English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† കവിണàµà´£àµà´µàµ€à´£àµ.
Galatians 1:17
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകയോ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† നേരെ അറബിയിലേകàµà´•àµ പോകയàµà´‚ ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 45:23
On the seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bulls and seven rams without blemish, daily for seven days, and a kid of the goats daily for a sin offering.
ഉതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´´àµ ദിവസവàµà´‚ അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗമായി ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´à´´àµ കാളയെയàµà´‚ à´à´´àµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´† à´à´´àµ ദിവസവàµà´‚ ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പാപയാഗമായി ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ ഔരോ കോലാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 16:28
So Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place.
à´’à´®àµà´°à´¿ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ ആഹാബൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Jeremiah 21:4
"Thus says the LORD God of Israel: "Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the walls; and I will assemble them in the midst of this city.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´®àµ† നിങàµà´™à´³àµ† നിരോധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവിനോടàµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµ† ഞാൻ മടകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´‚.
2 Kings 1:15
And the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: ഇവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോക; അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Numbers 23:28
So Balak took Balaam to the top of Peor, that overlooks the wasteland.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബാലാൿ ബിലെയാമിനെ മരàµà´àµ‚മികàµà´•àµ എതിരെയàµà´³àµà´³ പെയോർമലയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 78:49
He cast on them the fierceness of His anger, Wrath, indignation, and trouble, By sending angels of destruction among them.
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ തനàµà´±àµ† കോപാഗàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´µàµà´‚ രോഷവàµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ അയചàµà´šàµ; അനർതàµà´¥à´¦àµ‚തനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഒരൠഗണതàµà´¤àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Jude 1:11
Woe to them! For they have gone in the way of Cain, have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished in the rebellion of Korah.
അവർകàµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! അവർ കയീനàµà´±àµ† വഴിയിൽ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ കൂലി കൊതിചàµà´šàµ ബിലെയാമിനàµà´±àµ† വഞàµà´šà´¨à´¯à´¿àµ½ തങàµà´™à´³àµ‡à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ കോരഹിനàµà´±àµ† മതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 45:1
Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, "Make everyone go out from me!" So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» വഹിയാതെ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Genesis 41:7
And the seven thin heads devoured the seven plump and full heads. So Pharaoh awoke, and indeed, it was a dream.
നേർതàµà´¤ à´à´´àµ കതിരàµà´•àµ¾ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ മണികàµà´•à´°àµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ കതിരàµà´•à´³àµ† വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോൻ ഉണർനàµà´¨àµ, അതൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ.
Numbers 20:20
Then he said, "You shall not pass through." So Edom came out against them with many men and with a strong hand.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ നീ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. എദോം ബഹàµà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ബലമàµà´³àµà´³ à´•à´¯àµà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Leviticus 8:28
Then Moses took them from their hands and burned them on the altar, on the burnt offering. They were consecration offerings for a sweet aroma. That was an offering made by fire to the LORD.
പിനàµà´¨àµ† മോശെ അവയെ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ യാഗതàµà´¤à´¿àµ» മീതെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ഇതൠസൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ കരപൂരണയാഗം, യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ദഹനയാഗം തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 24:1
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him.
അവനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ അവനàµà´¨àµ ആശàµà´°à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവൻ തിരിഞàµà´žàµ അവനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ കൽദയരàµà´Ÿàµ† പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അരാമàµà´¯àµ¼, മോവാബàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നേരെ അയചàµà´šàµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ അവരെ യെഹൂദയെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനàµà´±àµ† നേരെ അയചàµà´šàµ.
1 Kings 9:22
But of the children of Israel Solomon made no forced laborers, because they were men of war and his servants: his officers, his captains, commanders of his chariots, and his cavalry.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ‹ ശലോമോൻ ആരെയàµà´‚ ദാസàµà´¯à´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ അവനàµà´±àµ† യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധിപതിമാരàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 29:24
And Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah as a maid.
ലാബാൻ തനàµà´±àµ† മകൾ ലേയെകàµà´•àµ തനàµà´±àµ† ദാസി സിലàµà´ªà´¯àµ† ദാസിയായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Nehemiah 13:24
And half of their children spoke the language of Ashdod, and could not speak the language of Judah, but spoke according to the language of one or the other people.
അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ പാതി à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦àµà´¯à´à´¾à´· സംസാരിചàµà´šàµ; അവർ അതതൠജാതിയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യെഹൂദàµà´¯à´à´¾à´· സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 22:11
Now, my son, may the LORD be with you; and may you prosper, and build the house of the LORD your God, as He has said to you.
ആകയാൽ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനേ, യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ കൃതാർതàµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† ആലയം പണിക.
Jeremiah 50:35
"A sword is against the Chaldeans," says the LORD, "Against the inhabitants of Babylon, And against her princes and her wise men.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ ബാബേൽനിവാസികളàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ വാൾ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Job 8:16
He grows green in the sun, And his branches spread out in his garden.
വെയിലതàµà´¤àµ അവൻ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•àµ¾ അവനàµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പടരàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 20:4
The lazy man will not plow because of winter; He will beg during harvest and have nothing.
മടിയൻ ശീതംനിമിതàµà´¤à´‚ ഉഴാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അവൻ ഇരകàµà´•àµà´‚; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Proverbs 10:9
He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.
നേരായി നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നടപàµà´ªà´¿àµ½ വകàµà´°à´¤à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ‹ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Psalms 51:16
For You do not desire sacrifice, or else I would give it; You do not delight in burnt offering.
ഹനനയാഗം നീ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´µàµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 28:14
Therefore hear the word of the LORD, you scornful men, Who rule this people who are in Jerusalem,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലെ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അധിപതികളായ പരിഹാസികളേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» .
Jeremiah 33:24
"Have you not considered what these people have spoken, saying, "The two families which the LORD has chosen, He has also cast them off|'? Thus they have despised My people, as if they should no more be a nation before them.
യഹോവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ വംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ˆ ജനം പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† അതൠഇനി ഒരൠജാതിയലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.