English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 99:7
He spoke to them in the cloudy pillar; They kept His testimonies and the ordinance He gave them.
മേഘസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ; അവർ അവനàµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ കൊടàµà´¤àµà´¤ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 16:18
Also he removed the Sabbath pavilion which they had built in the temple, and he removed the king's outer entrance from the house of the LORD, on account of the king of Assyria.
ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ താഴàµà´µà´¾à´°à´µàµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† നടയàµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനെ വിചാരിചàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Acts 7:20
At this time Moses was born, and was well pleasing to God; and he was brought up in his father's house for three months.
à´† കാലതàµà´¤àµ മോശെ ജനിചàµà´šàµ, ദിവàµà´¯à´¸àµà´¨àµà´¦à´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ മൂനàµà´¨àµ മാസം à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പോറàµà´±à´¿.
Revelation 22:4
They shall see His face, and His name shall be on their foreheads.
അവർ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–ംകാണàµà´‚; അവനàµà´±àµ† നാമം അവരàµà´Ÿàµ† നെറàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Numbers 12:11
So Aaron said to Moses, "Oh, my lord! Please do not lay this sin on us, in which we have done foolishly and in which we have sinned.
അഹരോൻ മോശെയോടàµ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ യജമാനനേ, à´žà´™àµà´™àµ¾ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´®à´¾à´¯à´¿ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯ à´ˆ പാപം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Exodus 35:27
The rulers brought onyx stones, and the stones to be set in the ephod and in the breastplate,
à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ പതികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´²àµà´•à´³àµà´‚ ഗോമേദകകàµà´•à´²àµà´²àµà´•à´³àµà´‚
1 Samuel 26:11
The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD's anointed. But please, take now the spear and the jug of water that are by his head, and let us go."
ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ കൈ വെപàµà´ªà´¾àµ» യഹോവ സംഗതിവരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ ജലപാതàµà´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; നമàµà´•àµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠപറഞàµà´žàµ.
Luke 22:4
So he went his way and conferred with the chief priests and captains, how he might betray Him to them.
അവൻ ചെനàµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവനെ അവർകàµà´•àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വഴിയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരിചàµà´šàµ.
Romans 6:12
Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
ആകയാൽ പാപം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മർതàµà´¯à´¶à´°àµ€à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതിനàµà´±àµ† മോഹങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±àµ ഇനി വാഴരàµà´¤àµ,
Leviticus 2:6
You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering.
അതൠകഷണംകഷണമായി à´¨àµà´±à´•àµà´•à´¿ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´£àµà´£ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠà´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚.
Daniel 2:12
For this reason the king was angry and very furious, and gave the command to destroy all the wise men of Babylon.
ഇതൠഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ രാജാവൠകോപിചàµà´šàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´•àµà´°àµà´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ ബാബേലിലെ സകല വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´°àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ .
Proverbs 6:14
Perversity is in his heart, He devises evil continually, He sows discord.
അവനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ വകàµà´°à´¤à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ; അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ദോഷം നിരൂപിചàµà´šàµ വഴകàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 2:47
The king answered Daniel, and said, "Truly your God is the God of gods, the Lord of kings, and a revealer of secrets, since you could reveal this secret."
നീ à´ˆ രഹസàµà´¯à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം ദൈവാധി ദൈവവàµà´‚ രാജാധികർതàµà´¤à´¾à´µàµà´‚ രഹസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
James 2:26
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´²àµà´²à´¤àµà´¤ ശരീരം നിർജàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വിശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ നിർജàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 33:10
They shall teach Jacob Your judgments, And Israel Your law. They shall put incense before You, And a whole burnt sacrifice on Your altar.
അവർ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വിധികളàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ ഉപദേശികàµà´•àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´¸àµà´—à´¨àµà´§ ധൂപവàµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ സർവàµà´µà´¾à´‚ഗഹോമവàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Job 30:14
They come as broad breakers; Under the ruinous storm they roll along.
വിസàµà´¤à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ à´¤àµà´±à´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവർ ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇടിവിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേൽ ഉരàµà´£àµà´Ÿàµà´•à´¯à´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 29:27
Then the anger of the LORD was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
യഹോവ കോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ വലിയ വെറàµà´ªàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തളàµà´³à´¿à´µà´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Acts 8:25
So when they had testified and preached the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel in many villages of the Samaritans.
അവർ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ശമരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അനേക à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 134:1
Behold, bless the LORD, All you servants of the LORD, Who by night stand in the house of the LORD!
à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹, രാതàµà´°à´¿à´•à´¾à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സകലദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവയെ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Ecclesiastes 5:17
All his days he also eats in darkness, And he has much sorrow and sickness and anger.
അവനàµà´±àµ† ജീവകാലം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ദീനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 17:6
And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
അവനàµà´¨àµ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കാൽചടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ à´šàµà´®à´²à´¿àµ½ താമàµà´°à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഒരൠവേലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 21:9
Then the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
യഹോവ ദാവീദിനàµà´±àµ† ദർശകനായ ഗാദിനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Nehemiah 11:22
Also the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha, of the sons of Asaph, the singers in charge of the service of the house of God.
ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† വേലെകàµà´•àµ യെരൂശലേമിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ ആസാഫàµà´¯à´°à´¾à´¯ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ മീഖയàµà´Ÿàµ† മകനായ മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹശബàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാനിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ഉസàµà´¸à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 83:11
Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഔരേബàµ, സേബൠഎനàµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സേബഹàµ, സലàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Psalms 59:8
But You, O LORD, shall laugh at them; You shall have all the nations in derision.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവേ, നീ അവരെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീ സകലജാതികളെയàµà´‚ പരിഹസികàµà´•àµà´‚.