English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 9:42
And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.
ഇതൠയോപàµà´ªà´¯à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿,
Lamentations 4:15
They cried out to them, "Go away, unclean! Go away, go away, Do not touch us!" When they fled and wandered, Those among the nations said, "They shall no longer dwell here."
മാറàµà´µà´¿àµ» ! à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» ! മാറàµà´µà´¿àµ» ! മാറàµà´µà´¿àµ» ! തൊടരàµà´¤àµ! à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´¯àµà´‚; അവർ ഔടി ഉഴലàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: അവർ ഇനി ഇവിടെ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പറയàµà´‚.
1 Samuel 19:17
Then Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this, and sent my enemy away, so that he has escaped?" And Michal answered Saul, "He said to me, "Let me go! Why should I kill you?"'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ശൗൽ മീഖളിനോടàµ: നീ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മീഖൾ ശൗലിനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Matthew 27:58
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given to him.
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശരീരം ചോദിചàµà´šàµ; പീലതàµà´¤àµŠà´¸àµ അതൠà´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 4:20
Then He closed the book, and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were fixed on Him.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ മടകàµà´•à´¿ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ തിരികെ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; പളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´£àµ അവങàµà´•àµ½ പതിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 32:13
On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city;
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´¤à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലസനàµà´¤àµ‹à´·à´à´µà´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚.
Proverbs 30:23
A hateful woman when she is married, And a maidservant who succeeds her mistress.
വിലകàµà´·à´£àµ†à´•àµà´•àµ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¾àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ദാസി യജമാനതàµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Thessalonians 4:4
that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor,
ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ദൈവതàµà´¤àµ† അറിയാതàµà´¤ ജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† കാമവികാരതàµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²,
Mark 10:51
So Jesus answered and said to him, "What do you want Me to do for you?" The blind man said to Him, "Rabboni, that I may receive my sight."
യേശൠഅവനോടàµ: ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: റബàµà´¬àµ‚നീ, എനികàµà´•àµ കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°àµà´Ÿàµ» അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Leviticus 25:42
For they are My servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ വാങàµà´™àµ‡à´£à´‚; അവർ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚;
1 Thessalonians 2:18
Therefore we wanted to come to you--even I, Paul, time and again--but Satan hindered us.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾, വിശേഷാൽ പൗലൊസായ ഞാൻ , à´’à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ വിചാരിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സാതàµà´¤à´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ† തടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 10:7
And they spoke to him, saying, "If you are kind to these people, and please them, and speak good words to them, they will be your servants forever."
അതിനàµà´¨àµ അവർ അവനോടൠനീ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ദയ കാണിചàµà´šàµ അവരെ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരോടൠനലàµà´² വാകàµà´•àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനകàµà´•àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Micah 1:7
All her carved images shall be beaten to pieces, And all her pay as a harlot shall be burned with the fire; All her idols I will lay desolate, For she gathered it from the pay of a harlot, And they shall return to the pay of a harlot."
അതിലെ സകല വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµà´‚ തകർനàµà´¨àµ പോകàµà´‚; അതിനàµà´±àµ† സകല വേശàµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´®à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ തീ പിടിചàµà´šàµ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അതിലെ സകല ബിംബങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; വേശàµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´®à´¾à´¨à´‚കൊണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ അവൾ അതൠസàµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šà´¤àµ; à´…à´µ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വേശàµà´¯à´¾ സമàµà´®à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Luke 7:30
But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവനാൽ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´àµ½à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലോചന തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വൃഥാവാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. -
Proverbs 25:4
Take away the dross from silver, And it will go to the silversmith for jewelry.
വെളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കീടം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾àµ½ തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഉരàµà´ªàµà´ªà´Ÿà´¿ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
Ezekiel 34:3
You eat the fat and clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatlings, but you do not feed the flock.
നിങàµà´™àµ¾ മേദസàµà´¸àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ആടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚ ഉടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ തടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¯àµ† à´…à´±àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ആടàµà´•à´³àµ† നിങàµà´™àµ¾ മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Revelation 12:12
Therefore rejoice, O heavens, and you who dwell in them! Woe to the inhabitants of the earth and the sea! For the devil has come down to you, having great wrath, because he knows that he has a short time."
ആകയാൽ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ അതിൽ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, ആനനàµà´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; പിശാചൠതനികàµà´•àµ à´…à´²àµà´ªà´•à´¾à´²à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ മഹാകàµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 104:25
This great and wide sea, In which are innumerable teeming things, Living things both small and great.
വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ വിസàµà´¤à´¾à´°à´µàµà´‚ ഉളàµà´³ സമàµà´¦àµà´°à´‚ അതാ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! അതിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ചെറിയതàµà´‚ വലിയതàµà´®à´¾à´¯ അസംഖàµà´¯à´œà´¨àµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿàµ.
Acts 25:6
And when he had remained among them more than ten days, he went down to Caesarea. And the next day, sitting on the judgment seat, he commanded Paul to be brought.
അവൻ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ പതàµà´¤àµ ദിവസം അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ താമസിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ കൈസരàµà´¯à´•àµ‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ പൗലൊസിനെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 17:12
Woe to the multitude of many people Who make a noise like the roar of the seas, And to the rushing of nations That make a rushing like the rushing of mighty waters!
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, അനേകജാതികളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚; അവർ കടലിനàµà´±àµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚പോലെ à´®àµà´´à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ! à´…à´¯àµà´¯àµ‹, വംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇരെചàµà´šàµ½! അവർ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇരെചàµà´šàµ½à´ªàµ‹à´²àµ† ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 16:18
And this she did for many days. But Paul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And he came out that very hour.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൾ പലനാൾ ചെയàµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ. പൗലൊസൠമàµà´·à´¿à´žàµà´žàµ തിരിഞàµà´žàµ നോകàµà´•à´¿ അവളിലàµà´³àµà´³ à´àµ‚തതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´† നാഴികയിൽ തനàµà´¨àµ‡ അതൠഅവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Zechariah 11:8
I dismissed the three shepherds in one month. My soul loathed them, and their soul also abhorred me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഒരൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ† ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; എനികàµà´•àµ അവരോടൠവെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿, അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നീരസം തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:12
"Now, therefore," says the LORD, "Turn to Me with all your heart, With fasting, with weeping, and with mourning."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഉപവാസതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´°à´šàµà´šà´²àµ‹à´Ÿàµà´‚ വിലാപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
John 1:33
I did not know Him, but He who sent me to baptize with water said to me, "Upon whom you see the Spirit descending, and remaining on Him, this is He who baptizes with the Holy Spirit.'
ഞാനോ അവനെ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´²; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ആരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ആതàµà´®à´¾à´µàµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നീ കാണàµà´®àµ‹ അവൻ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 49:19
"For your waste and desolate places, And the land of your destruction, Will even now be too small for the inhabitants; And those who swallowed you up will be far away.
നിനàµà´±àµ† ശൂനàµà´¯à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµà´‚ പാഴിടങàµà´™à´³àµà´‚ നാശം à´à´µà´¿à´šàµà´š ദേശവàµà´®àµ‹ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിവാസികൾകàµà´•àµ പോരാതെവരàµà´‚; നിനàµà´¨àµ† വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´µàµ¼ ദൂരതàµà´¤àµ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.