-
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 23:12
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel--four in all.
കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´…à´®àµà´°à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾àµ¼, ഹെബàµà´°àµ‹àµ» , ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½ ഇങàµà´™à´¨àµ† നാലàµà´ªàµ‡àµ¼.
Zechariah 6:3
with the third chariot white horses, and with the fourth chariot dappled horses--strong steeds.
മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´¤àµà´¤ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നാലാമതàµà´¤àµ† രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´•àµà´°à´¾àµ½à´¨à´¿à´±à´µàµà´‚ ഉളàµà´³ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 11:6
All the sons of Perez who dwelt at Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤ പേരെസിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആകെ നാനൂറàµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾.
2 Samuel 21:19
Again there was war at Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
ദാവീദിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¤àµà´Ÿà´°àµ†à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´°àµ† à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ദാവീദൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ ഗിബെയോനàµà´¯à´°àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠഅവൻ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ രാകàµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´®àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹം നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Daniel 3:23
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
ശദàµà´°à´•àµ, മേശകàµ, അബേദàµà´¨àµ†à´—ോ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´Žà´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ തീചàµà´šàµ‚ളയിൽ വീണàµ.
Judges 16:27
Now the temple was full of men and women. All the lords of the Philistines were there--about three thousand men and women on the roof watching while Samson performed.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; സകല ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ശിംശോൻ കളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ മൂവായിരം പേർ മാളികയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 16:13
Delilah said to Samson, "Until now you have mocked me and told me lies. Tell me what you may be bound with." And he said to her, "If you weave the seven locks of my head into the web of the loom"--
ദെലീലാ ശിംശോനോടàµ: ഇതàµà´µà´°àµ† നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´àµ‹à´·à´•àµ പറഞàµà´žàµ; നിനàµà´¨àµ† à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ പറഞàµà´žàµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവളോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† തലയിലെ à´à´´àµ ജട നൂലàµà´ªà´¾à´µà´¿àµ½ ചേർതàµà´¤àµ നെയàµà´¤à´¾àµ½ സാധികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 2:20
the people of Gibbar, ninety-five;
à´—à´¿à´¬àµà´¬à´¾à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ തൊണàµà´£àµ‚à´±àµà´±à´žàµà´šàµ.
Daniel 8:1
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me--to me, Daniel--after the one that appeared to me the first time.
ദാനീയേൽ à´Žà´¨àµà´¨ എനികàµà´•àµ ആദിയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷം, ബേൽശസàµà´¸àµ¼à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ഒരൠദർശനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
2 Timothy 4:13
Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come--and the books, especially the parchments.
ഞാൻ à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ കർപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ വെചàµà´šàµ‡à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµà´‚ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ വിശേഷാൽ ചർമàµà´®à´²à´¿à´–ിതങàµà´™à´³àµà´‚ നീ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•.
Judges 17:2
And he said to his mother, "The eleven hundred shekels of silver that were taken from you, and on which you put a curse, even saying it in my ears--here is the silver with me; I took it." And his mother said, "May you be blessed by the LORD, my son!"
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നിനകàµà´•àµ കളവàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´‚ നീ ഒരൠശപഥം ചെയàµà´¤àµ ഞാൻ കേൾകàµà´•àµ† പറഞàµà´žà´¤àµà´®à´¾à´¯ ആയിരതàµà´¤àµŠà´°àµà´¨àµ‚റൠവെളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´£à´‚ ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; ഞാനാകàµà´¨àµà´¨àµ അതൠഎടàµà´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനേ, നീ യഹോവയാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® പറഞàµà´žàµ.
Psalms 107:10
Those who sat in darkness and in the shadow of death, Bound in affliction and irons--
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† ആലോചനയെ നിരസികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇരàµà´³à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ
Exodus 12:49
One law shall be for the native-born and for the stranger who dwells among you."
à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•àµà´‚ ഒരൠനàµà´¯à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 18:7
So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and kissed him. And they asked each other about their well-being, and they went into the tent.
മോശെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµ† എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ വണങàµà´™à´¿ അവനെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ; അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ à´•àµà´¶à´²à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ.
Exodus 38:25
And the silver from those who were numbered of the congregation was one hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
à´¸à´à´¯à´¿àµ½ ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നൂറൠതാലനàµà´¤àµà´‚ ആയിരതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚à´±àµà´±àµ†à´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ ശേകàµà´•àµ†à´²àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 9:6
Of the sons of Zerah: Jeuel, and their brethren--six hundred and ninety.
സേരഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ യെയൂവേലàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿ തൊണàµà´£àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚;
2 Corinthians 11:4
For if he who comes preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted--you may well put up with it!
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» വനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ മറàµà´±àµŠà´°àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ വേറൊരൠആതàµà´®à´¾à´µàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤àµà´¤ വേറൊരൠസàµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ പൊറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആശàµà´šàµ¼à´¯àµà´¯à´‚.
Exodus 18:17
So Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
അതിനàµà´¨àµ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ» അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ:
Numbers 14:21
but truly, as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD--
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£, à´àµ‚മിയെലàµà´²à´¾à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† തേജസàµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 15:18
Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-Hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആസാ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആസാരാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ പാർതàµà´¤ ഹെസàµà´¯àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകനായ തബàµà´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൻ ബെൻ -ഹദദൠഎനàµà´¨ അരാംരാജാവിനàµà´¨àµ അവയെ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ:
Ruth 2:18
Then she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. So she brought out and gave to her what she had kept back after she had been satisfied.
അവൾ അതൠഎടàµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; അവൾ പെറàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´® à´•à´£àµà´Ÿàµ; താൻ തിനàµà´¨àµ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അവൾ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവൾകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 27:7
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; in his division were twenty-four thousand.
നാലാം മാസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ നാലാമതàµà´¤à´µàµ» യോവാബിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അസാഹേലàµà´‚ അവനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ സെബദàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´•àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേർ.
1 Chronicles 4:22
also Jokim, the men of Chozeba, and Joash; Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-Lehem. Now the records are ancient.
യോകàµà´•àµ€à´®àµà´‚ കോസേബാനിവാസികളàµà´‚ മോവാബിൽ അധികാരം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യോവാശàµ, സാരാഫൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ യാശàµà´¬àµ€-ലേഹെമàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡. ഇവ à´ªàµà´°à´¾à´£à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´…à´²àµà´²àµ‹.
Matthew 8:33
Then those who kept them fled; and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men.
മേയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഔടി പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ സകലവàµà´‚ à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¥à´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´¤à´¯àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
Ezekiel 40:1
In the twenty-fifth year of our captivity, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was captured, on the very same day the hand of the LORD was upon me; and He took me there.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ പതàµà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿, നഗരം പിടികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനാലാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½, à´…à´¨àµà´¨àµ‡ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കൈ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേൽ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അവിടേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.