English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 8:2
So Ezra the priest brought the Law before the assembly of men and women and all who could hear with understanding on the first day of the seventh month.
à´à´´à´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´Žà´¸àµà´°à´¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ,
Mark 11:32
But if we say, "From men"'--they feared the people, for all counted John to have been a prophet indeed.
മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµ‹-à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† സാകàµà´·à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ജനതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
1 Kings 22:31
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, "Fight with no one small or great, but only with the king of Israel."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അരാംരാജാവൠതനàµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ രഥനായകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവിനോടൠമാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ചെറിയവരോടോ വലിയവരോടോ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 5:7
So it was, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly and said, 4 Blessed be the LORD this day, for He has given David a wise son over this great people!
ഹീരാം ശലോമോനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ: à´ˆ മഹാജനതàµà´¤àµ† വാഴàµà´µà´¾àµ» ദാവീദിനàµà´¨àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ മകനെ കൊടàµà´¤àµà´¤ യഹോവ ഇനàµà´¨àµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 3:2
Then Jeshua the son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brethren, arose and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the Law of Moses the man of God.
യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠം പണിതàµ.
Leviticus 7:25
For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the LORD, the person who eats it shall be cut off from his people.
യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗമായി അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേദസàµà´¸àµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തിനàµà´¨à´¾àµ½ അവനെ അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Nehemiah 8:10
Then he said to them, "Go your way, eat the fat, drink the sweet, and send portions to those for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Do not sorrow, for the joy of the LORD is your strength."
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ മൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¨à´àµ‹à´œà´¨à´µàµà´‚ മധàµà´°à´ªà´¾à´¨àµ€à´¯à´µàµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ വടàµà´Ÿà´‚കൂടàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പകർചàµà´š കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´ˆ ദിവസം നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; യഹോവയിങàµà´•à´²àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബലം ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 28:11
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
ഞാൻ ആരെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´°àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ശമൂവേലിനെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 20:11
And Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field." So both of them went out into the field.
യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടàµ: വരിക, നമàµà´•àµà´•àµ വയലിലേകàµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ വയലിലേകàµà´•àµ പോയി.
Joshua 21:27
Also to the children of Gershon, of the families of the Levites, from the other half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its common-land (a city of refuge for the slayer), and Be Eshterah with its common-land: two cities;
ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഗേർശോനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ബാശാനിലെ ഗോലാനàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ബെയെസàµà´¤àµ†à´°à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Galatians 3:4
Have you suffered so many things in vain--if indeed it was in vain?
വെറàµà´¤àµ† à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരികിൽ,
Psalms 38:6
I am troubled, I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
ഞാൻ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂനിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ഇടവിടാതെ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 37:16
When Jeremiah entered the dungeon and the cells, and Jeremiah had remained there many days,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿à´²àµ† നിലവറകളിൽ ആയി അവിടെ à´à´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 6:24
But they burned the city and all that was in it with fire. Only the silver and gold, and the vessels of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
പിനàµà´¨àµ† അവർ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ ചെമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´®àµà´³àµà´³ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Joshua 7:1
But the children of Israel committed a trespass regarding the accursed things, for Achan the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed things; so the anger of the LORD burned against the children of Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠഅകൃതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ; യെഹൂദാഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സേരഹിനàµà´±àµ† മകനായ സബàµà´¦à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ കർമàµà´®à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ആഖാൻ ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ ചിലതൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ.
Zechariah 5:3
Then he said to me, "This is the curse that goes out over the face of the whole earth: "Every thief shall be expelled,' according to this side of the scroll; and, "Every perjurer shall be expelled,' according to that side of it."
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഇതൠസർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ശാപമാകàµà´¨àµà´¨àµ; മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇവിടെനിനàµà´¨àµ പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇവിടെനിനàµà´¨àµ പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Kings 5:13
Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men.
ശലോമോൻ രാജാവൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഊഴിയവേലകàµà´•à´¾à´°àµ† വരിയിടàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´Šà´´à´¿à´¯ വേലകàµà´•à´¾àµ¼ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:27
And the LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you.
യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ചിതറികàµà´•àµà´‚; യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിങàµà´™àµ¾ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´‚പേരായി ശേഷികàµà´•àµà´‚.
Genesis 41:14
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.
ഉടനെ ഫറവോൻ ആളയചàµà´šàµ യോസേഫിനെ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ അവനെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿; അവൻ à´•àµà´·àµ—à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ, വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറി, ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
John 7:43
So there was a division among the people because of Him.
ചേവകർ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¾à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ:
Genesis 37:16
So he said, "I am seeking my brothers. Please tell me where they are feeding their flocks."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ എവിടെ ആടൠമേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 7:3
And they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders, and for each one an ox; and they presented them before the tabernacle.
അവർ വഴിപാടായിടàµà´Ÿàµ ഈരണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഔരോ വണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ഔരോ കാളയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† കൂടàµà´³àµà´³ ആറൠവണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ കാളയàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Judges 6:35
And he sent messengers throughout all Manasseh, who also gathered behind him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali; and they came up to meet them.
അവൻ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ, അവരെയàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; ആശേരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സെബൂലൂനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ; അവരàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചേർനàµà´¨àµ.
Jeremiah 7:6
if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt,
പരദേശിയെയàµà´‚ അനാഥനെയàµà´‚ വിധവയെയàµà´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ചേരാതെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½,
2 Kings 13:13
So Joash rested with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
യോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യൊരോബെയാം സിംഹാസനം കയറി; യോവാശിനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.