English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hosea 4:16
"For Israel is stubborn Like a stubborn calf; Now the LORD will let them forage Like a lamb in open country.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണിചàµà´šà´¾àµ½ യഹോവ അവരെ ഒരൠവിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† മേയികàµà´•àµà´®àµ‹?
Hebrews 2:5
For He has not put the world to come, of which we speak, in subjection to angels.
നാം à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¾à´µà´¿à´²àµ‹à´•à´¤àµà´¤àµ† അവൻ ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ കീഴàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ.
Genesis 31:33
And Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the two maids' tents, but he did not find them. Then he went out of Leah's tent and entered Rachel's tent.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ലേയയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദാസിമാരàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿, à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´² താനàµà´‚; അവൻ ലേയയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ റാഹേലിനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Luke 2:47
And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.
അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´µàµ¼à´•àµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വിവേകതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´‚ തോനàµà´¨à´¿. അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ അതിശയിചàµà´šàµ;
Isaiah 27:4
Fury is not in Me. Who would set briers and thorns Against Me in battle? I would go through them, I would burn them together.
à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ എനികàµà´•à´¿à´²àµà´²; à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ à´®àµàµ¾à´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµà´‚ എനികàµà´•àµ വിരോധമായിരàµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവയàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ അവയെ ആകപàµà´ªà´¾à´Ÿàµ† à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 29:11
For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.
നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¶àµà´à´à´¾à´µà´¿ വരàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നിരൂപണങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨à´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ തിനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´²àµà´² നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¤àµà´°àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ നിരൂപണങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 48:30
"These are the exits of the city. On the north side, measuring four thousand five hundred cubits
നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിമാണമാവിതàµ: വടകàµà´•àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ† അളവൠനാലായിരതàµà´¤à´žàµà´žàµ‚റൠമàµà´´à´‚.
2 Kings 19:33
By the way that he came, By the same shall he return; And he shall not come into this city,' Says the LORD.
അവൻ വനàµà´¨ വഴികàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരികയിലàµà´².
Colossians 3:21
Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ അധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Psalms 91:12
In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.
നിനàµà´±àµ† കാൽ à´•à´²àµà´²à´¿àµ½ തടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ† കൈകളിൽ വഹിചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚.
Deuteronomy 7:7
The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any other people, for you were the least of all peoples;
നിങàµà´™àµ¾ സംഖàµà´¯à´¯à´¿àµ½ സകലജാതികളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´² യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ സകലജാതികളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žà´µà´°à´²àµà´²àµ‹ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Genesis 40:10
and in the vine were three branches; it was as though it budded, its blossoms shot forth, and its clusters brought forth ripe grapes.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ കൊമàµà´ªàµ; അതൠതളിർതàµà´¤àµ പൂതàµà´¤àµ; à´•àµà´²à´•à´³à´¿àµ½ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾ പഴàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 10:18
So Joshua said, "Roll large stones against the mouth of the cave, and set men by it to guard them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യോശàµà´µ: à´—àµà´¹à´¯àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ വലിയ à´•à´²àµà´²àµà´•àµ¾ ഉരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവരെ കാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ ആളെയാകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ;
Jeremiah 51:11
Make the arrows bright! Gather the shields! The LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes. For His plan is against Babylon to destroy it, Because it is the vengeance of the LORD, The vengeance for His temple.
à´…à´®àµà´ªàµ മിനàµà´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; പരിച ധരിപàµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവ മേദàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµ ഉണർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബാബേലിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´±àµ† നിരൂപണം അതിനàµà´¨àµ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚, തനàµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Numbers 25:11
"Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned back My wrath from the children of Israel, because he was zealous with My zeal among them, so that I did not consume the children of Israel in My zeal.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തീകàµà´·àµà´£à´¤à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† സംഹരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അഹരോൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലെയാസാരിനàµà´±àµ† മകൻ ഫീനെഹാസൠഅവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ എനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ തീകàµà´·àµà´£à´¤à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:63
But Jesus kept silent. And the high priest answered and said to Him, "I put You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God!"
യേശൠഅവനോടàµ: ഞാൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» സർവശകàµà´¤à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആകാശമേഘങàµà´™à´³àµ† വാഹനമാകàµà´•à´¿ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 5:24
leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
നിനàµà´±àµ† വഴിപാടൠഅവിടെ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ‡à´šàµà´šàµ, à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµ ചെനàµà´¨àµ സഹോദരനോടൠനിരനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•; പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വഴിപാടൠകഴികàµà´•.
Numbers 14:8
If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, "a land which flows with milk and honey.'
യഹോവ നമàµà´®à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ നമàµà´®àµ† പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നമàµà´•àµà´•àµ അതൠതരàµà´‚.
Jeremiah 48:14
"How can you say, "We are mighty And strong men for the war'?
à´žà´™àµà´™àµ¾ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´®àµ¼à´¤àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´™àµà´™à´¿à´¨àµ†?
Esther 7:9
Now Harbonah, one of the eunuchs, said to the king, "Look! The gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke good on the king's behalf, is standing at the house of Haman." Then the king said, "Hang him on it!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ഹർബàµà´¬àµ‹à´¨à´¾: ഇതാ, രാജാവിനàµà´±àµ† നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ സംസാരിചàµà´š മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായികàµà´•àµ ഹാമാൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ à´•à´´àµà´®à´°à´‚ ഹാമാനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അവനെ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 33:10
And Jacob said, "No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
അതിനàµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™àµ‡à´£à´®àµ‡; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയ തോനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹;
Jeremiah 25:13
So I will bring on that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied concerning all the nations.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´† ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല വചനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Kings 8:30
And may You hear the supplication of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place. Hear in heaven Your dwelling place; and when You hear, forgive.
à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അടിയനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാചന കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡. നിനàµà´±àµ† വാസസàµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; കേടàµà´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ruth 4:12
May your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the offspring which the LORD will give you from this young woman."
à´ˆ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിനകàµà´•àµ നലകàµà´¨àµà´¨ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ഗൃഹം താമാർ യെഹൂദെകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š ഫേരെസിനàµà´±àµ† ഗൃഹം പോലെ ആയàµà´¤àµ€à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Deuteronomy 19:21
Your eye shall not pity: life shall be for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.