English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 2:34
Now this shall be a sign to you that will come upon your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.
നിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹൊഫàµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´‚ ഫീനെഹാസിനàµà´¨àµà´‚ à´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠഅടയാളം ആകàµà´‚; അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഒരൠദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ മരികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 11:23
And God raised up another adversary against him, Rezon the son of Eliadah, who had fled from his lord, Hadadezer king of Zobah.
ദൈവം അവനàµà´±àµ† നേരെ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¦à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ രെസോൻ à´Žà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—ിയെയàµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ സോബാരാജാവായ ഹദദേസർ à´Žà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† യജമാനനെ വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 48:1
Great is the LORD, and greatly to be praised In the city of our God, In His holy mountain.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½, അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഹോവ വലിയവനàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤àµà´¯à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Colossians 4:17
And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."
അർഹിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ à´²à´à´¿à´šàµà´š à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ.
Psalms 88:1
O LORD, God of my salvation, I have cried out day and night before You.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, ഞാൻ രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ തിരàµà´¸à´¨àµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
2 Chronicles 25:18
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, "Give your daughter to my son as wife'; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.
അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശൠയെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ലെബാനോനിലെ à´®àµàµ¾à´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: നിനàµà´±àµ† മകളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലെബാനോനിലെ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´®àµàµ¾à´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´¨àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 3:13
The rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (All the region of Argob, with all Bashan, was called the land of the giants.
ശേഷം ഗിലെയാദàµà´‚ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´®à´¾à´¯ ബാശാൻ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´—àµà´—ോബൠദേശം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഞാൻ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ. - ബാശാനàµà´¨àµ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´¨àµà´‚ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 20:13
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they did not walk in My statutes; they despised My judgments, "which, if a man does, he shall live by them'; and they greatly defiled My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them in the wilderness, to consume them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമോ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ ധികàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവയെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» അവയാൽ ജീവികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവർ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ആകയാൽ ഞാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകർനàµà´¨àµ അവരെ സംഹരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Thessalonians 3:12
And may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all, just as we do to you,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തമàµà´®à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´®àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കവിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚
1 Kings 4:25
And Judah and Israel dwelt safely, each man under his vine and his fig tree, from Dan as far as Beersheba, all the days of Solomon.
ശലോമോനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ ദാൻ à´®àµà´¤àµ½ ബേർ-ശേബവരെയàµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കീഴിലàµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലàµà´‚ നിർà´à´¯à´‚ വസിചàµà´šàµ.
Joshua 15:5
The east border was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. And the border on the northern quarter began at the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിർ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´´à´¿à´®àµà´–ംവരെ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿàµ½ തനàµà´¨àµ‡; വടകàµà´•àµ† അതിർ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´´à´¿à´®àµà´–മായ
Jeremiah 13:22
And if you say in your heart, "Why have these things come upon me?" For the greatness of your iniquity Your skirts have been uncovered, Your heels made bare.
ഇങàµà´™à´¨àµ† എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½--നിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´¬à´¹àµà´¤àµà´µà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിളàµà´®àµà´ªàµ നീങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´•à´¾à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അപമാനം വനàµà´¨àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 21:21
Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his property.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ à´’à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസം ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനെ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൻ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´¤à´²à´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 52:8
Your watchmen shall lift up their voices, With their voices they shall sing together; For they shall see eye to eye When the LORD brings back Zion.
നിനàµà´±àµ† കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµà´µàµ‹? അവർ†ശബàµà´¦à´‚ ഉയർâ€à´¤àµà´¤à´¿ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഉലàµà´²à´¸à´¿à´šàµà´šàµ ഘോഷികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ സീയോനിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµàµ» പോൾ അവർ†അà´à´¿à´®àµà´–മായി കാണàµà´‚
Psalms 25:12
Who is the man that fears the LORD? Him shall He teach in the way He chooses.
യഹോവാà´à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ആർ? അവൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴി താൻ അവനàµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
2 Timothy 2:13
If we are faithless, He remains faithful; He cannot deny Himself.
നാം അവിശàµà´µà´¸àµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവൻ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´à´¾à´µà´‚ à´¤àµà´¯à´œà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ കഴികയിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; à´ˆ വചനം വിശàµà´µà´¾à´¸à´¯àµ‹à´—àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:33
And these are the ones who ministered with their sons: Of the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹേമാൻ ; അവൻ യോവേലിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ശമൂവേലിനàµà´±àµ† മകൻ ;
Genesis 29:32
So Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben; for she said, "The LORD has surely looked on my affliction. Now therefore, my husband will love me."
ലേയാ ഗർà´à´‚ധരിചàµà´šàµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ: യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† സങàµà´•à´Ÿà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവൾ അവനàµà´¨àµ രൂബേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Zechariah 3:2
And the LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! The LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?"
യഹോവ സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ‹à´Ÿàµ: സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ‡, യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യെരൂശലേമിനെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവൻ തീയിൽനിനàµà´¨àµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ കൊളàµà´³à´¿à´¯à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Timothy 2:8
I desire therefore that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting;
ആകയാൽ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´‚ കോപവàµà´‚ വാഗàµà´µà´¾à´¦à´µàµà´‚ വിടàµà´Ÿà´•àµà´¨àµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´•àµˆà´•à´³àµ† ഉയർതàµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 32:4
For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was turned into the drought of summer.Selah
രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൈ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ à´à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† മജàµà´œ വേനൽകàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഉഷàµà´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. സേലാ.
Genesis 22:19
So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.
പിനàµà´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേർ--ശേബയിലേകàµà´•àµ പോനàµà´¨àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ബേർ-ശേബയിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Deuteronomy 1:20
And I said to you, "You have come to the mountains of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നമàµà´•àµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മലനാടàµà´µà´°àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Kings 6:21
Now when the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ എലീശയോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† ഞാൻ ഇവരെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Ezekiel 22:7
In you they have made light of father and mother; in your midst they have oppressed the stranger; in you they have mistreated the fatherless and the widow.
നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവർ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´šàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവർ പരദേശിയെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ അനാഥനെയàµà´‚ വിധവയെയàµà´‚ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.