English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Malachi 1:7
"You offer defiled food on My altar, But say, "In what way have we defiled You?' By saying, "The table of the LORD is contemptible.'
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മലിന à´àµ‹à´œà´¨à´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾: à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† മലിനമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† മേശ നിനàµà´¦àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
Proverbs 27:5
Open rebuke is better Than love carefully concealed.
മറഞàµà´ž à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨ ശാസന നലàµà´²àµ‚.
Matthew 9:33
And when the demon was cast out, the mute spoke. And the multitudes marveled, saying, "It was never seen like this in Israel!"
അവൻ à´àµ‚തതàµà´¤àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ശേഷം ഊമൻ സംസാരിചàµà´šàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അതിശയിചàµà´šàµ.
2 Samuel 18:26
Then the watchman saw another man running, and the watchman called to the gatekeeper and said, "There is another man, running alone!" And the king said, "He also brings news."
അവൻ നടനàµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ. പിനàµà´¨àµ† കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഔടിവരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» വാതിൽ കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതാ, പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠആൾ തനിചàµà´šàµ ഔടി വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ. അവനàµà´‚ സദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´¦àµ‚തനാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠപറഞàµà´žàµ.
Colossians 3:25
But he who does wrong will be repaid for what he has done, and there is no partiality.
à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» താൻ ചെയàµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´¤àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´®àµà´–പകàµà´·à´‚ ഇലàµà´².
Exodus 23:12
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
ആറൠദിവസം വേല ചെയàµà´•; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം നിനàµà´±àµ† കാളയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´‚ വിശàµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നീ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 25:10
And his name shall be called in Israel, "The house of him who had his sandal removed.'
ചെരിപàµà´ªà´´à´¿à´žàµà´žà´µà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´‚.
2 Samuel 5:16
Elishama, Eliada, and Eliphelet.
എലീശാമാ, à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¦à´¾à´µàµ, എലീഫേലെതàµà´¤àµ,
Psalms 119:124
Deal with Your servant according to Your mercy, And teach me Your statutes.
നിനàµà´±àµ† ദയകൂ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അടിയനോടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† എനികàµà´•àµ ഉപദേശിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ‡.
Deuteronomy 23:20
To a foreigner you may charge interest, but to your brother you shall not charge interest, that the LORD your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.
à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ പലിശ വാങàµà´™à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ തൊടàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സഹോദരനോടൠപലിശ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ.
1 Corinthians 15:51
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed--
നാം à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിദàµà´°à´•àµŠà´³àµà´³àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´¹à´³à´¨à´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£à´¿à´®àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ നാം à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ രൂപാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. കാഹളം à´§àµà´µà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´‚, മരിചàµà´šà´µàµ¼ à´…à´•àµà´·à´¯à´°à´¾à´¯à´¿ ഉയിർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ നാം രൂപാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 1:14
And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning.
ജീവികൾ മിനàµà´¨àµ½à´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഔടികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 5:21
Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.
ഹാനോകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻമെഥൂശലഹിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 26:29
And Paul said, "I would to God that not only you, but also all who hear me today, might become both almost and altogether such as I am, except for these chains."
നീ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´²àµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† അധികം കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´ˆ à´šà´™àµà´™à´² ഒഴികെ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Song of Solomon 1:10
Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with chains of gold.
രാജാവൠà´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജടാമാംസി à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 4:7
You have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased.
ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർകàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤à´¿à´²àµà´‚ അധികം സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 23:38
And an inscription also was written over Him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
ഇവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ ഒരൠമേലെഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മീതെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 67:5
Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.
ദൈവമേ ജാതികൾ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; സകല ജാതികളàµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 15:38
Dilean, Mizpah, Joktheel,
ഗെദേരോതàµà´¤àµ, ബേതàµà´¤àµ-ദാഗോൻ , നാമ, മകàµà´•àµ‡à´¦; ഇങàµà´™à´¨àµ† പതിനാറൠപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´™àµà´™à´³àµà´‚;
2 Kings 17:11
There they burned incense on all the high places, like the nations whom the LORD had carried away before them; and they did wicked things to provoke the LORD to anger,
യഹോവ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ സകലപൂജാഗിരികളിലàµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿ യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ദോഷമായàµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 16:14
He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.
അവനലàµà´²àµ‹ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ; അവനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµ¾ സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ.
2 Samuel 14:6
Now your maidservant had two sons; and the two fought with each other in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other and killed him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അടിയനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വയലിൽവെചàµà´šàµ തമàµà´®à´¿àµ½ കലഹിചàµà´šàµ; അവരെ പിടിചàµà´šàµà´®à´¾à´±àµà´±àµà´µà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±à´µà´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.
Nahum 1:11
From you comes forth one Who plots evil against the LORD, A wicked counselor.
യഹോവേകàµà´•àµ വിരോധമായി ദോഷം നിരൂപികàµà´•à´¯àµà´‚ നിസàµà´¸à´¾à´°à´¤àµà´µà´‚ ആലോചികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നിനàµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 4:9
Ben-Deker, in Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
മാകàµà´•à´¸àµ, ശാൽബീം, ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശàµ, à´à´²àµ‹àµ» -ബേതàµà´¤àµ-ഹാനാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ബെൻ -ദേകàµà´•àµ†àµ¼;
Daniel 11:25
"He shall stir up his power and his courage against the king of the South with a great army. And the king of the South shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand, for they shall devise plans against him.
അവൻ ഒരൠമഹാസൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† നേരെ തനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ധൈരàµà´¯à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´•àµà´•àµà´‚; തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാവàµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലിയതàµà´‚ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ അവനàµà´±àµ† നേരെ ഉപായം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ ഉറെചàµà´šàµ നിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².