English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 20:1
Then the children of Israel, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there and was buried there.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം സീൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿, ജനം കാദേശിൽ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ വെചàµà´šàµ മിർയàµà´¯à´¾à´‚ മരിചàµà´šàµ; അവിടെ അവളെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
John 20:20
When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ വിലാപàµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 30:8
"For it shall come to pass in that day,' Says the LORD of hosts, "That I will break his yoke from your neck, And will burst your bonds; Foreigners shall no more enslave them.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´¨àµà´•à´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇനി അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സേവ ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Mark 9:26
Then the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, "He is dead."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠനിലവിളിചàµà´šàµ അവനെ വളരെ ഇഴെചàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പലരàµà´‚ പറവാൻ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ മരിചàµà´š പോലെ ആയി.
Psalms 35:14
I paced about as though he were my friend or brother; I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.
അവൻ എനികàµà´•àµ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹ സഹോദരനോ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ പെരàµà´®à´¾à´±à´¿; à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 30:7
Alas! For that day is great, So that none is like it; And it is the time of Jacob's trouble, But he shall be saved out of it.
à´† നാൾപോലെ വേറെ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അതൠവലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! അതൠയാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´‚ തനàµà´¨àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ അതിൽനിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Leviticus 14:41
And he shall cause the house to be scraped inside, all around, and the dust that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city.
പിനàµà´¨àµ† വേറെ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´† à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വേറെ à´•àµà´®àµà´®à´¾à´¯à´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ തേകàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
2 Kings 23:3
Then the king stood by a pillar and made a covenant before the LORD, to follow the LORD and to keep His commandments and His testimonies and His statutes, with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people took a stand for the covenant.
രാജാവൠതൂണിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിനàµà´¨àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ താൻ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ. ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ നിയമതàµà´¤à´¿àµ½ യോജിചàµà´šàµ.
2 Corinthians 13:11
Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
തീർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ, സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ആശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; à´à´•à´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» ; സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സമാധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവം നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 31:5
"Therefore its height was exalted above all the trees of the field; Its boughs were multiplied, And its branches became long because of the abundance of water, As it sent them out.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠവളർനàµà´¨àµ വയലിലെ സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ പൊങàµà´™à´¿; അതൠവെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പടർനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† പെരàµà´•àµà´•à´¿ à´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•à´³àµ† നീടàµà´Ÿà´¿.
1 Kings 13:3
And he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the LORD has spoken: Surely the altar shall split apart, and the ashes on it shall be poured out."
അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅടയാളവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഇതാ, à´ˆ യാഗപീഠം പിളർനàµà´¨àµ അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ചാരം തൂകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഇതൠയഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š അടയാളം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 29:13
You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the LORD: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year. They shall be without blemish.
നിങàµà´™àµ¾ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗമായി പതിമൂനàµà´¨àµ കാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ പതിനàµà´¨à´¾à´²àµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´µ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 23:31
And I will set your bounds from the Red Sea to the sea, Philistia, and from the desert to the River. For I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദേശം ചെങàµà´•à´Ÿàµ½à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† കടൽവരെയàµà´‚ മരàµà´àµ‚മിതàµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ നദിവരെയàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Joshua 24:25
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ à´…à´¨àµà´¨àµ ജനവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ ശെഖേമിൽ വെചàµà´šàµ ഒരൠചടàµà´Ÿà´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 29:24
and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
അവയàµà´Ÿàµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ പാനീയയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ കാള, ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚പോലെയàµà´‚ നിയമംപോലെയàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 2:28
he took Him up in his arms and blessed God and said:
അവൻ അവനെ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´¨àµà´¤à´¿ ദൈവതàµà´¤àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿:
Nehemiah 7:53
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
ബകàµà´•àµà´¬àµ‚à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, ഹകàµà´•àµ‚à´«à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, ഹർഹൂരിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, ബസàµà´³àµ€à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´®à´•àµà´•àµ¾,
2 Chronicles 3:15
Also he made in front of the temple two pillars thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
അവൻ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അവയàµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പോതികെകàµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരമàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 7:12
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they have become doomed to destruction. Neither will I be with you anymore, unless you destroy the accursed from among you.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ശാപഗàµà´°à´¸àµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതെ ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´‚ കാടàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ. ശാപം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Isaiah 39:6
"Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
നിനàµà´±àµ† രാജധാനിയിൽ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ശേഖരിചàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† ബാബേലിലേകàµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´¨àµà´¨àµ!
Ezekiel 27:6
Of oaks from Bashan they made your oars; The company of Ashurites have inlaid your planks With ivory from the coasts of Cyprus.
ബാശാനിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവർ നിനàµà´±àµ† തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´‚à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¨àµà´¨à´®à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആനകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµ പതിചàµà´šàµ നിനകàµà´•àµ തടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 5:5
Her feet go down to death, Her steps lay hold of hell.
അവളàµà´Ÿàµ† കാലàµà´•àµ¾ മരണതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† കാലടികൾ പാതാളതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 50:5
"My father made me swear, saying, "Behold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back."'
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» : ഇതാ, ഞാൻ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ എനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ വെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ. ആകയാൽ ഞാൻ പോയി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ മടങàµà´™à´¿ വരàµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉണർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 5:1
After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഒരൠഉതàµà´¸à´µà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശൠയെരൂശലേമിലേകàµà´•àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.