English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Timothy 1:2
To Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Jesus Christ our Lord.
à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨à´¾à´¯ പൗലൊസൠവിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിജപàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ തിമൊഥെയൊസിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´™àµà´•àµ½ നിനകàµà´•àµ കൃപയàµà´‚ കനിവàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†
2 Corinthians 8:24
Therefore show to them, and before the churches, the proof of your love and of our boasting on your behalf.
John 8:42
Jesus said to them, "If God were your Father, you would love Me, for I proceeded forth and came from God; nor have I come of Myself, but He sent Me.
യേശൠഅവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവൠഎങàµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´¸àµà´µà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨à´¤à´²àµà´², അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 21:33
And they turned and went up by the way to Bashan. So Og king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.
പിനàµà´¨àµ† അവർ തിരിഞàµà´žàµ ബാശാൻ വഴിയായി പോയി; ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗൠതനàµà´±àµ† സകലജനവàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ†à´¨àµ‡à´°àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ പടയേറàµà´±àµ.
2 Kings 4:23
So he said, "Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath." And she said, "It is well."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഇനàµà´¨àµ നീ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? ഇനàµà´¨àµ അമാവാസàµà´¯à´¯à´²àµà´², ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. വേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 4:23
So I say to you, let My son go that he may serve Me. But if you refuse to let him go, indeed I will kill your son, your firstborn.'
എനികàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†, നിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Isaiah 14:23
"I will also make it a possession for the porcupine, And marshes of muddy water; I will sweep it with the broom of destruction," says the LORD of hosts.
ഞാൻ അതിനെ à´®àµà´³àµà´³àµ» പനàµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† അവകാശവàµà´‚ നീർപàµà´ªàµŠà´¯àµà´•à´•à´³àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അതിനെ നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ചൂലàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തൂതàµà´¤àµà´µà´¾à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 7:19
And John, calling two of his disciples to him, sent them to Jesus, saying, "Are You the Coming One, or do we look for another?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യോഹനàµà´¨à´¾àµ» തനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ, കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ: വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´µàµ» നീയോ? à´…à´²àµà´², à´žà´™àµà´™àµ¾ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Exodus 9:1
Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh and tell him, "Thus says the LORD God of the Hebrews: "Let My people go, that they may serve Me.
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആരാധിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•.
2 Kings 18:12
because they did not obey the voice of the LORD their God, but transgressed His covenant and all that Moses the servant of the LORD had commanded; and they would neither hear nor do them.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† അവനàµà´±àµ† നിയമവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ലംഘിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡; അവർ അതൠകേൾകàµà´•à´¯àµ‹ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Proverbs 23:2
And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.
നീ à´àµ‹à´œà´¨à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† തൊണàµà´Ÿàµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠകതàµà´¤à´¿ വെചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•.
Genesis 1:28
Then God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth."
ദൈവം അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•à´¿ à´àµ‚മിയിൽ നിറഞàµà´žàµ അതിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവജാതിയിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ സകലà´àµ‚ചരജനàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വാഴàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 20:30
But the rest fled to Aphek, into the city; then a wall fell on twenty-seven thousand of the men who were left. And Ben-Hadad fled and went into the city, into an inner chamber.
ശേഷിചàµà´šà´µàµ¼ അഫേൿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´®à´¤à´¿àµ½ വീണàµ. ബെൻ -ഹദദàµà´‚ ഔടി പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഒരൠഉളàµà´³à´±à´¯à´¿àµ½ ഒളിചàµà´šàµ.
Job 22:27
You will make your prayer to Him, He will hear you, And you will pay your vows.
നീ അവനോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേൾകàµà´•àµà´‚; നീ നിനàµà´±àµ† നേർചàµà´šà´•à´³àµ† à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 1:19
When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
ജീവികൾ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´šà´•àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചേരതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ പോകàµà´‚; ജീവകൾ à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ പൊങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´šà´•àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊങàµà´™àµà´‚.
2 Thessalonians 3:7
For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´•àµà´°à´®à´‚ കെടàµà´Ÿàµ നടനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²,
Leviticus 13:56
If the priest examines it, and indeed the plague has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, whether out of the warp or out of the woof, or out of the leather.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിറം മങàµà´™à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അതിനെ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ തോലിൽനിനàµà´¨àµ‹ പാവിൽനിനàµà´¨àµ‹ ഊടയിൽനിനàµà´¨àµ‹ കീറികàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 15:13
and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, whether man or woman.
ചെറിയവനോ വലിയവനോ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ‹ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹ ആരായാലàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ.
Luke 12:32
"Do not fear, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ വിറàµà´±àµ à´à´¿à´•àµà´·à´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´•à´³àµà´³àµ» à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ à´ªàµà´´àµ കെടàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പഴകിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ മടിശàµà´¶àµ€à´²à´•à´³àµà´‚ തീർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ നികàµà´·àµ‡à´ªà´µàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Psalms 78:38
But He, being full of compassion, forgave their iniquity, And did not destroy them. Yes, many a time He turned His anger away, And did not stir up all His wrath;
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ; തനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´œàµà´µà´²à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തനàµà´±àµ† കോപതàµà´¤àµ† പലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Samuel 23:15
And David said with longing, "Oh, that someone would give me a drink of the water from the well of Bethlehem, which is by the gate!"
ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´‚പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•à´²àµ† കിണറàµà´±à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ എനികàµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആർ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ തരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠആർതàµà´¤à´¿à´ªàµ‚à´£àµà´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Song of Solomon 5:3
I have taken off my robe; How can I put it on again? I have washed my feet; How can I defile them?
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿ ഞാൻ ഊരിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവീണàµà´Ÿàµà´‚ ധരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†? ഞാൻ കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയെ മലിനമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Jeremiah 1:11
Moreover the word of the LORD came to me, saying, "Jeremiah, what do you see?" And I said, "I see a branch of an almond tree."
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿: യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. ബദാം (ജാഗàµà´°à´¤àµ) വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠകൊമàµà´ªàµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 51:7
Babylon was a golden cup in the LORD's hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranged.
ബാബേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ സർവàµà´µà´àµ‚മിയെയàµà´‚ ലഹരിപിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പാനപാതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികൾ അതിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ പിടിചàµà´šàµ.
Isaiah 26:20
Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമേ, വനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† അറകളിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ വാതിലàµà´•à´³àµ† അടെകàµà´•; à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ à´…à´²àµà´ªà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•.