English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Corinthians 15:15
Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise up--if in fact the dead do not rise.
മരിചàµà´šà´µàµ¼ ഉയിർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µàµà´‚ ഉയിർതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Joshua 19:14
Then the border went around it on the north side of Hannathon, and it ended in the Valley of Jiphthah El.
ഇതൠസെബൂലൂൻ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അവകാശമായ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Acts 21:11
When he had come to us, he took Paul's belt, bound his own hands and feet, and said, "Thus says the Holy Spirit, "So shall the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and deliver him into the hands of the Gentiles."'
ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† യെരൂശലേമിൽ പോകരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ അവിടതàµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 7:75
one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering;
പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» ,
3 John 1:4
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വലിയ സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ എനികàµà´•à´¿à´²àµà´².
Luke 4:8
And Jesus answered and said to him, "Get behind Me, Satan! For it is written, "You shall worship the LORD your God, and Him only you shall serve."'
യേശൠഅവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവനെ മാതàµà´°à´®àµ‡ ആരാധികàµà´•à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Judges 19:6
So they sat down, and the two of them ate and drank together. Then the young woman's father said to the man, "Please be content to stay all night, and let your heart be merry."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ കൂടെ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» അവനോടàµ: ദയചെയàµà´¤àµ രാപാർതàµà´¤àµ à´¸àµà´–à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 8:22
As for the broken horn and the four that stood up in its place, four kingdoms shall arise out of that nation, but not with its power.
അതൠതകർനàµà´¨ ശേഷം അതിനàµà´¨àµ പകരം നാലൠകൊമàµà´ªàµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šà´¤àµ‹: നാലൠരാജàµà´¯à´‚ à´† ജാതിയിൽനിനàµà´¨àµà´¤àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Jeremiah 51:61
And Jeremiah said to Seraiah, "When you arrive in Babylon and see it, and read all these words,
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സെരായാവോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നീ ബാബേലിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ˆ വചനങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നോകàµà´•à´¿ വായിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ:
Ezra 2:61
and of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, and the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.
ഇവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വംശാവലിരേഖ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; അതൠകണàµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¿ പൌരോഹിതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 31:27
"Behold, the days are coming, says the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.
ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വിതàµà´¤àµ വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Joshua 14:15
And the name of Hebron formerly was Kirjath Arba (Arba was the greatest man among the Anakim). Then the land had rest from war.
ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¨àµ പണàµà´Ÿàµ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-അർബàµà´¬à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അർബàµà´¬à´¾ à´Žà´¨àµà´¨à´µàµ» അനാകàµà´¯à´°à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ അതിമഹാൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ തീർനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ വനàµà´¨àµ.
Judges 13:11
So Manoah arose and followed his wife. When he came to the Man, he said to Him, "Are You the Man who spoke to this woman?" And He said, "I am."
മാനോഹ ഉടനെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; à´ˆ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´š ആൾ നീയോ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ; ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 22:10
I was cast upon You from birth. From My mother's womb You have been My God.
ഗർà´à´ªà´¾à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´•àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† ഉദരംമàµà´¤àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം.
Acts 18:27
And when he desired to cross to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace;
യേശൠതനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¾àµ½ തെളിയിചàµà´šàµ ബലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† പരസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´–à´£àµà´¡à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Numbers 35:23
or uses a stone, by which a man could die, throwing it at him without seeing him, so that he dies, while he was not his enemy or seeking his harm,
അവനàµà´¨àµ ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ദോഷം വിചാരികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ മരിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനെ കാണാതെ à´•à´²àµà´²àµ എറികയോ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ മരിചàµà´šàµ പോയാൽ
Psalms 35:2
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
നീ പലകയàµà´‚ പരിചയàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ എനികàµà´•àµ സഹായതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Luke 15:20
"And he arose and came to his father. But when he was still a great way off, his father saw him and had compassion, and ran and fell on his neck and kissed him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയി. ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´ªàµà´ªàµ» അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ മനസàµà´¸à´²à´¿à´žàµà´žàµ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ കെടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവനെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ.
Numbers 7:74
one gold pan of ten shekels, full of incense;
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ, ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ,
Job 14:4
Who can bring a clean thing out of an unclean? No one!
à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ജനിചàµà´š വിശàµà´¦àµà´§àµ» ഉണàµà´Ÿàµ‹? à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 10:18
Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.
പിനàµà´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´‚ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെരൂബàµà´•à´³à´¿àµ» മീതെ വനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 7:27
the men of Anathoth, one hundred and twenty-eight;
അനാഥോതàµà´¯àµ¼ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Kings 15:19
Pul king of Assyria came against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to strengthen the kingdom under his control.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവായ പൂൽ ദേശതàµà´¤àµ† ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ; പൂൽ തനàµà´¨àµ† സഹായികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജതàµà´µà´‚ തനികàµà´•àµ ഉറകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ മെനഹേം അവനàµà´¨àµ ആയിരം താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Amos 3:6
If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid? If there is calamity in a city, will not the LORD have done it?
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ കാഹളം à´Šà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം പേടികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹? യഹോവ വരàµà´¤àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അനർതàµà´¥à´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹?
Numbers 7:73
His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
ധൂപവർഗàµà´—à´‚ നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഒരൠപൊൻ കലശം,