English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 5:16
Their quiver is like an open tomb; They are all mighty men.
അവരàµà´Ÿàµ† ആവനാഴി à´¤àµà´±à´¨àµà´¨ ശവകൂഴി; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°à´¤àµà´°àµ‡.
Romans 5:4
and perseverance, character; and character, hope.
നാം à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 5:24
You shall know that your tent is in peace; You shall visit your dwelling and find nothing amiss.
നിനàµà´±àµ† കൂടാരം നിർà´à´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´‚; നിനàµà´±àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ നീ പരിശോധികàµà´•àµà´‚, à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കാണാതെയിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Matthew 14:11
And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
അവനàµà´±àµ† തല ഒരൠതാലതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ബാലെകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Hebrews 13:12
Therefore Jesus also, that He might sanctify the people with His own blood, suffered outside the gate.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യേശàµà´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ജനതàµà´¤àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നഗരവാതിലിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 1:23
So the evening and the morning were the fifth day.
സനàµà´§àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ ഉഷസàµà´¸àµà´®à´¾à´¯à´¿, à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ ദിവസം.
Luke 4:31
Then He went down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the Sabbaths.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ ഗലീലയിലെ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ കഫർനàµà´¨à´¹àµ‚മിൽ ചെനàµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ഉപദേശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Acts 27:1
And when it was decided that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to one named Julius, a centurion of the Augustan Regiment.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറി ഇതലàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ പോകേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പൗലൊസിനെയàµà´‚ മറàµà´±àµ à´šà´¿à´² തടവàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഔഗàµà´¸àµà´¤àµà´¯ പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ശതാധിപനായ യൂലിയൊസിനെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 26:25
But he said, "I am not mad, most noble Festus, but speak the words of truth and reason.
അതിനàµà´¨àµ പൗലൊസàµ: രാജശàµà´°àµ€ ഫെസàµà´¤àµŠà´¸àµ‡, എനികàµà´•àµ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ സതàµà´¯à´µàµà´‚ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´µàµà´®à´¾à´¯ വാകàµà´•à´¤àµà´°àµ‡ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Numbers 1:35
those who were numbered of the tribe of Manasseh were thirty-two thousand two hundred.
മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµ‚റൠപേർ.
Psalms 35:6
Let their way be dark and slippery, And let the angel of the LORD pursue them.
അവരàµà´Ÿàµ† വഴി ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വഴàµà´µà´´àµà´ªàµà´ªàµà´‚ ആകടàµà´Ÿàµ†; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Habakkuk 2:1
I will stand my watch And set myself on the rampart, And watch to see what He will say to me, And what I will answer when I am corrected.
ഞാൻ കൊതàµà´¤à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കാവൽകാതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ: അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആവലാധിസംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറയേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 12:1
Then the LORD sent Nathan to David. And he came to him, and said to him: "There were two men in one city, one rich and the other poor.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ നാഥാനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ. അവൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ധനവാൻ , മറàµà´±à´µàµ» ദരിദàµà´°àµ» .
Ezra 2:27
the men of Michmas, one hundred and twenty-two;
ബേഥേലിലെയàµà´‚ ഹായിയിലേയàµà´‚നിവാസികൾ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 8:6
But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises.
അവനോ വിശേഷതയേറിയ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ അതിനàµà´±àµ† വിശേഷതെകàµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ വിശേഷതയേറിയ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 6:7
The slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the LORD.
നിഹതനàµà´®à´¾àµ¼ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വീഴàµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚.
Jeremiah 19:9
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and everyone shall eat the flesh of his friend in the siege and in the desperation with which their enemies and those who seek their lives shall drive them to despair."'
അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ അവരെ ഞെരàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിരോധതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ അവരെ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മാംസവàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മാംസവàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† മാംസം തിനàµà´¨àµà´‚.
2 Samuel 18:12
But the man said to Joab, "Though I were to receive a thousand shekels of silver in my hand, I would not raise my hand against the king's son. For in our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, saying, "Beware lest anyone touch the young man Absalom!'
അവൻ യോവാബിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ആയിരം ശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚à´•àµà´®à´¾à´°à´¨àµ† ആരàµà´‚ തൊടാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠനിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ അബീശായിയോടàµà´‚ ഇതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
Numbers 34:20
from the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud;
ശിമെയോൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´®àµà´®àµ€à´¹àµ‚ദിനàµà´±àµ† മകൻ ശെമൂവേൽ.
Exodus 12:24
And you shall observe this thing as an ordinance for you and your sons forever.
à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ നീയàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഒരൠനിതàµà´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´®à´¾à´¯à´¿ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:49
and if the plague is greenish or reddish in the garment or in the leather, whether in the warp or in the woof, or in anything made of leather, it is a leprous plague and shall be shown to the priest.
à´•àµà´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടàµà´µà´¾à´¯à´¿ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തോലിലെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ പാവിലെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഊടയിലെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠസാധനതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വടൠഇളമàµà´ªà´šàµà´šà´¯àµ‹ ഇളഞàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ‹ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† കാണികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 36:12
But the Rabshakeh said, "Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat and drink their own waste with you?"
അതിനàµà´¨àµ à´°à´¬àµ-ശാകàµà´•àµ‡: നിനàµà´±àµ† യജമാനനോടàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ˆ വാകàµà´•àµ പറവാനോ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´²à´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®àµ‚à´¤àµà´°à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 16:12
And you shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes.
നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ അടിമയായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർതàµà´¤àµ à´ˆ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 18:24
Now David was sitting between the two gates. And the watchman went up to the roof over the gate, to the wall, lifted his eyes and looked, and there was a man, running alone.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദൠരണàµà´Ÿàµ പടിവാതിലിനàµà´¨àµ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഇരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» പടിവാതിലിനàµà´¨àµà´‚ മീതെ മതിലിനàµà´±àµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി തല ഉയർതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനിചàµà´šàµ ഔടിവരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Ezekiel 21:21
For the king of Babylon stands at the parting of the road, at the fork of the two roads, to use divination: he shakes the arrows, he consults the images, he looks at the liver.
ബാബേൽരാജാവൠഇരàµà´µà´´à´¿à´¤àµà´¤à´²àµ†à´•àµà´•àµ½, വഴിതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´¿à´™àµà´•àµ½ തനàµà´¨àµ‡, à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´ªàµà´•à´³àµ† à´•àµà´²àµà´•àµà´•à´¿ à´•àµà´²à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•à´¯àµà´‚ കരൾ നോകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.