English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 12:10
And when the cloud departed from above the tabernacle, suddenly Miriam became leprous, as white as snow. Then Aaron turned toward Miriam, and there she was, a leper.
മേഘവàµà´‚ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´¨àµ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. മിർയàµà´¯à´¾à´‚ ഹിമംപോലെ വെളàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´·àµà´ രോഗിണിയായി; അഹരോൻ മിർയàµà´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµ† നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ à´•àµà´·àµà´Ÿà´°àµ‹à´—ിണി à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Philemon 1:23
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹബദàµà´§à´¨à´¾à´¯ à´Žà´ªàµà´ªà´«àµà´°à´¾à´¸àµà´‚
Matthew 15:9
And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men."'
മാനàµà´·à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³à´¾à´¯ ഉപദേശങàµà´™à´³àµ† അവർ പഠിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´œà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" “എനàµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.â€
1 Chronicles 14:2
So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ നിമിതàµà´¤à´‚ തനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ ഉനàµà´¨à´¤à´¿à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ† യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായി à´¸àµà´¥à´¿à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´¯à´¿.
Lamentations 3:23
They are new every morning; Great is Your faithfulness.
അതൠരാവിലെതോറàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¸àµà´¥à´¤ വലിയതàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 22:4
"Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which has been brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have gathered from the people.
രാജാവൠതൂണിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിനàµà´¨àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ താൻ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ. ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ നിയമതàµà´¤à´¿àµ½ യോജിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 2:18
"This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab.
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരെ ഞെരàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരോടൠപടയെടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിനകàµà´•àµ അവകാശം തരികയിലàµà´²; അതൠഞാൻ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. -
Nehemiah 12:45
Both the singers and the gatekeepers kept the charge of their God and the charge of the purification, according to the command of David and Solomon his son.
പണàµà´Ÿàµ ദാവീദിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ആസാഫിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കാലതàµà´¤àµ സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠതലവനàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´µàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³ ഗീതങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 19:12
His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. He had a name written that no one knew except Himself.
അവൻ à´°à´•àµà´¤à´‚ തളിചàµà´š ഉടàµà´ªàµà´ªàµ ധരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ദൈവവചനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 19:3
And they said to him, "Thus says Hezekiah: "This day is a day of trouble, and rebuke, and blasphemy; for the children have come to birth, but there is no strength to bring them forth.
അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: ഇതൠകഷàµà´Ÿà´µàµà´‚ ശാസനയàµà´‚ നിനàµà´¦à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ ദിവസം à´…à´¤àµà´°àµ‡; à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™àµ¾ ജനിപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Joshua 5:6
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people who were men of war, who came out of Egypt, were consumed, because they did not obey the voice of the LORD--to whom the LORD swore that He would not show them the land which the LORD had sworn to their fathers that He would give us, "a land flowing with milk and honey."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³à´¾à´¯à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ മരിചàµà´šàµŠà´Ÿàµà´™àµà´™àµà´‚വരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´•àµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം അവരെ കാണികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:44
And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
ഹദദàµà´‚ മരിചàµà´šàµ. à´à´¦àµ‹à´®àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´µà´¿à´¤àµ: തിമàµà´¨à´¾ à´ªàµà´°à´àµ, à´…à´²àµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´àµ, യെഥേതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´àµ,
Matthew 2:10
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ:
Ezekiel 20:6
On that day I raised My hand in an oath to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, "flowing with milk and honey,' the glory of all lands.
ഞാൻ അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†"à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ നോകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മഹതàµà´µà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´† നാളിൽ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 16:2
Therefore you shall sacrifice the Passover to the LORD your God, from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to put His name.
യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ പെസഹയാഗമായി ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മാടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 88:5
Adrift among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And who are cut off from Your hand.
ശവകൂഴിയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഹതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ നീ പിനàµà´¨àµ† ഔർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 42:4
Then Jeremiah the prophet said to them, "I have heard. Indeed, I will pray to the LORD your God according to your words, and it shall be, that whatever the LORD answers you, I will declare it to you. I will keep nothing back from you."
യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപേകàµà´· അംഗീകരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഞൻ നിങàµà´™à´³àµ† അറിയികàµà´•àµà´‚; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 12:4
The other king was Og king of Bashan and his territory, who was of the remnant of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ അവർ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿; മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´š ഇവർ à´…à´¸àµà´¤à´°àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ പാർതàµà´¤àµ,
Ezekiel 21:5
that all flesh may know that I, the LORD, have drawn My sword out of its sheath; it shall not return anymore."'
യഹോവയായ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാൾ ഉറയിൽനിനàµà´¨àµ ഊരിയെനàµà´¨àµ സകലജഡവàµà´‚ അറിയàµà´‚.
Daniel 10:15
When he had spoken such words to me, I turned my face toward the ground and became speechless.
അവൻ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´®àµà´–à´‚ à´•àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ഊമനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Mark 10:52
Then Jesus said to him, "Go your way; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed Jesus on the road.
യേശൠഅവനോടàµ: പോക; നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഉടനെ അവൻ കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ യാതàµà´°à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Acts 12:17
But motioning to them with his hand to keep silent, he declared to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, "Go, tell these things to James and to the brethren." And he departed and went to another place.
അവർ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ ആംഗàµà´¯à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿, കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ† തടവിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´š വിവരം പറഞàµà´žàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇതൠയാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേറൊരൠസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Nehemiah 5:6
And I became very angry when I heard their outcry and these words.
അവരàµà´Ÿàµ† നിലവിളിയàµà´‚ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ അതി കോപം വനàµà´¨àµ.
Jeremiah 17:5
Thus says the LORD: "Cursed is the man who trusts in man And makes flesh his strength, Whose heart departs from the LORD.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯à´¨à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ ജഡതàµà´¤àµ† തനàµà´±àµ† à´àµà´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ഹൃദയംകൊണàµà´Ÿàµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» .
Philippians 4:2
I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ à´à´•à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¯àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´¯àµà´µàµŠà´¦àµà´¯à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¨àµà´¤àµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.