English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 9:11
(Hiram the king of Tyre had supplied Solomon with cedar and cypress and gold, as much as he desired), that King Solomon then gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
സോർരാജാവായ ഹീരാം ശലോമോനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ രാജാവൠഹീരാമിനàµà´¨àµ ഗലീലദേശതàµà´¤àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Deuteronomy 19:19
then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so you shall put away the evil from among you.
അവൻ സഹോദരനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിരൂപിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവനോടൠചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 18:18
And he answered, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, in that you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാനലàµà´², നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´µàµà´®à´¤àµà´°àµ‡. നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† ചെനàµà´¨àµ സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 78:9
The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
ആയàµà´§à´‚ ധരിചàµà´š വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പിനàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 30:23
Then He will give the rain for your seed With which you sow the ground, And bread of the increase of the earth; It will be fat and plentiful. In that day your cattle will feed In large pastures.
നീ നിലതàµà´¤àµ വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഴയàµà´‚ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† വിളവായ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ അവൻ നിനകàµà´•àµ തരàµà´‚; അതൠപàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ സമൃദàµà´§à´¿à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ വിസàµà´¤à´¾à´°à´®à´¾à´¯ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ മേയàµà´‚.
Hosea 9:5
What will you do in the appointed day, And in the day of the feast of the LORD?
à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—ദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚?
Hosea 12:12
Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അരാം ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ സേവചെയàµà´¤àµ, ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ആടàµà´•à´³àµ† പാലിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 4:47
And they took possession of his land and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side of the Jordan, toward the rising of the sun,
അവനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´®à´¾à´¯à´¿
Numbers 26:41
These are the sons of Benjamin according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
ഇവർ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ബേനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവരിൽ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´±àµà´¨àµ‚റൠപേർ.
Ezekiel 11:6
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain."
നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ വീഥികളെ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറെചàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 6:11
But they were filled with rage, and discussed with one another what they might do to Jesus.
അവരോ à´àµ‚ാനàµà´¤àµ നിറഞàµà´žà´µà´°à´¾à´¯à´¿ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ ആലോചന à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Romans 3:12
They have all turned aside; They have together become unprofitable; There is none who does good, no, not one."
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വഴിതെറàµà´±à´¿ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† കൊളàµà´³à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നനàµà´® ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¿à´²àµà´², à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പോലàµà´‚ ഇലàµà´².
2 Kings 16:1
In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham, king of Judah, began to reign.
രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´¹à´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനേഴാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യോഥാമിനàµà´±àµ† മകൻ ആഹാസൠരാജാവായി.
Matthew 13:56
And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?"
ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരികളàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയിലàµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´¨àµ ഇതൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ എവിടെ നിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവങàµà´•àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 26:46
Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
അവൻ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ യൂദയàµà´‚ അവനോടൠകൂടെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അയചàµà´š വലിയോരൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ വാളàµà´‚ വടികളàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ.
Judges 11:24
Will you not possess whatever Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God takes possession of before us, we will possess.
നിനàµà´±àµ† ദേവനായ കെമോശൠനിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ† നീ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 22:32
"For who is God, except the LORD? And who is a rock, except our God?
യഹോവയലàµà´²à´¾à´¤àµ† ദൈവം ആരàµà´³àµà´³àµ? നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവം ഒഴികെ പാറ ആരàµà´³àµà´³àµ?
Joshua 20:1
The LORD also spoke to Joshua, saying,
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Mark 4:11
And He said to them, "To you it has been given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are outside, all things come in parables,
അവരോടൠഅവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മർമàµà´®à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµ‹ സകലവàµà´‚ ഉപമകളാൽ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 15:27
And he said to him, "Your brother has come, and because he has received him safe and sound, your father has killed the fatted calf.'
അവൻ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ വനàµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» അവനെ സൌഖàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 4:14
The sower sows the word.
വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വചനം വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 11:28
and the curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµ¾ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വഴിയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿ നിങàµà´™àµ¾ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ശാപവàµà´‚ വരàµà´‚.
1 Kings 1:34
There let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel; and blow the horn, and say, "Long live King Solomon!'
അവിടെവെചàµà´šàµ സാദോൿ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´‚ അവനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† കാഹളം ഊതി: ശലമോൻ രാജാവേ, ജയജയ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഘോഷിചàµà´šàµà´ªà´±à´µà´¿àµ» .
Proverbs 17:27
He who has knowledge spares his words, And a man of understanding is of a calm spirit.
വാകàµà´•àµ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» പരിജàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ; ശാനàµà´¤à´®à´¾à´¨à´¸àµ» à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾àµ» തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 36:38
When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
വംശംവംശമായàµà´‚ ദേശംദേശമായàµà´‚ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯àµà´‚ à´à´¶à´¾à´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: തിമàµà´¨à´¾ à´ªàµà´°à´àµ, അൽവാ à´ªàµà´°à´àµ, യെഥേതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´àµ, ഒഹൊലീബാമാ à´ªàµà´°à´àµ,