English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 26:14
The lot for the East Gate fell to Shelemiah. Then they cast lots for his son Zechariah, a wise counselor, and his lot came out for the North Gate;
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† വാതിലിനàµà´±àµ† ചീടàµà´Ÿàµ ശേലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവർ അവനàµà´±àµ† മകനായി വിവേകമàµà´³àµà´³ ആലോചനകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† ചീടàµà´Ÿàµ വടകàµà´•àµ† വാതിലിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ.
Exodus 11:1
And the LORD said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. Afterward he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out of here altogether.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ മോശെയോടàµ: ഞാൻ ഒരൠബാധകൂടെ ഫറവോനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഇവിടെനിനàµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´‚; വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Job 36:11
If they obey and serve Him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
അവർ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവനെ സേവിചàµà´šà´¾àµ½ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാളàµà´•à´³àµ† à´à´¾à´—àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ആണàµà´Ÿàµà´•à´³àµ† ആനനàµà´¦à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
John 7:1
After these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യേശൠഗലീലയിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ; യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ സഞàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 4:34
And at the end of the time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom is from generation to generation.
à´† കാലം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ഞാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´£àµà´£àµà´¯àµ¼à´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯à´µà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿, à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† à´¸àµà´®à´°à´¿à´šàµà´šàµ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ ആധിപതàµà´¯à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹.
1 Corinthians 9:4
Do we have no right to eat and drink?
തിനàµà´¨àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അധികാരമിലàµà´²à´¯àµ‹?
Daniel 1:1
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ബാബേൽ രാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ അതിനെ നിരോധിചàµà´šàµ.
2 Samuel 13:34
Then Absalom fled. And the young man who was keeping watch lifted his eyes and looked, and there, many people were coming from the road on the hillside behind him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. കാവൽനിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» തല ഉയർതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വളരെ ജനം അവനàµà´±àµ† പിമàµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµà´µà´´à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Mark 16:5
And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
അവർ à´•à´²àµà´²à´±àµ†à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വെളàµà´³à´¨à´¿à´²à´¯à´™àµà´•à´¿ ധരിചàµà´š ഒരൠബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 27:2
Let another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
നിനàµà´±àµ† വായലàµà´² മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» , നിനàµà´±àµ† അധരമലàµà´² വേറൊരàµà´¤àµà´¤àµ» നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Chronicles 6:38
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
അവൻ യിസàµà´¹à´¾à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ലേവിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ;
Luke 10:30
Then Jesus answered and said: "A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, who stripped him of his clothing, wounded him, and departed, leaving him half dead.
à´† വഴിയായി യദൃചàµà´›à´¯à´¾ ഒരൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വനàµà´¨àµ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മാറി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോയി.
1 Kings 1:28
Then King David answered and said, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
ബതàµà´¤àµ-ശേബയെ വിളിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവൾ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´šàµ†à´¨àµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ.
1 Kings 20:21
Then the king of Israel went out and attacked the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ; അരാമàµà´¯à´°àµ† കഠിനമായി തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 43:26
Seven days they shall make atonement for the altar and purify it, and so consecrate it.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ à´à´´àµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ അതിനെ നിർമàµà´®à´²àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 3:6
Now it was so, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner was strengthening his hold on the house of Saul.
ശൗലിനàµà´±àµ† ഗൃഹവàµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† ഗൃഹവàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµ à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ശൗലിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 2:16
Now their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel--three.
അബീഗയിൽ അമാസയെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ. അമാസയàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» യിസàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ യേഥെർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 52:19
The basins, the firepans, the bowls, the pots, the lampstands, the spoons, and the cups, whatever was solid gold and whatever was solid silver, the captain of the guard took away.
പാനപാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ തീചàµà´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കലങàµà´™à´³àµà´‚ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ തവികളàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Kings 13:3
And he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the LORD has spoken: Surely the altar shall split apart, and the ashes on it shall be poured out."
അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅടയാളവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഇതാ, à´ˆ യാഗപീഠം പിളർനàµà´¨àµ അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ചാരം തൂകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഇതൠയഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š അടയാളം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 3:17
and I have said I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey."'
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Jeremiah 7:18
The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.
എനികàµà´•àµ കോപം വരതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർ ആകാശരാജàµà´žà´¿à´•àµà´•àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´šàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാനീയബലി പകരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മകàµà´•àµ¾ വിറകൠപെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ മാവൠകàµà´´àµ†à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 4:19
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for a time, and his thoughts troubled him. So the king spoke, and said, "Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation trouble you." Belteshazzar answered and said, "My lord, may the dream concern those who hate you, and its interpretation concern your enemies!
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബേൽതàµà´¤àµ ശസàµà´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³ ദാനീയേൽ à´•àµà´±àµ† നേരതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വിചാരങàµà´™à´³à´¾àµ½ പരവശനായി. രാജാവൠഅവനോടàµ: ബേൽതàµà´¤àµ ശസàµà´¸à´°àµ‡, à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´µàµà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ നീ പരവശനാകരàµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ബേൽതàµà´¤ ശസàµà´¸àµ¼ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: യജമാനനേ, à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† വൈരികൾകàµà´•àµà´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Chronicles 4:12
And Eshton begot Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir-Nahash. These were the men of Rechah.
à´Žà´¸àµà´¤àµ‹àµ» ബേതàµà´¤àµ-രാഫയെയàµà´‚ പാസേഹയെയàµà´‚ ഈർനാഹാസിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ തെഹിനàµà´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ഇവർ രേഖാനിവാസികൾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 15:7
So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place.
അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യോഥാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Genesis 11:28
And Haran died before his father Terah in his native land, in Ur of the Chaldeans.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹാരാൻതൻറെ ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ, കൽദയരàµà´Ÿàµ† ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഊരിൽവെചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡, തൻറെ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ തേരഹിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.