English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Amos 3:9
"Proclaim in the palaces at Ashdod, And in the palaces in the land of Egypt, and say: "Assemble on the mountains of Samaria; See great tumults in her midst, And the oppressed within her.
ശമർയàµà´¯à´¾à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³ മഹാ കലഹങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ പീഡനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦à´¿à´²àµ† അരമനകളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† അരമനകളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഘോഷിചàµà´šàµà´ªà´±à´µà´¿àµ» !
1 Kings 7:51
So all the work that King Solomon had done for the house of the LORD was finished; and Solomon brought in the things which his father David had dedicated: the silver and the gold and the furnishings. He put them in the treasuries of the house of the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശലോമോൻ രാജാവൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയംവക പണി à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തീർതàµà´¤àµ. ശലോമോൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠനിവേദിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Revelation 14:16
So He who sat on the cloud thrust in His sickle on the earth, and the earth was reaped.
മേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അരിവാൾ à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ എറിഞàµà´žàµ à´àµ‚മിയിൽ കൊയàµà´¤àµà´¤àµ നടനàµà´¨àµ.
Colossians 3:13
bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do.
à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ പൊറàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´°àµà´µà´¨àµà´¨àµ വഴകàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Joshua 3:7
And the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ മോശെയോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ അവർ കാൺകെ നിനàµà´¨àµ† വലിയവനാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´‚.
Genesis 24:29
Now Rebekah had a brother whose name was Laban, and Laban ran out to the man by the well.
റിബെകàµà´•àµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠസഹോദരൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ലാബാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ. ലാബാൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കിണറàµà´±à´¿à´™àµà´•àµ½ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´“à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 15:30
Then Hoshea the son of Elah led a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck and killed him; so he reigned in his place in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´²à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹോശേയരെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´¹à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, അവനെ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോഥാമിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Zechariah 9:4
Behold, the LORD will cast her out; He will destroy her power in the sea, And she will be devoured by fire.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവളെ ഇറകàµà´•à´¿, അവളàµà´Ÿàµ† കൊതàµà´¤à´³à´‚ കടലിൽ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവൾ തീകàµà´•àµ ഇരയായàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Judges 19:25
But the men would not heed him. So the man took his concubine and brought her out to them. And they knew her and abused her all night until morning; and when the day began to break, they let her go.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; ആകയാൽ à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» തനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† പിടിചàµà´šàµ അവളെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, അവർ അവളെ à´ªàµà´£àµ¼à´¨àµà´¨àµ; രാതàµà´°à´¿ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´‚വരെ അവളെ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ; നേരം വെളàµà´ªàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 15:21
Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon.
യേശൠഅവിടം വിടàµà´Ÿàµ, സോർ സീദോൻ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Numbers 36:4
And when the Jubilee of the children of Israel comes, then their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into which they marry; so their inheritance will be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം അവർ ചേരàµà´¨àµà´¨ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതൃഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan Aram, the sister of Laban the Syrian.
തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മചàµà´šà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവൾകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ റിബെകàµà´•à´¾ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ.
Psalms 144:15
Happy are the people who are in such a state; Happy are the people whose God is the LORD!
à´ˆ à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജനം à´à´¾à´—àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ; യഹോവ ദൈവമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജനം à´à´¾à´—àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ തനàµà´¨àµ†.
Daniel 5:25
"And this is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ‹: മെനേ, മെനേ, തെകàµà´•àµ‡àµ½, ഊഫർസീൻ .
1 Samuel 25:8
Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son David."'
നിനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ അവരàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ദയതോനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; നലàµà´² നാളിലലàµà´²àµ‹ à´žà´™àµà´™àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ അടിയങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനായ ദാവീദിനàµà´¨àµà´‚ തരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറവിൻ .
Song of Solomon 4:3
Your lips are like a strand of scarlet, And your mouth is lovely. Your temples behind your veil Are like a piece of pomegranate.
നിനàµà´±àµ† അധരം à´•à´Ÿàµà´‚à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽപോലെയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വായൠമനോഹരവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ചെനàµà´¨à´¿à´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† മൂടàµà´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ» ഉളàµà´³à´¿àµ½ മാതളപàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿àµ» à´–à´£àµà´¡à´‚പോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 25:20
"So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, "Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.'
à´…à´žàµà´šàµ താലനàµà´¤àµ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µàµ» à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† വനàµà´¨àµ വേറെ à´…à´žàµà´šàµ കൂടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ: യജമാനനേ, à´…à´žàµà´šàµ താലനàµà´¤à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ; ഞാൻ à´…à´žàµà´šàµ താലനàµà´¤àµà´•àµ‚ടെ നേടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 31:5
So there were recruited from the divisions of Israel one thousand from each tribe, twelve thousand armed for war.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸à´¹à´¸àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔരോ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയിരം പേർ വീതം പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ വേർതിരിചàµà´šàµ.
John 3:21
But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been done in God."
സതàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹, തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ അതൠവെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 2:14
But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Peter before them all, "If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, why do you compel Gentiles to live as Jews?
നാം à´¸àµà´µà´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¾àµ½ ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ പാപികളലàµà´²,
Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ. à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ വിധവമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തബീഥാ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 19:18
And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a false witness, who has testified falsely against his brother,
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; സാകàµà´·à´¿ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സഹോദരനàµà´±àµ† നേരെ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•à´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½
2 Kings 6:18
So when the Syrians came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, "Strike this people, I pray, with blindness." And He struck them with blindness according to the word of Elisha.
അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എലീശാ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ: à´ˆ ജാതിയെ à´…à´¨àµà´§à´¤ പിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. എലീശയàµà´Ÿàµ† അപേകàµà´·à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ അവരെ à´…à´¨àµà´§à´¤ പിടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 9:3
And the LORD said to him: "I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me; I have consecrated this house which you have built to put My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.
യഹോവ അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനയàµà´‚ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ; നീ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം അതിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´‚ ഹൃദയവàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അവിടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
2 Kings 7:7
Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intact--their tents, their horses, and their donkeys--and they fled for their lives.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; കൂടാരങàµà´™àµ¾, à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾, à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªà´¾à´Ÿàµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.