English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 11:28
in Ziklag and Meconah and its villages;
സികàµà´³à´¾à´—à´¿à´²àµà´‚ മെഖോനിലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´àµ» -à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨à´¿à´²àµà´‚
Acts 22:23
Then, as they cried out and tore off their clothes and threw dust into the air,
അവർ കൂകàµà´•à´²à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറികàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´‚ പൂഴി വാരി മേലോടàµà´Ÿàµ എറിഞàµà´žàµà´‚ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Judges 20:25
And Benjamin went out against them from Gibeah on the second day, and cut down to the ground eighteen thousand more of the children of Israel; all these drew the sword.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ദിവസവàµà´‚ ഗിബെയയിൽനിനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³à´¿àµ½ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പതിനെണàµà´£à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ സംഹരിചàµà´šàµ വീഴിചàµà´šàµ; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 17:25
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
അവനàµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´¯àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ പതിമൂനàµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 4:5
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലൠഅംഗàµà´²à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെയàµà´‚ വിടർനàµà´¨ താമരപàµà´ªàµ‚പോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ മൂവായിരം ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
Mark 3:4
Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?" But they kept silent.
പിനàµà´¨àµ† അവരോടàµ: ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നനàµà´® ചെയàµà´•à´¯àµ‹, തിനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´•à´¯àµ‹, ജീവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹, കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµ‹, à´à´¤àµ വിഹിതം à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അവരോ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 9:27
But when Ahaziah king of Judah saw this, he fled by the road to Beth Haggan. So Jehu pursued him, and said, "Shoot him also in the chariot." And they shot him at the Ascent of Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there.
യെഹൂദാരാജാവായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ ഇതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴിയായി ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. യേഹൂ അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ: അവനെയàµà´‚ രഥതàµà´¤à´¿àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ യിബàµà´³àµ†à´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ ഗൂർകയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿; അവൻ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Chronicles 27:25
And Azmaveth the son of Adiel was over the king's treasuries; and Jehonathan the son of Uzziah was over the storehouses in the field, in the cities, in the villages, and in the fortresses.
രാജാവിനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അദീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤àµ മേൽവിചാരകൻ . നിലങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കോടàµà´Ÿà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ പാണàµà´Ÿà´¿à´¶à´¾à´²à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യെഹോനാഥാൻ മേൽവിചാരകൻ .
Psalms 107:34
A fruitful land into barrenness, For the wickedness of those who dwell in it.
നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµ† വരണàµà´Ÿ നിലവàµà´‚ ഫലപàµà´°à´¦à´®à´¾à´¯ à´àµ‚മിയെ ഉവർനàµà´¨à´¿à´²à´µàµà´‚ ആകàµà´•à´¿.
2 Kings 10:28
Thus Jehu destroyed Baal from Israel.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യേഹൂ ബാലിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 40:31
But those who wait on the LORD Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവയെ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•àµà´‚; അവർ à´•à´´àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ചിറകൠഅടിചàµà´šàµ കയറàµà´‚; അവർ തളർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† ഔടàµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† നടകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Kings 10:35
So Jehu rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son reigned in his place.
യേഹൂ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Numbers 26:19
The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´à´°àµà´‚ ഔനാനàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´à´°àµà´‚ ഒനാനàµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ വെചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
John 9:38
Then he said, "Lord, I believe!" And he worshiped Him.
ഉടനെ അവൻ : കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഞാൻ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 1:17
"Therefore prepare yourself and arise, And speak to them all that I command you. Do not be dismayed before their faces, Lest I dismay you before them.
ആകയാൽ നീ അരകെടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ.
Luke 24:28
Then they drew near to the village where they were going, and He indicated that He would have gone farther.
അവർ പോകàµà´¨àµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨ à´à´¾à´µà´‚ കാണിചàµà´šàµ.
Leviticus 11:19
the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
അതതതൠവിധം കൊകൂ, à´•àµà´³à´•àµà´•àµ‹à´´à´¿, നരിചàµà´šàµ€àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚
Romans 8:8
So then, those who are in the flesh cannot please God.
ജഡസàµà´µà´à´¾à´µà´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിവിലàµà´².
Matthew 27:6
But the chief priests took the silver pieces and said, "It is not lawful to put them into the treasury, because they are the price of blood."
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´† വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ: ഇതൠരകàµà´¤à´µà´¿à´²à´¯à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´¶àµà´°àµ€à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ കൂടി ആലോചിചàµà´šàµ,
Romans 2:12
For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† പാപം ചെയàµà´¤à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ കൂടാതെ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¤à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ വിധികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Chronicles 24:21
Concerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
രെഹബàµà´¯à´¾à´µàµ‹: രെഹബàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ തലവൻ യിശàµà´¯à´¾à´µàµ.
Mark 11:14
In response Jesus said to it, "Let no one eat fruit from you ever again." And His disciples heard it.
അവൻ അതിനോടàµ; ഇനി നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ആരàµà´‚ ഫലം തിനàµà´¨à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ.
Proverbs 30:22
For a servant when he reigns, A fool when he is filled with food,
ദാസൻ രാജാവായാൽ അവനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´àµ‹à´·àµ» തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚
1 Chronicles 7:4
And with them, by their generations, according to their fathers' houses, were thirty-six thousand troops ready for war; for they had many wives and sons.
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ അവരàµà´Ÿàµ† വംശാവലിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി സൈനàµà´¯à´—ണങàµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ അനേകà´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 5:12
And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven.
മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ മൂലരോഗതàµà´¤à´¾àµ½ ബാധിതരായി; പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† നിലവിളി ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ കയറി.