English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 15:8
"Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp, sweep the house, and search carefully until she finds it?
à´…à´²àµà´², ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ പതàµà´¤àµ à´¦àµà´°à´¹àµà´® ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഒരൠദàµà´°à´¹àµà´® കാണാതെ പോയാൽ അവൾ വിളകൂ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ വീടൠഅടിചàµà´šàµà´µà´¾à´°à´¿ à´…à´¤àµà´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚വരെ സൂകàµà´·àµà´®à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹àµ?
Deuteronomy 6:25
Then it will be righteousness for us, if we are careful to observe all these commandments before the LORD our God, as He has commanded us.'
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നാം അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´ˆ സകലകലàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ ആചരിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നാം നീതിയàµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 129:4
The LORD is righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.
യഹോവ നീതിമാനാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കയറàµà´•à´³àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 28:38
So it shall be on Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel hallow in all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകല വിശàµà´¦àµà´§ വഴിപാടàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ അഹരോൻ വഹികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഅഹരോനàµà´±àµ† നെറàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഎപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നെറàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 19:23
But Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai; for You warned us, saying, "Set bounds around the mountain and consecrate it."'
മോശെ യഹോവയോടàµ: ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സീനായിപർവàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´µà´¾àµ» പാടിലàµà´²; പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിർ തിരിചàµà´šàµ അതിനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അമർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 18:12
Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and other sacrifices to offer to God. And Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിതàµà´°àµ‹ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹോമവàµà´‚ ഹനനയാഗവàµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; അഹരോനàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 5:1
So it was, as the multitude pressed about Him to hear the word of God, that He stood by the Lake of Gennesaret,
അവൻ à´—à´¨àµà´¨àµ‡à´¸à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ തടാകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കരയിൽ നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ ദൈവവചനം കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ തികàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½
Zechariah 6:9
Then the word of the LORD came to me, saying:
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 6:21
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
അവനàµà´±àµ† മകൻ യോവാഹàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ ഇദàµà´¦àµ‹; അവനàµà´±àµ† മകൻ സേരഹàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ യെയഥàµà´°à´¾à´¯à´¿.
Isaiah 28:14
Therefore hear the word of the LORD, you scornful men, Who rule this people who are in Jerusalem,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലെ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അധിപതികളായ പരിഹാസികളേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» .
Jeremiah 39:12
"Take him and look after him, and do him no harm; but do to him just as he says to you."
നീ അവനെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ, അവനോടൠഒരൠദോഷവàµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† അവൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 1:30
Also, to every beast of the earth, to every bird of the air, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food"; and it was so.
à´àµ‚മിയിലെ സകലമൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പറവകൾകàµà´•àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ à´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല à´àµ‚ചരജനàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാരമായിടàµà´Ÿàµ പചàµà´šà´¸à´¸àµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Corinthians 15:41
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´µàµà´‚ à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡. à´¦àµà´°à´µà´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിതെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ,
1 Kings 12:12
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠപറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യൊരോബെയാമàµà´‚ സകലജനവàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം രെഹബെയാമിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Ruth 3:9
And he said, "Who are you?" So she answered, "I am Ruth, your maidservant. Take your maidservant under your wing, for you are a close relative."
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസിയായ രൂതàµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ അടിയനàµà´±àµ† മേൽ ഇടേണമേ; നീ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 24:8
The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.
തപàµà´ªàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ആനനàµà´¦à´‚ നിനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ഘോഷം തീർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആനനàµà´¦à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 13:6
So the woman came and told her husband, saying, "A Man of God came to me, and His countenance was like the countenance of the Angel of God, very awesome; but I did not ask Him where He was from, and He did not tell me His name.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ചെനàµà´¨àµ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ആകൃതി ഒരൠദൈവദൂതനàµà´±àµ† ആകൃതിപോലെ അതിà´à´¯à´™àµà´•à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ എവിടെനിനàµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവനോടൠചോദിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; തനàµà´±àµ† പേർ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµà´‚ ഇലàµà´².
Exodus 12:15
Seven days you shall eat unleavened bread. On the first day you shall remove leaven from your houses. For whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.
à´à´´àµ ദിവസം നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´š മാവൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ദിവസംമàµà´¤àµ½ à´à´´à´¾à´‚ ദിവസംവരെ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´¾àµ½ അവനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Micah 4:10
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, Like a woman in birth pangs. For now you shall go forth from the city, You shall dwell in the field, And to Babylon you shall go. There you shall be delivered; There the LORD will redeem you From the hand of your enemies.
സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‡, ഈറàµà´±àµà´¨àµ‹à´µàµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വേദനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ നഗരം വിടàµà´Ÿàµ വയലിൽ പാർതàµà´¤àµ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; അവിടെവെചàµà´šàµ നീ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവിടെവെചàµà´šàµ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉദàµà´§à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Corinthians 3:16
Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you?
നിങàµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Psalms 73:7
Their eyes bulge with abundance; They have more than heart could wish.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµ¾ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉനàµà´¤à´¿à´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിരൂപണങàµà´™àµ¾ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 7:32
one gold pan of ten shekels, full of incense;
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ, ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ,
Jeremiah 21:12
O house of David! Thus says the LORD: "Execute judgment in the morning; And deliver him who is plundered Out of the hand of the oppressor, Lest My fury go forth like fire And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings.
ദാവീദàµà´—ൃഹമേ, യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷംനിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ തീപോലെ പാളി ആർകàµà´•àµà´‚ കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ à´•à´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ദിവസംതോറàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലികàµà´•à´¯àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ† പീഡകനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Luke 10:28
And He said to him, "You have answered rightly; do this and you will live."
അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» നീതീകരിപàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ» ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യേശൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Judges 2:12
and they forsook the LORD God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; and they followed other gods from among the gods of the people who were all around them, and they bowed down to them; and they provoked the LORD to anger.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¯ ദൈവങàµà´™à´³àµ† ചെനàµà´¨àµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.