English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 2:13
and spare my father, my mother, my brothers, my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death."
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരിമാരെയàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവനെ മരണതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ ഒരൠലകàµà´·àµà´¯à´‚ തരികയàµà´‚ വേണം.
Nehemiah 11:14
and their brethren, mighty men of valor, were one hundred and twenty-eight. Their overseer was Zabdiel the son of one of the great men.
അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚; ഇവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ ഹഗെദോലീമിനàµà´±àµ† മകനായ സബàµà´¦àµ€à´¯àµ‡àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 7:86
The twelve gold pans full of incense weighed ten shekels apiece, according to the shekel of the sanctuary; all the gold of the pans weighed one hundred and twenty shekels.
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚കൂടി കാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ, ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ, ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ, അവയàµà´Ÿàµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚, പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ;
Psalms 76:12
He shall cut off the spirit of princes; He is awesome to the kings of the earth.
അവൻ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´àµ‚മിയിലെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 12:9
"But I am the LORD your God, Ever since the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, As in the days of the appointed feast.
ഞാനോ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംമàµà´¤àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയാകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഉതàµà´¸à´µà´¦à´¿à´µà´¸à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഇനിയàµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
1 Peter 1:2
elect according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, for obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ കാണിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾àµ½ തളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ വൃതനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൃപയàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Jeremiah 9:14
but they have walked according to the dictates of their own hearts and after the Baals, which their fathers taught them,"
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശാഠàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµ† à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
1 Samuel 17:2
And Saul and the men of Israel were gathered together, and they encamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines.
ശൗലàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿, à´à´²à´¾à´¤à´¾à´´àµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ പടെകàµà´•àµ അണിനിരതàµà´¤à´¿;
Acts 8:37
Then Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."
(അതിനàµà´¨àµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ: നീ പൂർണàµà´£ ഹൃദയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ആകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ)
Isaiah 3:10
"Say to the righteous that it shall be well with them, For they shall eat the fruit of their doings.
നീതിമാനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: അവനàµà´¨àµ നനàµà´®à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഫലം അവർ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 2:9
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.
ഫറവോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿ അവളോടàµ: നീ à´ˆ പൈതലിനെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വളർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിനകàµà´•àµ ശമàµà´ªà´³à´‚ തരാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´¸àµà´¤àµà´°à´¿ പൈതലിനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വളർതàµà´¤à´¿.
Numbers 31:39
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
à´•à´´àµà´¤ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´žàµà´žàµ‚à´±àµ; അതിൽ യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ഔഹരി à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ;
Judges 8:19
Then he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ നിങàµà´™àµ¾ ജീവനോടെ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, യഹോവയാണ, ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 11:6
And the LORD said, "Indeed the people are one and they all have one language, and this is what they begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ: ഇതാ, ജനം à´’à´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ; ഇതàµà´‚ അവർ ചെയàµà´¤àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ അവർകàµà´•àµ അസാദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Proverbs 3:13
Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;
à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ വിവേകം à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നരനàµà´‚ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» .
Ezekiel 27:18
Damascus was your merchant because of the abundance of goods you made, because of your many luxury items, with the wine of Helbon and with white wool.
ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ‡àµ¿ നിനàµà´±àµ† പണിതàµà´¤à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പെരàµà´ªàµà´ªà´‚ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ സകലവിധസമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´‚ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ഹെൽബോനിലെ വീഞàµà´žàµà´‚ വെളàµà´¤àµà´¤ ആടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´µàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 16:26
You also committed harlotry with the Egyptians, your very fleshly neighbors, and increased your acts of harlotry to provoke Me to anger.
മാംസപàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ നീ പരസംഗംചെയàµà´¤àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† പരസംഗം വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Amos 8:1
Thus the Lord GOD showed me: Behold, a basket of summer fruit.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ എനികàµà´•àµ ഒരൠകൊടàµà´Ÿ പഴàµà´¤àµà´¤ പഴം കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
Acts 5:33
When they heard this, they were furious and plotted to kill them.
ഇതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ കോപപരവശരായി അവരെ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 26:12
They will plunder your riches and pillage your merchandise; they will break down your walls and destroy your pleasant houses; they will lay your stones, your timber, and your soil in the midst of the water.
അവർ നിനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ കവർനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ചരകൂ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾ ഇടിചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† മനോഹരà´à´µà´¨à´™àµà´™àµ¾ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ മണàµà´£àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവർ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Jeremiah 50:11
"Because you were glad, because you rejoiced, You destroyers of My heritage, Because you have grown fat like a heifer threshing grain, And you bellow like bulls,
à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശം കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, നിങàµà´™àµ¾ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ധാനàµà´¯à´‚ മെതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¤àµà´³àµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ബലമàµà´³àµà´³ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ ചിറാലികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Joel 2:5
With a noise like chariots Over mountaintops they leap, Like the noise of a flaming fire that devours the stubble, Like a strong people set in battle array.
അവർ പർവàµà´µà´¤à´¶à´¿à´–à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ രഥങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚പോലെ à´•àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ചാടàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´—àµà´¨à´¿à´œàµà´µà´¾à´² താളടിയെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശബàµà´¦à´‚പോലെയàµà´‚ പടെകàµà´•àµ നിരനàµà´¨àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ പടജàµà´œà´¨à´‚ പോലെയàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Samuel 3:1
Now the boy Samuel ministered to the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no widespread revelation.
ശമൂവേൽബാലൻ à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† യഹോവേകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ; à´† കാലതàµà´¤àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം à´¦àµàµ¼à´²àµà´²à´à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദർശനം à´à´±àµ† ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 7:3
And they returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up, but let about two or three thousand men go up and attack Ai. Do not weary all the people there, for the people of Ai are few."
യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവനോടàµ: ജനം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ പോകേണമെനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഹായിയെ ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´®àµ‹ മൂവായിരമോ പോയാൽ മതി; സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവിടേകàµà´•àµ അയചàµà´šàµ à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; അവർ ആൾ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´®à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 1:22
And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
അവരàµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നിലവിളിചàµà´šàµ: