English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 5:29
Then Levi gave Him a great feast in his own house. And there were a great number of tax collectors and others who sat down with them.
ലേവി തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ ഒരൠവലിയ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿; à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ മറàµà´±àµà´‚ വലിയോരൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 8:16
who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do you good in the end--
നിനàµà´¨àµ† താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പിൻ കാലതàµà´¤àµ നിനകàµà´•àµ നനàµà´® ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ നിനàµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അറിയാതàµà´¤ മനàµà´¨à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നീ മറനàµà´¨àµ:
2 Chronicles 18:5
Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, "Shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" So they said, "Go up, for God will deliver it into the king's hand."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ നാനൂറൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകയോ പോകാതിരികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ: à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•; ദൈവം അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 12:11
And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the LORD's Passover.
à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ കാലിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വടി പിടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; തിടàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† പെസഹ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 6:11
And I said, "Should such a man as I flee? And who is there such as I who would go into the temple to save his life? I will not go in!"
അതിനàµà´¨àµ ഞാൻ : à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ഒരാൾ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´®àµ‹? ഞാൻ പോകയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 13:10
Then the woman ran in haste and told her husband, and said to him, "Look, the Man who came to me the other day has just now appeared to me!"
ഉടനെ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ; à´…à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨ ആൾ ഇതാ, എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Romans 16:5
Likewise greet the church that is in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia to Christ.
അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† à´¸à´à´¯àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; ആസàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ആദàµà´¯à´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´ªàµà´ªàµˆà´¨à´¤àµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
1 Kings 9:25
Now three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he had built for the LORD, and he burned incense with them on the altar that was before the LORD. So he finished the temple.
ശലോമോൻ യഹോവേകàµà´•àµ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അവർ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´‚. ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം തീർതàµà´¤àµ.
John 16:2
They will put you out of the synagogues; yes, the time is coming that whoever kills you will think that he offers God service.
അവർ നിങàµà´™à´³àµ† പളàµà´³à´¿à´àµà´°à´·àµà´Ÿàµ¼ ആകàµà´•àµà´‚; à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´² നിങàµà´™à´³àµ† കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വഴിപാടൠകഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നാഴിക വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 26:15
The lazy man buries his hand in the bowl; It wearies him to bring it back to his mouth.
മടിയൻ തനàµà´±àµ† കൈ തളികയിൽ പൂതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; വായിലേകàµà´•àµ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´‚.
Acts 20:38
sorrowing most of all for the words which he spoke, that they would see his face no more. And they accompanied him to the ship.
ഇനിമേൽ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´ž വാകàµà´•à´¿à´¨à´¾àµ½ അവർ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ പൗലൊസിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കെടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവനെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ à´•à´ªàµà´ªà´²àµ‹à´³à´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ വനàµà´¨àµ അവനെ യാതàµà´°à´¯à´¯à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 13:26
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. രാജാവൠഅവനോടàµ: അവൻ പോരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 9:11
The flesh and the hide he burned with fire outside the camp.
അതിനàµà´±àµ† മാംസവàµà´‚ തോലàµà´‚ അവൻ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 25:11
And it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ദൈവം അവനàµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´¹à´¾àµ¿ ബേർലഹയിരോയീകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† പാർതàµà´¤àµ.
Isaiah 44:10
Who would form a god or mold an image That profits him nothing?
ഒരൠദേവനെ നിർമàµà´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊളàµà´³à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവിഗàµà´°à´¹à´¤àµà´¤àµ† വാർകàµà´•àµà´‚കയോ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ?
Jeremiah 15:10
Woe is me, my mother, That you have borne me, A man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent for interest, Nor have men lent to me for interest. Every one of them curses me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ‡, സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കലഹകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ വിവാദകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നീ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഞാൻ പലിശെകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; എനികàµà´•àµ ആരàµà´‚ പലിശ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 26:17
Today you have proclaimed the LORD to be your God, and that you will walk in His ways and keep His statutes, His commandments, and His judgments, and that you will obey His voice.
യഹോവ നിനകàµà´•àµ ദൈവമായിരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അവനàµà´±àµ† വഴികളിൽ നടനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† വചനം à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നീ ഇനàµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 9:10
You therefore, and your sons and your servants, shall work the land for him, and you shall bring in the harvest, that your master's son may have food to eat. But Mephibosheth your master's son shall eat bread at my table always." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആഹാരമàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´† നിലം കൃഷിചെയàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´à´µà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകനായ മെഫീബോശെതàµà´¤àµ നിതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സീബെകàµà´•àµ പതിനഞàµà´šàµà´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ വേലകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 20:15
And from their cities at that time the children of Benjamin numbered twenty-six thousand men who drew the sword, besides the inhabitants of Gibeah, who numbered seven hundred select men.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഗിബെയാനിവാസികളിൽ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´š à´Žà´´àµà´¨àµ‚റൠവിരàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടാതെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വനàµà´¨ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¯à´¿à´°à´‚ ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Kings 13:1
And behold, a man of God went from Judah to Bethel by the word of the LORD, and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
യൊരോബെയാം ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ യെഹൂദയിൽ നിനàµà´¨àµ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ.
Job 23:5
I would know the words which He would answer me, And understand what He would say to me.
അവനàµà´±àµ† ഉതàµà´¤à´°à´‚ അറിയാമായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 5:13
But those who are outside God judges. Therefore "put away from yourselves the evil person."
à´† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¿àµ» .
Job 21:4
"As for me, is my complaint against man? And if it were, why should I not be impatient?
ഞാൻ സങàµà´•à´Ÿà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹? à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´·à´® à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´™àµà´™à´¨àµ†?
Amos 3:6
If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid? If there is calamity in a city, will not the LORD have done it?
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ കാഹളം à´Šà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം പേടികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹? യഹോവ വരàµà´¤àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അനർതàµà´¥à´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹?
Ruth 3:15
Also he said, "Bring the shawl that is on you and hold it." And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then she went into the city.
നീ ധരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ പിടികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. അവൾ അതൠപിടിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ആറിടങàµà´™à´´à´¿ യവം അതിൽ അളനàµà´¨àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.