English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ecclesiastes 10:3
Even when a fool walks along the way, He lacks wisdom, And he shows everyone that he is a fool.
à´àµ‹à´·àµ» നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ വഴിയിൽ അവനàµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; താൻ à´àµ‹à´·àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വെളിവാകàµà´•àµà´‚.
Leviticus 7:25
For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the LORD, the person who eats it shall be cut off from his people.
യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗമായി അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേദസàµà´¸àµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തിനàµà´¨à´¾àµ½ അവനെ അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Exodus 18:24
So Moses heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.
മോശെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ, അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 21:38
and from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its common-land (a city of refuge for the slayer), Mahanaim with its common-land,
ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ മഹനയീമàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
John 20:8
Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed.
ആദàµà´¯à´‚ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯ മറàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ.
Job 8:22
Those who hate you will be clothed with shame, And the dwelling place of the wicked will come to nothing."
നിനàµà´¨àµ† പകകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ലജàµà´œ ധരികàµà´•àµà´‚; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടാരം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Joshua 10:36
So Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, to Hebron; and they fought against it.
യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´—àµà´³àµ‹à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Daniel 2:3
And the king said to them, "I have had a dream, and my spirit is anxious to know the dream."
രാജാവൠഅവരോടàµ: ഞാൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ ഔർകàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸àµ à´µàµà´¯à´¾à´•àµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 7:8
Then He gave him the covenant of circumcision; and so Abraham begot Isaac and circumcised him on the eighth day; and Isaac begot Jacob, and Jacob begot the twelve patriarchs.
പിനàµà´¨àµ† അവനàµà´¨àµ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´¯àµ†à´¨àµà´¨ നിയമം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ നാൾ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµà´¤àµ. യിസàµà´¹à´¾à´•àµàµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´ªà´¿à´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 34:3
the South, and the plain of the Valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.
തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ ഈനàµà´¤à´¨à´—രമായ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´®àµà´¤à´²àµâ€Œ സോവാർവരെയàµà´³àµà´³ സമà´àµ‚മിയàµà´‚ അവനെ കാണിചàµà´šàµ.
Proverbs 3:12
For whom the LORD loves He corrects, Just as a father the son in whom he delights.
à´…à´ªàµà´ªàµ» ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യഹോവ താൻ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 3:7
Behold, it is Solomon's couch, With sixty valiant men around it, Of the valiant of Israel.
ശലോമോനàµà´±àµ† പലàµà´²à´•àµ‚ തനàµà´¨àµ‡; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ വീരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´…à´±àµà´ªà´¤àµ വീരനàµà´®à´¾àµ¼ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Proverbs 16:6
In mercy and truth Atonement is provided for iniquity; And by the fear of the LORD one departs from evil.
ദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അകൃതàµà´¯à´‚ പരിഹരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവാà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ ദോഷതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´•à´²àµà´¨àµà´¨àµ.
1 John 5:11
And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
à´† സാകàµà´·àµà´¯à´®àµ‹ ദൈവം നമàµà´•àµà´•àµ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µàµ» തനàµà´¨àµ; à´† ജീവൻ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
Luke 1:64
Immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, praising God.
ഉടനെ അവനàµà´±àµ† വായàµà´‚ നാവàµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ, അവൻ സംസാരിചàµà´šàµ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Song of Solomon 3:10
He made its pillars of silver, Its support of gold, Its seat of purple, Its interior paved with love By the daughters of Jerusalem.
അതിനàµà´±àµ† മേകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾àµ½ അവൻ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ചാരൠപൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരംകൊണàµà´Ÿàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´à´¾à´—à´‚ യെരൂശലേംപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വിചിതàµà´°à´–ചിതമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 11:16
So they seized her; and she went by way of the horses' entrance into the king's house, and there she was killed.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ജനമായിരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യെഹോയാദാ യഹോവേകàµà´•àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´‚ നിയമം ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 23:6
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
ആകയാൽ നിനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സമാധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´—àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 26:15
You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation; You are glorified; You have expanded all the borders of the land.
നീ ജനതàµà´¤àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവേ, ജനതàµà´¤àµ† നീ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; നീ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരàµà´•à´³àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ നീ വിസàµà´¤à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 12:9
And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yes, he pondered and sought out and set in order many proverbs.
à´¸à´à´¾à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കൂടാതെ അവൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ശോധന à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ അനേകം സദൃശവാകàµà´¯à´‚ ചമെകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Lamentations 3:42
We have transgressed and rebelled; You have not pardoned.
à´žà´™àµà´™àµ¾ അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµà´¤àµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; നീ à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Kings 4:13
Ben-Geber, in Ramoth Gilead; to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh, in Gilead; to him also belonged the region of Argob in Bashan--sixty large cities with walls and bronze gate-bars;
ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿àµ½ ബെൻ -ഗേബെർ; അവനàµà´±àµ† ഇടവക മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യായീരിനàµà´¨àµ ഗിലെയാദിലàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ മതിലàµà´•à´³àµà´‚ ചെമàµà´ªàµ‹à´Ÿà´¾à´®àµà´ªà´²àµà´•à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ à´…à´±àµà´ªà´¤àµ വലിയ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ബാശാനിലെ à´…à´°àµà´—àµà´—ോബൠദേശവàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ,
Leviticus 18:24
"Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you.
ഇവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ ജാതികൾ ഇവയാൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 9:55
But He turned and rebuked them, and said, "You do not know what manner of spirit you are of.
അവൻ തിരിഞàµà´žàµ അവരെ ശാസിചàµà´šàµ: (നിങàµà´™àµ¾ à´à´¤àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ അധീനർ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²;
Numbers 12:16
And afterward the people moved from Hazeroth and camped in the Wilderness of Paran.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ജനം ഹസേരോതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാരാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.