English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 23:18
Her gain and her pay will be set apart for the LORD; it will not be treasured nor laid up, for her gain will be for those who dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for fine clothing.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´µàµà´‚ ആദായവàµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; അതിനെ നികàµà´·àµ‡à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മതിയായ à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മോടിയàµà´³àµà´³ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഉതകàµà´‚.
Nehemiah 11:13
and his brethren, heads of the fathers' houses, were two hundred and forty-two; and Amashai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¨à´¾à´²àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ ഇമàµà´®àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശിലàµà´²àµ‡à´®àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´…à´¹àµà´¸à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ അസരേലിനàµà´±àµ† മകൻ അമശെസായിയàµà´‚
2 Samuel 10:12
Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight."
ധൈരàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; നാം നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണികàµà´•àµà´•; യഹോവയോ തനികàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 5:27
When she heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His garment.
അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¾àµ½ ഞാൻ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ തൊടàµà´Ÿàµ.
1 Samuel 14:32
And the people rushed on the spoil, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.
ആകയാൽ ജനം കൊളàµà´³à´•àµ‚ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കാളകളെയàµà´‚ കിടാകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ നിലതàµà´¤àµ വെചàµà´šàµ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµ.
Nehemiah 13:22
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should go and guard the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of Your mercy!
ലേവàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿à´¨àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വനàµà´¨àµ വാതിലàµà´•à´³àµ† കാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, ഇതàµà´µàµà´‚ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ ഔർതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† മഹാദയപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കനിവൠതോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ezekiel 33:15
if the wicked restores the pledge, gives back what he has stolen, and walks in the statutes of life without committing iniquity, he shall surely live; he shall not die.
പണയം തിരികെ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അപഹരിചàµà´šà´¤àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീതികേടൠഒനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ജീവനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ മരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ജീവികàµà´•àµà´‚.
Psalms 90:14
Oh, satisfy us early with Your mercy, That we may rejoice and be glad all our days!
കാലതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ à´žà´™àµà´™à´³àµ† നിനàµà´±àµ† ദയകൊണàµà´Ÿàµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഘോഷിചàµà´šà´¾à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 93:3
The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.
യഹോവേ, à´ªàµà´°à´µà´¾à´¹à´™àµà´™àµ¾ ഉയർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´¹à´™àµà´™àµ¾ ശബàµà´¦à´‚ ഉയർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´¹à´™àµà´™àµ¾ തിരമാലകളെ ഉയർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 24:25
So Balaam rose and departed and returned to his place; Balak also went his way.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ബിലെയാം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ബാലാകàµà´•àµà´‚ തനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പോയി.
Exodus 19:9
And the LORD said to Moses, "Behold, I come to you in the thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever." So Moses told the words of the people to the LORD.
യഹോവ മോശെയോടàµ: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇതാ, മേഘതമസàµà´¸à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ, ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ മോശെ യഹോവയോടൠബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 18:26
and say, "Thus says the king: "Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I return in peace.'
ഇവനെ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿, ഞാൻ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വെളàµà´³à´µàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
Jeremiah 19:1
Thus says the LORD: "Go and get a potter's earthen flask, and take some of the elders of the people and some of the elders of the priests.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ: നീ പോയി à´•àµà´¶à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠമൺകàµà´Ÿà´‚ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ചിലരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
Esther 10:2
Now all the acts of his power and his might, and the account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
അവനàµà´±àµ† ബലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സകലവൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ രാജാവൠമൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¯ ഉനàµà´¨à´¤ പദവിയàµà´Ÿàµ† വിവരവàµà´‚ മേദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ പാർസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 8:5
Then the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Numbers 29:35
"On the eighth day you shall have a sacred assembly. You shall do no customary work.
à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ ദിവസം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´¯àµ‹à´—à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ സാമാനàµà´¯à´µàµ‡à´²à´¯àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 66:11
That you may feed and be satisfied With the consolation of her bosom, That you may drink deeply and be delighted With the abundance of her glory."
അവളàµà´Ÿàµ† സാൻ à´¤àµà´µà´¨à´¸àµà´¤à´¨à´™àµà´™à´³àµ† പാനം ചെയàµà´¤àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† തേജസàµà´¸à´¿àµ» à´•àµà´šà´¾à´—àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´¨àµà´•àµ¼â€à´¨àµà´¨àµ രമികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´µà´¿àµ» â€
1 Samuel 3:2
And it came to pass at that time, while Eli was lying down in his place, and when his eyes had begun to grow so dim that he could not see,
à´† കാലതàµà´¤àµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ à´à´²à´¿ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™à´¿; കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതവണàµà´£à´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 6:6
Who drink wine from bowls, And anoint yourselves with the best ointments, But are not grieved for the affliction of Joseph.
നിങàµà´™àµ¾ കലശങàµà´™à´³à´¿àµ½ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വിശേഷതൈലം പൂശàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; യോസേഫിനàµà´±àµ† കേടിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
1 Kings 8:56
"Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel, according to all that He promised. There has not failed one word of all His good promise, which He promised through His servant Moses.
താൻ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; അവൻ തനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ അവനàµà´±àµ† നലàµà´² വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ വെചàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 12:27
If these people go up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, then the heart of this people will turn back to their lord, Rehoboam king of Judah, and they will kill me and go back to Rehoboam king of Judah."
à´ˆ ജനം യെരൂശലേമിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ചെനàµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം യെഹൂദാരാജാവായ രെഹബെയാം à´Žà´¨àµà´¨ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരികയàµà´‚ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായ രെഹബെയാമിനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 29:4
Then he brought in the priests and the Levites, and gathered them in the East Square,
അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† വിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Proverbs 19:24
A lazy man buries his hand in the bowl, And will not so much as bring it to his mouth again.
മടിയൻ തനàµà´±àµ† കൈ തളികയിൽ പൂതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; വായിലേകàµà´•àµ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 1:24
Shem, Arphaxad, Shelah,
മസàµà´¸à´¾, ഹദദàµ, തേമാ, യെതൂർ, നാഫീഷàµ, കേദമാ; ഇവർ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Hebrews 10:15
But the Holy Spirit also witnesses to us; for after He had said before,
അതൠപരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµà´‚ നമàµà´•àµà´•àµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.