English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 16:8
"When I passed by you again and looked upon you, indeed your time was the time of love; so I spread My wing over you and covered your nakedness. Yes, I swore an oath to you and entered into a covenant with you, and you became Mine," says the Lord GOD.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† അരികെ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സമയമായി à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വിരിചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ മറെചàµà´šàµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´µàµà´‚ നിയമവàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ നീ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¾ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 42:7
Joseph saw his brothers and recognized them, but he acted as a stranger to them and spoke roughly to them. Then he said to them, "Where do you come from?" And they said, "From the land of Canaan to buy food."
യോസഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവരെ അറിഞàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അറിയാതàµà´¤ à´à´¾à´µà´‚ നടിചàµà´šàµ അവരോടൠകഠിനമായി സംസാരിചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ എവിടെ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ആഹാരം കൊളàµà´³àµà´µà´¾àµ» കനാൻ ദെശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 5:16
When I send against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your supply of bread.
നിങàµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ നാശകരമായ à´¦àµà´°à´¸àµà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ ഞാൻ à´Žà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨ കോൽ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚. നിനàµà´¨àµ† മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അയകàµà´•àµà´‚; മഹാമാരിയàµà´‚ à´•àµà´²à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ വാളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 7:26
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
അവനàµà´±àµ† മകൻ എലീശാമാ; അവനàµà´±àµ† മകൻ നൂൻ ;
James 1:13
Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.
പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ പറയരàµà´¤àµ. ദൈവം ദോഷങàµà´™à´³à´¾àµ½ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; താൻ ആരെയàµà´‚ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Hosea 5:10
"The princes of Judah are like those who remove a landmark; I will pour out My wrath on them like water.
യെഹൂദാപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അതിർ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ വെളàµà´³à´‚പോലെ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ പകരàµà´‚.
Genesis 49:15
He saw that rest was good, And that the land was pleasant; He bowed his shoulder to bear a burden, And became a band of slaves.
വിശàµà´°à´¾à´®à´‚ നലàµà´²à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ദേശം ഇമàµà´ªà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ, അവൻ à´šàµà´®à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´šàµà´®àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ ഊഴിയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാസനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 46:8
Now these were the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben was Jacob's firstborn.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ വനàµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚; യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ രൂബേൻ .
Judges 15:3
And Samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"
അതിനàµà´¨àµ ശിംശോൻ : ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠദോഷം ചെയàµà´¤à´¾àµ½ ഞാൻ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 16:9
Now his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him as he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, steward of his house in Tirzah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രഥങàµà´™à´³à´¿àµ½ പകàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ അധിപതിയായ സിമàµà´°à´¿ à´Žà´¨àµà´¨ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯àµ» അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, അവൻ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ തിർസàµà´¸à´¾à´°à´¾à´œà´§à´¾à´¨à´¿à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨à´¾à´¯ അർസàµà´¸à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ലഹരിപിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
2 Kings 4:25
And so she departed, and went to the man of God at Mount Carmel. So it was, when the man of God saw her afar off, that he said to his servant Gehazi, "Look, the Shunammite woman!
അവൾ ചെനàµà´¨àµ കർമàµà´®àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» അവളെ ദൂരതàµà´¤àµà´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഗേഹസിയോടàµ: അതാ, ശൂനേംകാരതàµà´¤à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവളെ എതിരേറàµà´±àµ:
James 1:3
knowing that the testing of your faith produces patience.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശോധന à´¸àµà´¥à´¿à´°à´¤ ഉളവാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ അതൠഅശേഷം സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 66:12
For thus says the LORD: "Behold, I will extend peace to her like a river, And the glory of the Gentiles like a flowing stream. Then you shall feed; On her sides shall you be carried, And be dandled on her knees.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വേണàµà´Ÿà´¿ ഞാൻ അവൾകàµà´•àµ നദിപോലെ സമാധാനവàµà´‚ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´ªàµ‹à´²àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµ† പാർâ€à´¶àµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´™àµà´•à´¾à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരàµà´¤àµà´¤à´¿ ലാളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚
1 Chronicles 6:72
And from the tribe of Issachar: Kedesh with its common-lands, Daberath with its common-lands,
യിസàµà´¸à´¾à´–ാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കേദെശàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ദാബെരതàµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Job 34:28
So that they caused the cry of the poor to come to Him; For He hears the cry of the afflicted.
അവനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പിനàµà´®à´¾à´±à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വഴികളെ à´—à´£àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 44:7
"Now therefore, thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel: "Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, child and infant, out of Judah, leaving none to remain,
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായി സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ശേഷിപàµà´ªà´¾à´¯à´¿ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ†à´¯àµà´‚ പൈതലിനെയàµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Numbers 7:17
and for the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ദിവസം യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ സൂവാരിനàµà´±àµ† മകൻ നെഥനയേൽ വഴിപാടൠകഴിചàµà´šàµ.
Proverbs 10:15
The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.
ധനവാനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ, അവനàµà´¨àµ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚; എളിയവരàµà´Ÿàµ† നാശമോ അവരàµà´Ÿàµ† ദാരിദàµà´°àµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 1:25
They also took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought back word to us, saying, "It is a good land which the LORD our God is giving us.'
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഫലവàµà´‚ ചിലതൠഅവർ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അറിയിചàµà´šàµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നമàµà´•àµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശം നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 20:24
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹; പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´† ദേശം നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അതിനെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Zechariah 8:12
"For the seed shall be prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew--I will cause the remnant of this people To possess all these.
വിത സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ആയിരികàµà´•àµà´‚; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ ഫലം കായകàµà´•àµà´‚; à´àµ‚മി à´…à´¨àµà´à´µà´‚ നലകàµà´‚; ആകാശം മഞàµà´žàµ പെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ ഇവയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 2:45
And the son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
കാലേബിനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯ à´à´«à´¾à´¹à´¾à´°à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോസയെയàµà´‚ ഗാസേസിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഹാരാൻ ഗാസേസിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 12:7
But those vinedressers said among themselves, "This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
à´† à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹: ഇവൻ അവകാശി ആകàµà´¨àµà´¨àµ; വരàµà´µà´¿àµ» ; നാം ഇവനെ കൊലàµà´²àµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവകാശം നമàµà´•àµà´•à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Habakkuk 1:13
You are of purer eyes than to behold evil, And cannot look on wickedness. Why do You look on those who deal treacherously, And hold Your tongue when the wicked devours A person more righteous than he?
ദോഷം à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ നിർമàµà´®à´²à´¦àµƒà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ പീഡനം കാണàµà´®à´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നീ വെറàµà´¤àµ† നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» തനàµà´¨à´¿à´²àµà´‚ നീതിമാനായവനെ വിഴàµà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Job 24:14
The murderer rises with the light; He kills the poor and needy; And in the night he is like a thief.
à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» രാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദരിദàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ എളിയവനെയàµà´‚ കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´³àµà´³à´¨à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.