ഹോരേബിൽവെചàµà´šàµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ പാർതàµà´¤à´¤àµ മതി.
2 Samuel 18:8
For the battle there was scattered over the face of the whole countryside, and the woods devoured more people that day than the sword devoured.
പട à´† ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ പരനàµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ വാളിനàµà´¨à´¿à´°à´¯à´¾à´¯à´¤à´¿à´²àµà´‚ അധികം പേർ വനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¯à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
John 17:24
"Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world.
പിതാവേ, നീ ലോകസàµà´¥à´¾à´ªà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ നലàµà´•à´¿à´¯ മഹതàµà´µà´‚ നീ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µàµ¼ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ അവരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:47
And they took possession of his land and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side of the Jordan, toward the rising of the sun,
അവനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´®à´¾à´¯à´¿
2 Kings 6:29
So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day, "Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ à´ªàµà´´àµà´™àµà´™à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ; പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ ഞാൻ അവളോടàµ: നിനàµà´±àµ† മകനെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¾; നമàµà´•àµà´•àµ അവനെയàµà´‚ തിനàµà´¨à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾à´±àµ† അവൾ തനàµà´±àµ† മകനെ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.