English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 32:20
I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വിമàµà´®à´¿à´·àµà´Ÿà´‚ തീരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† അധരം à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´‚.
2 Kings 4:39
So one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered from it a lapful of wild gourds, and came and sliced them into the pot of stew, though they did not know what they were.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ചീര പറിപàµà´ªà´¾àµ» വയലിൽ ചെനàµà´¨àµ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´µà´³àµà´³à´¿ à´•à´£àµà´Ÿàµ മടിനിറയ പേചàµà´šàµà´° പറിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവർ അറിയായàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´…à´°à´¿à´žàµà´žàµ പായസകàµà´•à´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ.
Ezekiel 38:14
"Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, "Thus says the Lord GOD: "On that day when My people Israel dwell safely, will you not know it?
ആകയാൽ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ ഗോഗിനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ. യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നീ അതൠഅറികയിലàµà´²à´¯àµ‹?
2 Chronicles 4:15
one Sea and twelve oxen under it;
കടൽ, അതിനàµà´¨àµ കീഴെ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ കാള, കലങàµà´™àµ¾,
Exodus 10:21
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, darkness which may even be felt."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മോശെയോടàµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´¸àµà´ªàµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´• ഇരàµàµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† കൈ ആകാശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നീടàµà´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 2:20
Then Abner looked behind him and said, "Are you Asahel?" He answered, "I am."
à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ പിറകോടàµà´Ÿàµ നോകàµà´•à´¿: നീ അസാഹേലോ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: അതേ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 7:26
Yet they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† അവർ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം ദോഷം ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 26:15
So David said to Abner, "Are you not a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came in to destroy your lord the king.
ദാവീദൠഅബàµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯àµ» ആരàµà´³àµà´³àµ? à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നിനàµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവിനെ നീ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിനàµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവിടെ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 16:21
Then the people of Israel were divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
à´…à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ജനം à´°à´£àµà´Ÿàµ à´à´¾à´—മായി പിരിഞàµà´žàµ; പാതി ജനം ഗീനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ തിബàµà´¨à´¿à´¯àµ† രാജാവാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨àµ; പാതി ജനം à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨àµ.
Joshua 15:43
Jiphtah, Ashnah, Nezib,
à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´—à´¸àµà´¸à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚തോടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚; മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚ അതിനàµà´¨àµ നെടàµà´•àµ† അതിരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 22:17
And the Spirit and the bride say, "Come!" And let him who hears say, "Come!" And let him who thirsts come. Whoever desires, let him take the water of life freely.
വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ ആതàµà´®à´¾à´µàµà´‚ മണവാടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚: വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയടàµà´Ÿàµ†; ദാഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വരടàµà´Ÿàµ†; ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ജീവജലം സൌജനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വാങàµà´™à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Esther 3:12
Then the king's scribes were called on the thirteenth day of the first month, and a decree was written according to all that Haman commanded--to the king's satraps, to the governors who were over each province, to the officials of all people, to every province according to its script, and to every people in their language. In the name of King Ahasuerus it was written, and sealed with the king's signet ring.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ; ഹാമാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ രാജപàµà´°à´¤à´¿à´¨à´¿à´§à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഔരോ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദേശാധിപധികൾകàµà´•àµà´‚ അതതൠജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതതൠസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവിടതàµà´¤àµ† à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അതതൠജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿; അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ അതെഴàµà´¤à´¿ രാജമോതിരംകൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´¦àµà´° ഇടàµà´Ÿàµ.
Acts 7:51
"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.
ശാഠàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെവികàµà´•àµà´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ മറàµà´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 42:36
And Jacob their father said to them, "You have bereaved me: Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin. All these things are against me."
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യോസേഫൠഇലàµà´², ശിമെയോൻ ഇലàµà´²; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; സകലവàµà´‚ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 46:9
The sons of Reuben were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
രൂബേനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഹാനോകàµ, à´«à´²àµà´²àµ‚, ഹെസàµà´°àµ‹àµ» , കർമàµà´®à´¿.
Genesis 45:11
There I will provide for you, lest you and your household, and all that you have, come to poverty; for there are still five years of famine."'
നിനകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദാരിദàµà´°àµà´¯à´‚ നേരിടാതവണàµà´£à´‚ ഞാൻ അവിടെ നിനàµà´¨àµ† പോഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഇനിയàµà´‚ à´…à´žàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ നിലകàµà´•àµà´‚.
Isaiah 30:4
For his princes were at Zoan, And his ambassadors came to Hanes.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സോവനിൽ ആയി അവനàµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ ഹാനേസിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 43:10
and say to them, "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will send and bring Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne above these stones that I have hidden. And he will spread his royal pavilion over them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവിനെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ ഞാൻ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿ à´ˆ à´•à´²àµà´²àµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനം വേകàµà´•àµà´‚; അവൻ അവയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ തനàµà´±àµ† മണിപàµà´ªà´¨àµà´¤àµ½ നിർതàµà´¤àµà´‚.
Exodus 6:16
These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven.
വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ലേവിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ഇവ: ഗേർശോൻ , കഹാതàµà´¤àµ, മെരാരി; ലേവിയàµà´Ÿàµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ നൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 2:15
who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God and are contrary to all men,
യെഹൂദർ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´µà´°àµà´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ സകലമനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധികളàµà´‚
2 Samuel 23:25
Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
പൽതàµà´¯àµ» ഹേലെസàµ, തെകàµà´•àµ‹à´µàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഇകàµà´•àµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഈരാ,
Hebrews 3:1
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിശàµà´¦àµà´§ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയവിളികàµà´•àµ ഔഹരികàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നാം à´¸àµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» .
2 Chronicles 9:10
Also, the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum wood and precious stones.
ഔഫീരിൽനിനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ഹൂരാമിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦à´¨à´µàµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Colossians 1:12
giving thanks to the Father who has qualified us to be partakers of the inheritance of the saints in the light.
നമàµà´®àµ† ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† അധികാരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¸àµà´µà´°àµ‚പനായ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ പിതാവിനàµà´¨àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zephaniah 2:5
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: "I will destroy you; So there shall be no inhabitant."
സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´®à´¾à´¯ കനാനേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.