English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 8:50
and forgive Your people who have sinned against You, and all their transgressions which they have transgressed against You; and grant them compassion before those who took them captive, that they may have compassion on them
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¤ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ, അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരെ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരോടൠകരàµà´£à´¤àµ‹à´¨àµà´¨à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ അവരോടൠകരàµà´£ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡.
Exodus 38:10
There were twenty pillars for them, with twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.
അതിനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ തൂണàµà´‚ തൂണàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ താമàµà´°à´šàµà´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. തൂണàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´‚ മേൽചàµà´±àµà´±àµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 61:1
Hear my cry, O God; Attend to my prayer.
ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† നിലവിളി കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡. à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Samuel 18:21
Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed himself to Joab and ran.
പിനàµà´¨àµ† യോവാബൠകൂശàµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നി à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ രാജാവിനെ ചെനàµà´¨àµ അറിയികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. കൂശàµà´¯àµ» യോവാബിനെ വണങàµà´™à´¿ ഔടി. സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അഹീമാസൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോവാബിനോടàµ: à´à´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഞാനàµà´‚ കൂശàµà´¯à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഔടടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 39:27
When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies' lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,
ആരàµà´‚ അവരെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ലജàµà´œà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സർവàµà´µà´¦àµà´°àµ‹à´¹à´™àµà´™à´³àµà´‚ മറകàµà´•àµà´‚.
Psalms 109:2
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful Have opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† വായàµà´‚ വഞàµà´šà´•à´¨àµà´±àµ† വായàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‹à´·à´•àµà´³àµà´³ നാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:12
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
യഹോവ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ; ശബàµà´¦à´‚മാതàµà´°à´‚ കേടàµà´Ÿà´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† രൂപം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 48:31
Therefore I will wail for Moab, And I will cry out for all Moab; I will mourn for the men of Kir Heres.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ മോവാബിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚; à´Žà´²àµà´²à´¾ മോവാബിനെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ നിലവിളികàµà´•àµà´‚; കീർഹേരെസിലെ ജനങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവർ വിലപികàµà´•àµà´‚.
Mark 12:4
Again he sent them another servant, and at him they threw stones, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
പിനàµà´¨àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ ദാസനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവനെ അവർ തലയിൽ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവമാനികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 7:19
"They will throw their silver into the streets, And their gold will be like refuse; Their silver and their gold will not be able to deliver them In the day of the wrath of the LORD; They will not satisfy their souls, Nor fill their stomachs, Because it became their stumbling block of iniquity.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿ വീഥികളിൽ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚; പൊനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ മലമായി തോനàµà´¨àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; അതിനാൽ അവരàµà´Ÿàµ† വിശപàµà´ªà´Ÿà´™àµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരàµà´Ÿàµ† വയറൠനിറകയàµà´‚ ഇലàµà´²; അതൠഅവർകàµà´•àµà´‚ അകൃതàµà´¯à´¹àµ‡à´¤àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Chronicles 25:18
the eleventh for Azarel, his sons and his brethren, twelve;
പതിനൊനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ അസരേലിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Genesis 22:6
So Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife, and the two of them went together.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വിറകൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´®à´²à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ; തീയàµà´‚ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ താൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; ഇരàµà´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ നടനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 24:7
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had also presented all the dedicated things of the house of the LORD to the Baals.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ അഥലàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദൈവാലയം പൊളിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലനിവേദിതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 40:21
And he brought the ark into the tabernacle, hung up the veil of the covering, and partitioned off the ark of the Testimony, as the LORD had commanded Moses.
പെടàµà´Ÿà´•à´‚ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ മറയàµà´Ÿàµ† തിരശàµà´¶àµ€à´² തൂകàµà´•à´¿ സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ മറെചàµà´šàµ; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 3:22
But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians."
ഔരോ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അതിഥിയായി പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചോദിചàµà´šàµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Leviticus 16:14
He shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
അവൻ കാളയàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´±àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ കൃപാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തളികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´±àµ† തനàµà´±àµ† വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ കൃപാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ à´à´´àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¶àµà´¯à´‚ തളികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 51:7
Babylon was a golden cup in the LORD's hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranged.
ബാബേൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ സർവàµà´µà´àµ‚മിയെയàµà´‚ ലഹരിപിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പാനപാതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികൾ അതിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ പിടിചàµà´šàµ.
Luke 22:42
saying, "Father, if it is Your will, take this cup away from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done."
പിതാവേ, നിനകàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´ˆ പാനപാതàµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´®à´²àµà´² നിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚തനàµà´¨àµ†à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 25:20
So Nebuzaradan, captain of the guard, took these and brought them to the king of Babylon at Riblah.
ഇവരെ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസരദാൻ പിടിചàµà´šàµ à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 30:25
There will be on every high mountain And on every high hill Rivers and streams of waters, In the day of the great slaughter, When the towers fall.
മഹാസംഹാരദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ഗോപàµà´°à´™àµà´™àµ¾ വീഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഉയരമàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´²à´¯à´¿à´²àµà´‚ പൊകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ തോടàµà´•à´³àµà´‚ നീരൊഴàµà´•àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
John 19:4
Pilate then went out again, and said to them, "Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him."
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ: ഞാൻ അവനിൽ ഒരൠകàµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇതാ, à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 41:26
Who has declared from the beginning, that we may know? And former times, that we may say, "He is righteous'? Surely there is no one who shows, Surely there is no one who declares, Surely there is no one who hears your words.
à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആദിമàµà´¤à´²àµà´‚ അവൻ നീതിമാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പണàµà´Ÿàµ‡à´¯àµà´‚ ആർ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµ? à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´µà´¾à´¨àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ ആരàµà´‚ ഇലàµà´².
Psalms 38:5
My wounds are foul and festering Because of my foolishness.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´µàµà´°à´£à´™àµà´™àµ¾ ചീഞàµà´žàµà´¨à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 26:10
Let grace be shown to the wicked, Yet he will not learn righteousness; In the land of uprightness he will deal unjustly, And will not behold the majesty of the LORD.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ കൃപ കാണിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ അവൻ നീതി പഠികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നേരàµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ അവൻ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´‚ അവൻ കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Numbers 31:40
The persons were sixteen thousand, of which the LORD's tribute was thirty-two persons.
ആൾ പതിനാറായിരം; അവരിൽ യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ഔഹരി à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ.