English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 25:28
the twenty-first for Hothir, his sons and his brethren, twelve;
ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ ഹോഥീരിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Titus 3:13
Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ സേനാസിനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´²àµà´²àµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വരാതവണàµà´£à´‚ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´šàµà´šàµ വഴിയാതàµà´° അയകàµà´•.
Jeremiah 2:20
"For of old I have broken your yoke and burst your bonds; And you said, "I will not transgress,' When on every high hill and under every green tree You lay down, playing the harlot.
പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ നീ à´¨àµà´•à´‚ തകർതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† കയറൠപൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: ഞാൻ അടിമവേല ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഉയർനàµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ വേശàµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Acts 18:27
And when he desired to cross to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace;
യേശൠതനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¾àµ½ തെളിയിചàµà´šàµ ബലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† പരസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´–à´£àµà´¡à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 7:19
They will come, and all of them will rest In the desolate valleys and in the clefts of the rocks, And on all thorns and in all pastures.
à´…à´µ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨àµ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´®àµàµ¾à´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ മേചàµà´šàµ½ à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പറàµà´±àµà´‚
Mark 14:30
Jesus said to him, "Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times."
യേശൠഅവനോടàµ: ഇനàµà´¨àµ, à´ˆ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, കോഴി à´°à´£àµà´Ÿàµ വടàµà´Ÿà´‚ à´•àµà´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† നീ മൂനàµà´¨àµ വടàµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Amos 4:2
The Lord GOD has sworn by His holiness: "Behold, the days shall come upon you When He will take you away with fishhooks, And your posterity with fishhooks.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† ചൂണàµà´Ÿàµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ കാലം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nahum 2:8
Though Nineveh of old was like a pool of water, Now they flee away. "Halt! Halt!" they cry; But no one turns back.
നീനെവേ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´®àµ‡ ഒരൠജലാശയംപോലെയായിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ: നിലàµà´ªà´¿àµ» , നിലàµà´ªà´¿àµ» ! ആരàµà´‚ തിരിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Psalms 119:19
I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.
ഞാൻ à´àµ‚മിയിൽ പരദേശിയാകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† എനികàµà´•àµ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
1 Corinthians 11:17
Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
ഇനി ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ കൂടിവരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´²àµà´² തിനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¤àµà´°àµ† ഇടയാകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
1 Chronicles 9:36
His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
അവനàµà´±àµ† മൂതàµà´¤à´®à´•àµ» à´…à´¬àµà´¦àµ‹àµ» , സൂർ, കീശàµ, ബാൽ, നേർ,
2 Chronicles 28:15
Then the men who were designated by name rose up and took the captives, and from the spoil they clothed all who were naked among them, dressed them and gave them sandals, gave them food and drink, and anointed them; and they let all the feeble ones ride on donkeys. So they brought them to their brethren at Jericho, the city of palm trees. Then they returned to Samaria.
പേർ ചൊലàµà´²à´¿ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ആളàµà´•àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿ അവരിൽ നഗàµà´¨à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´²àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ തിനàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ തേപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ യെരീഹോവിൽ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ ശമർയàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezekiel 14:22
Yet behold, there shall be left in it a remnant who will be brought out, both sons and daughters; surely they will come out to you, and you will see their ways and their doings. Then you will be comforted concerning the disaster that I have brought upon Jerusalem, all that I have brought upon it.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ആയ ഒരൠരകàµà´·à´¿à´¤à´—ണം അതിൽ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† നടപàµà´ªàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ, ഞാൻ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ അനർതàµà´¥à´µàµà´‚ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ സകലവàµà´‚ ചൊലàµà´²à´¿ ആശàµà´µà´¾à´¸à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 16:17
For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity hidden from My eyes.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´´à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മേൽ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ എനികàµà´•àµ മറഞàµà´žàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ à´—àµà´ªàµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Job 12:16
With Him are strength and prudence. The deceived and the deceiver are His.
അവനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ സാഫലàµà´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; വഞàµà´šà´¿à´¤à´¨àµà´‚ വഞàµà´šà´•à´¨àµà´‚ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼.
Jeremiah 11:17
"For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced doom against you for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering incense to Baal."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹവàµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹവàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ ദോഷം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ നിനകàµà´•àµ അനർതàµà´¥à´‚ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 16:10
"And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, "Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'
നീ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ യഹോവ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായി à´ˆ വലിയ അനർതàµà´¥à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠഞങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¤ പാപം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚
Matthew 4:2
And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry.
അവൻ നാലàµà´ªà´¤àµ പകലàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ രാവàµà´‚ ഉപവസിചàµà´š ശേഷം അവനàµà´¨àµ വിശനàµà´¨àµ.
Lamentations 3:29
Let him put his mouth in the dust--There may yet be hope.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ† പൊടിയോളം താഴàµà´¤àµà´¤à´Ÿàµà´Ÿàµ†; പകàµà´·àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶ ശേഷികàµà´•àµà´‚.
Acts 2:34
"For David did not ascend into the heavens, but he says himself: "The LORD said to my Lord, "Sit at My right hand,
“ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† നിനàµà´±àµ† പാദപീഠം ആകàµà´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 108:3
I will praise You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.
യഹോവേ, വംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; ജാതികളàµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ കീർതàµà´¤à´¨à´‚ പാടàµà´‚.
1 Kings 14:6
And so it was, when Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another person? For I have been sent to you with bad news.
അവൾ വാതിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† കാലൊചàµà´š അഹിയാവൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ½: യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‡, à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വരിക; നീ ഒരൠഅനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ നടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? കഠിനവർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ നിനàµà´¨àµ† അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ നിയോഗം ഉണàµà´Ÿàµ.
Acts 8:11
And they heeded him because he had astonished them with his sorceries for a long time.
ഇവൻ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´à´±à´¿à´¯ കാലം അവരെ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´°àµ‡ അവർ അവനെ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
Numbers 24:3
Then he took up his oracle and said: "The utterance of Balaam the son of Beor, The utterance of the man whose eyes are opened,
അവൻ à´¸àµà´à´¾à´·à´¿à´¤à´‚ ചൊലàµà´²à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: ബെയോരിനàµà´±àµ† മകനായ ബിലെയാം പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 16:18
"You shall appoint judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with just judgment.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഗോതàµà´°à´‚തോറàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിയമികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീതിയോടെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.