English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Peter 1:11
for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µàµà´®à´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിതàµà´¯à´°à´¾à´œàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚ ധാരാളമായി à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Job 39:9
"Will the wild ox be willing to serve you? Will he bed by your manger?
കാടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ† വഴിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ സേവികàµà´•àµà´®àµ‹? അതൠനിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´¤àµŠà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† രാപാർകàµà´•àµà´‚മോ?
Deuteronomy 9:18
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you committed in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke Him to anger.
പിനàµà´¨àµ† യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´¨àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´š നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപാപങàµà´™à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നാലàµà´ªà´¤àµ രാവàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ പകലàµà´‚ വീണൠകിടനàµà´¨àµ; ഞാൻ ആഹാരം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´².
Zechariah 1:4
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, "Thus says the LORD of hosts: "Turn now from your evil ways and your evil deeds."' But they did not hear nor heed Me," says the LORD.
നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°à´°àµà´¤àµ; സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരോടൠപàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ എനികàµà´•àµ ചെവി തരികയോ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 36:16
Now it happened, when they had heard all the words, that they looked in fear from one to another, and said to Baruch, "We will surely tell the king of all these words."
à´† വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ നോകàµà´•à´¿, ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനെ അറിയികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 8:19
And he said, "Look, I am making known to you what shall happen in the latter time of the indignation; for at the appointed time the end shall be.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: കോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ സംà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതൠഅനàµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²àµ‹.
Genesis 30:26
Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know my service which I have done for you."
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† സേവിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´®à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ‡à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ തരേണം; ഞാൻ പോകടàµà´Ÿàµ†; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† സേവിചàµà´š സേവ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 17:24
"And it shall be, if you heed Me carefully," says the LORD, "to bring no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but hallow the Sabbath day, to do no work in it,
നിങàµà´™à´³àµ‹ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ യാതൊരൠചàµà´®à´Ÿàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യാതൊരൠവേലയàµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനെ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½
Hosea 9:1
Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples, For you have played the harlot against your God. You have made love for hire on every threshing floor.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നീ നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµà´¨à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ധാനàµà´¯à´•àµà´•à´³à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വേശàµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´®à´¾à´¨à´‚ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നീ ശേഷം ജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഘോഷതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Mark 2:9
Which is easier, to say to the paralytic, "Your sins are forgiven you,' or to say, "Arise, take up your bed and walk'?
പകàµà´·à´µà´¾à´¤à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™àµ¾ മോചിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നടകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹, à´à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´³àµà´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Ezekiel 19:1
"Moreover take up a lamentation for the princes of Israel,
നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠവിലാപം ചൊലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ:
Psalms 3:6
I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me all around.
എനികàµà´•àµ വിരോധമായി à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആയിരം ആയിരം ജനങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 47:8
Then he said to me: "This water flows toward the eastern region, goes down into the valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: à´ˆ വെളàµà´³à´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† ഗലീലയിലേകàµà´•àµàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അരാബയിലേകàµà´•àµ à´’à´´àµà´•à´¿ കടലിൽ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´´àµà´•à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ കടലിൽ വീണിടàµà´Ÿàµ അതിലെ വെളàµà´³à´‚ പതàµà´¥àµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
1 Kings 22:2
Then it came to pass, in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to visit the king of Israel.
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿à´²àµ‹ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Isaiah 54:2
"Enlarge the place of your tent, And let them stretch out the curtains of your dwellings; Do not spare; Lengthen your cords, And strengthen your stakes.
നിനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ† വിശാലമാകàµà´•àµà´•; നീനàµà´±àµ† നിവാസങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•à´³àµ† അവർ†നിവിർâ€à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; തടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† കയറàµà´•à´³àµ† നീടàµà´Ÿàµà´•; നിനàµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´¿à´•à´³àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•
Luke 13:34
"O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, but you were not willing!
Luke 1:29
But when she saw him, she was troubled at his saying, and considered what manner of greeting this was.
അവൾ à´† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ: ഇതൠഎനàµà´¤àµŠà´°àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµ.
Psalms 78:55
He also drove out the nations before them, Allotted them an inheritance by survey, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ജാതികളെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´šà´°à´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അളനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശം പകàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† അവരവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 29:3
the great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ ഹൃദയവàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨ à´•à´£àµà´£àµà´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ചെവിയàµà´‚ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Samuel 20:31
For as long as the son of Jesse lives on the earth, you shall not be established, nor your kingdom. Now therefore, send and bring him to me, for he shall surely die."
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ à´àµ‚മിയിൽ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´µàµà´‚ ഉറെകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´². ഉടനെ ആളയചàµà´šàµ അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•; അവൻ മരണയോഗàµà´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 1:25
And God made the beast of the earth according to its kind, cattle according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദൈവം അതതൠതരം കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അതതൠതരം à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അതതൠതരം à´àµ‚ചരജനàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Psalms 143:9
Deliver me, O LORD, from my enemies; In You I take shelter.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഞാൻ മറവിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 8:5
And as I was considering, suddenly a male goat came from the west, across the surface of the whole earth, without touching the ground; and the goat had a notable horn between his eyes.
ഞാൻ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ നിനàµà´¨àµ നിലം തൊടാതെ സർവàµà´µ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ കൂടിവനàµà´¨àµ; à´† കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വിശേഷമായൊരൠകൊമàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 5:25
He asked for water, she gave milk; She brought out cream in a lordly bowl.
തണàµà´£àµ€àµ¼ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ, പാൽ അവൾ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; രാജകീയപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൾ à´•àµà´·àµ€à´°à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Luke 8:2
and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities--Mary called Magdalene, out of whom had come seven demons,
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°àµà´‚ അവൻ à´¦àµà´°à´¾à´¤àµà´®à´¾à´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´¿ സൌഖàµà´¯à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ à´šà´¿à´² à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ à´à´´àµ à´àµ‚തങàµà´™àµ¾ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ മഗàµà´¦à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ മറിയയàµà´‚