English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Malachi 2:4
Then you shall know that I have sent this commandment to you, That My covenant with Levi may continue," Says the LORD of hosts.
ലേവിയോടàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം നിലനിലàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ à´ˆ ആജàµà´ž നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:37
For in this the saying is true: "One sows and another reaps.'
ഞാൻ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµ നിമിതàµà´¤à´‚ à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† പല ശമരàµà´¯à´°àµà´‚ അവനിൽ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ.
Malachi 4:4
"Remember the Law of Moses, My servant, Which I commanded him in Horeb for all Israel, With the statutes and judgments.
ഞാൻ ഹോരേബിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Proverbs 24:7
Wisdom is too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´àµ‹à´·à´¨àµà´¨àµ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ വായൠതàµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 3:16
Then her husband went along with her to Bahurim, weeping behind her. So Abner said to him, "Go, return!" And he returned.
അവളàµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ബഹൂരീംവരെ അവളàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വനàµà´¨àµ. à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ അവനോടàµ: നീ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 12:7
But if you had known what this means, "I desire mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
യാഗതàµà´¤à´¿à´²à´²àµà´², à´•à´°àµà´£à´¯à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´°àµ‡, ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വിധികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:73
And a little later those who stood by came up and said to Peter, "Surely you also are one of them, for your speech betrays you."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ആണയിടàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; ഉടനെ കോഴി à´•àµà´•àµà´•à´¿.
Ephesians 2:8
For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
കൃപയാലലàµà´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚മൂലം à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അതിനàµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാരണമലàµà´²; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാനമതàµà´°àµ‡à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 26:64
But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the children of Israel in the Wilderness of Sinai.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മോശെയàµà´‚ അഹരോൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ സീനായിമരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ഇവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Numbers 20:13
This was the water of Meribah, because the children of Israel contended with the LORD, and He was hallowed among them.
ഇതൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യഹോവയോടൠകലഹിചàµà´šà´¤àµà´‚ അവർ അവരിൽ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´®à´¾à´¯ കലഹജലം.
Nehemiah 5:1
And there was a great outcry of the people and their wives against their Jewish brethren.
ജനവàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ വലിയ നിലവിളി കൂടàµà´Ÿà´¿:
Ezekiel 38:9
You will ascend, coming like a storm, covering the land like a cloud, you and all your troops and many peoples with you."
നീ മഴകàµà´•àµ‹àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ† കയറിവരàµà´‚; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ പല ജാതികളàµà´‚ മേഘംപോലെ ദേശതàµà´¤àµ† മൂടàµà´‚.
Exodus 11:7
But against none of the children of Israel shall a dog move its tongue, against man or beast, that you may know that the LORD does make a difference between the Egyptians and Israel.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ യാതൊരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµ‹ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµ‹ നേരെ ഒരൠനായിപോലàµà´‚ നാവൠഅനകàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Corinthians 9:1
Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are you not my work in the Lord?
ഞാൻ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµ» à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഞാൻ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²àµ» à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ ഞാൻ ചെയàµà´¤ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ഫലം നിങàµà´™àµ¾ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Exodus 26:11
And you shall make fifty bronze clasps, put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ കൊളàµà´¤àµà´¤àµ à´•à´£àµà´£à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ കൂടാരം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഇണെചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 10:19
And Aaron said to Moses, "Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the LORD?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അഹരോൻ മോശെയോടàµ: ഇനàµà´¨àµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപയാഗവàµà´‚ ഹോമയാഗവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; എനികàµà´•àµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹. ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ പാപയാഗം à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠയഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 10:16
Now when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying: "What share have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel! Now see to your own house, O David!" So all Israel departed to their tents.
രാജാവൠതങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപേകàµà´· കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം രാജാവിനോടàµ: ദാവീദിങàµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ‹à´¹à´°à´¿à´¯àµà´³àµà´³àµ? യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´™àµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശം ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ദാവീദേ, നിനàµà´±àµ† ഗൃഹം നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
1 Chronicles 10:7
And when all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; then the Philistines came and dwelt in them.
അവർ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശൗലàµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ വനàµà´¨àµ അവയിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Titus 2:3
the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things--
വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ നടപàµà´ªà´¿àµ½ പവിതàµà´°à´¯àµ‹à´—àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´à´·à´£à´¿ പറയാതàµà´¤à´µà´°àµà´‚ വീഞàµà´žà´¿à´¨àµà´¨àµ അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
Psalms 35:5
Let them be like chaff before the wind, And let the angel of the LORD chase them.
അവർ കാറàµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµ† പതിർപോലെ ആകടàµà´Ÿàµ†; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ അവരെ ഔടികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Leviticus 15:15
Then the priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. So the priest shall make atonement for him before the LORD because of his discharge.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† പാപയാഗമായിടàµà´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ† ഹോമയാഗമായിടàµà´Ÿàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´°à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 37:5
And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.
പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´† തണàµà´Ÿàµ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർശàµà´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ വളയങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചെലàµà´¤àµà´¤à´¿.
Micah 3:3
Who also eat the flesh of My people, Flay their skin from them, Break their bones, And chop them in pieces Like meat for the pot, Like flesh in the caldron."
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മാംസം തിനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´¤àµà´µà´•àµ‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ നിനàµà´¨àµ ഉരിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കലതàµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ† മാംസംപോലെയàµà´‚ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 24:35
And they told about the things that had happened on the road, and how He was known to them in the breaking of bread.
വഴിയിൽ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അവൻ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയായàµâ€à´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അവർ വിവരിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Lamentations 1:19
"I called for my lovers, But they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ; അവരോ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിശപàµà´ªà´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആഹാരം തിരഞàµà´žàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ.