English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 34:12
and by all that mighty power and all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.
യഹോവ à´…à´à´¿à´®àµà´–മായി അറിഞàµà´ž മോശെയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ പിനàµà´¨àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Psalms 144:4
Man is like a breath; His days are like a passing shadow.
മനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¤àµà´°àµ†. അവനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ നിഴൽപോലെയാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 10:39
And she had a sister called Mary, who also sat at Jesus' feet and heard His word.
മാർതàµà´¤à´¯àµ‹ വളരെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷയാൽ à´•àµà´´à´™àµà´™àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ†à´µà´¨àµà´¨àµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരി à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തനിചàµà´šàµ വിടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ വിചാരമിലàµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ† സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» അവളോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Timothy 2:5
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,
ദൈവം à´’à´°àµà´µà´¨à´²àµà´²àµ‹. ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´µàµ» :
2 Chronicles 30:26
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെരൂശലേമിൽ മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകൻ ശലോമോനàµà´±àµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† യെരൂശലേമിൽ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Job 21:20
Let his eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´•à´£àµà´£àµ അവനàµà´±àµ† നാശം കാണടàµà´Ÿàµ†; അവൻ തനàµà´¨àµ‡ സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†;
Jeremiah 48:46
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh perish; For your sons have been taken captive, And your daughters captive.
മോവാബേ, നിനകàµà´•àµ ഹാ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! കെമോശിനàµà´±àµ† ജനം നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 John 1:11
for he who greets him shares in his evil deeds.
അവനàµà´¨àµ à´•àµà´¶à´²à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവനàµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Hosea 1:10
"Yet the number of the children of Israel Shall be as the sand of the sea, Which cannot be measured or numbered. And it shall come to pass In the place where it was said to them, "You are not My people,' There it shall be said to them, "You are sons of the living God.'
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯ അളകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´£àµà´£àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ കഴിയാതàµà´¤ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† പൂഴിപോലെ ഇരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം നിങàµà´™àµ¾ ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറയàµà´‚.
Matthew 13:24
Another parable He put forth to them, saying: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field;
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപമ അവർകàµà´•àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ: “സàµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´‚ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† നിലതàµà´¤àµ നലàµà´² വിതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സദൃശമാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 13:9
I will bring the one-third through the fire, Will refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them. I will say, "This is My people'; And each one will say, "The LORD is my God."'
മൂനàµà´¨à´¿àµ½ ഒരംശം ഞാൻ തീയിൽ കൂടി à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ വെളàµà´³à´¿ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; പൊനàµà´¨àµ ശോധന à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ ശോധനകഴികàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´‚; യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´‚ പറയàµà´‚.
Mark 13:34
It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.
യജമാനൻ സനàµà´§àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ‹ അർദàµà´§à´°à´¾à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµ‹ കോഴികàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നേരതàµà´¤àµ‹ രാവിലെയോ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയായàµà´• കൊണàµà´Ÿàµ,
Ephesians 6:5
Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ;
ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ജഡപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യജമാനനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´•à´¾à´—àµà´°à´¤à´¯à´¿àµ½ à´à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ വിറയലോടàµà´‚ കൂടെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Exodus 10:17
Now therefore, please forgive my sin only this once, and entreat the LORD your God, that He may take away from me this death only."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ മാതàµà´°à´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപം à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ à´ˆ ഒരൠമരണം à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ നീങàµà´™àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 24:26
These are the ones who conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess.
അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°àµ‹, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സാബാദàµà´‚ മോവാബàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ ശിമàµà´°àµ€à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യെഹോസാബാദàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
2 Peter 3:14
Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ ഇവെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† കറയàµà´‚ കളങàµà´•à´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† കാണàµà´®à´¾àµ» ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദീർഘകàµà´·à´®à´¯àµ† à´°à´•àµà´· à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിപàµà´ªà´¿àµ» .
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚നദി à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദിയായ മഹാനദിവരെയàµà´³àµà´³ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ†,
Daniel 3:17
If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king.
à´žà´™àµà´™àµ¾ സേവികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½, അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ തീചàµà´šàµ‚ളയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 66:16
Come and hear, all you who fear God, And I will declare what He has done for my soul.
സകലà´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, വനàµà´¨àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤à´¤àµ ഞാൻ വിവരികàµà´•à´¾à´‚.
Jeremiah 50:29
"Call together the archers against Babylon. All you who bend the bow, encamp against it all around; Let none of them escape. Repay her according to her work; According to all she has done, do to her; For she has been proud against the LORD, Against the Holy One of Israel.
ബാബേലിനàµà´±àµ† നേരെ വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ† വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; വിലàµà´²àµ à´•àµà´²àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, അതിനàµà´±àµ† നേരെ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാളയമിറങàµà´™àµà´µà´¿àµ» ; ആരàµà´‚ അതിൽ നിനàµà´¨àµ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനàµà´¨àµ പകരം കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അതൠചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനോടàµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; അതൠയഹോവയോടàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ കാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 17:23
Then as he talked with them, there was the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, coming up from the armies of the Philistines; and he spoke according to the same words. So David heard them.
അവൻ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´—à´¥àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗൊലàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´®à´²àµà´²àµ» ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നിരകളിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† വാകàµà´•àµà´•àµ¾à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദാവീദൠകേടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 32:34
But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആലയതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർ അതിൽ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 29:10
Indeed, therefore, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നദികൾകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായിരàµà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ† സെവേനെഗോപàµà´°à´‚ à´®àµà´¤àµ½ കൂശിനàµà´±àµ† അതൃതàµà´¤à´¿à´µà´°àµ† അശേഷം പാഴàµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 17:8
When they had lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
അവർ തലപൊകàµà´•à´¿à´¯à´¾à´±àµ† യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആരെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Ruth 2:10
So she fell on her face, bowed down to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† അവൾ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠഅവനോടàµ: ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ ആയിരികàµà´•àµ† നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിചാരിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയതോനàµà´¨à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.