AAS
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 9:12
Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah; MAASai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
അസർയàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പശàµà´¹àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെരോഹാമിനàµà´±àµ† മകൻ അദായാവàµà´‚ ഇമàµà´®àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശിലàµà´²àµ‡à´®àµ€à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യഹàµà´¸àµ‡à´°à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ അദീയേലിനàµà´±àµ† മകൻ മയശായിയàµà´‚
Ezra 10:18
And among the sons of the priests who had taken pagan wives the following were found of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brothers: MAASeiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരാരെനàµà´¨à´¾àµ½: യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚; മയശേയാവàµ, എലീയേസെർ, യാരീബàµ, ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 15:32
And there was war between Asa and BAASha king of Israel all their days.
ആസയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ബയെശയàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:3
surely I will take away the posterity of BAASha and the posterity of his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
ഇതാ ഞാൻ ബയെശയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അശേഷം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´µà´¾à´°à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ† നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´•àµà´‚.
1 Kings 15:28
BAASha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
ബയെശാ അവനെ യെഹൂദാ രാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ കൊനàµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Chronicles 28:7
Zichri, a mighty man of Ephraim, killed MAASeiah the king's son, Azrikam the officer over the house, and Elkanah who was second to the king.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´µàµ€à´°à´¨à´¾à´¯ സികàµà´°à´¿ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ മയശേയാവെയàµà´‚ രാജധാനിവിചാരകനായ à´…à´¸àµà´°àµ€à´•àµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Nehemiah 10:25
Rehum, Hashabnah, MAASeiah,
രെഹൂം, ഹശബàµà´¨à´¾, മയസേയാവàµ,
1 Kings 16:12
Thus Zimri destroyed all the household of BAASha, according to the word of the LORD, which He spoke against BAASha by Jehu the prophet,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബയെശയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ à´à´²à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•à´³à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, തങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¾à´¯ സകല പാപങàµà´™à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚
Jeremiah 21:1
The word which came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of MAASeiah, the priest, saying,
സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പശàµà´¹àµ‚രിനെയàµà´‚ മയസേയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സെഫനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ:
Nehemiah 8:4
So Ezra the scribe stood on a platform of wood which they had made for the purpose; and beside him, at his right hand, stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Urijah, Hilkiah, and MAASeiah; and at his left hand Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
à´ˆ ആവശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഒരൠപàµà´°à´¸à´‚ഗപീഠതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿ കയറിനിനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† അരികെ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ മതàµà´¥à´¿à´¤àµà´¥àµà´¯à´¾à´µàµ, ശേമാ, അനായാവàµ, ഊരീയാവàµ, ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ, മയസേയാവൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ ഇടതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പെദായാവàµ, മീശായേൽ, മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ, ഹാശൂം, ഹശàµà´¬à´¦àµà´¦à´¾à´¨à´¾, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
1 Kings 15:33
In the third year of Asa king of Judah, BAASha the son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah, and reigned twenty-four years.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അഹീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശാ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവായി തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
2 Chronicles 16:3
"Let there be a treaty between you and me, as there was between my father and your father. See, I have sent you silver and gold; come, break your treaty with BAASha king of Israel, so that he will withdraw from me."
എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സഖàµà´¯à´¤à´¯àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഇതാ, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ബയെശാ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സഖàµà´¯à´¤ à´¤àµà´¯à´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 16:13
for all the sins of BAASha and the sins of Elah his son, by which they had sinned and by which they had made Israel sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their idols.
യഹോവ യേഹൂപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ബയെശകൂ വിരോധമായി à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ സിമàµà´°à´¿ ബയെശയàµà´Ÿàµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Kings 15:19
"Let there be a treaty between you and me, as there was between my father and your father. See, I have sent you a present of silver and gold. Come and break your treaty with BAASha king of Israel, so that he will withdraw from me."
എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സഖàµà´¯à´¤ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഇതാ, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ സമàµà´®à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ബയെശാ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സഖàµà´¯à´¤ à´¤àµà´¯à´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Ezra 10:21
of the sons of Harim: MAASeiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah;
ഹാരീമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: മയശേയാവàµ, à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ, ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, യെഹീയേൽ, ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µàµ.
1 Chronicles 15:18
and with them their brethren of the second rank: Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, MAASeiah, Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers;
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ തരതàµà´¤à´¿à´²àµ† തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ബേൻ , യാസീയേൽ, ശെമീരാമോതàµà´¤àµ, യെഹീയേൽ, ഉനàµà´¨à´¿, എലീയാബàµ, ബെനായാവàµ, മയസേയാവàµ, മതàµà´¥à´¿à´¥àµà´¯à´¾à´µàµ, എലീഫെലേഹൂ, മികàµà´¨àµ‡à´¯à´¾à´µàµ, ഔബേദàµ-എദോം, യെയീയേൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† വാതിൽ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ നിയമിചàµà´šàµ.
Ezra 10:30
of the sons of Pahath-Moab: Adna, Chelal, Benaiah, MAASeiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh;
പഹതàµà´¤àµ മോവാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: à´…à´¦àµà´¨à´¾, കെലാൽ, ബെനായാവàµ, മയശേയാവàµ, മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µàµ, ബെസലയേൽ, ബിനàµà´¨àµ‚വി, മനശàµà´¶àµ†.
2 Chronicles 16:5
Now it happened, when BAASha heard it, that he stopped building Ramah and ceased his work.
ബയെശാ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാമയെ പണിയàµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ നിർതàµà´¤à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 3:23
After him Benjamin and Hasshub made repairs opposite their house. After them Azariah the son of MAASeiah, the son of Ananiah, made repairs by his house.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´‚ ഹശàµà´¶àµ‚à´¬àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ. അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മയസേയാവിനàµà´±àµ† മകൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Jeremiah 37:3
And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of MAASeiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, "Pray now to the LORD our God for us."
സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹൂഖലിനെയàµà´‚ മയസേയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സെഫനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ: നീ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ പകàµà´·à´µà´¾à´¦à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Kings 15:22
Then King Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted. And they took away the stones and timber of Ramah, which BAASha had used for building; and with them King Asa built Geba of Benjamin, and Mizpah.
ആസാരാജാവൠഒരൠവിളംബരം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† യെഹൂദയെ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവർ ചെനàµà´¨àµ ബയെശാ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´š രാമയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ആസാരാജാവൠഅവകൊണàµà´Ÿàµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗേബയàµà´‚ മിസàµà´ªà´¯àµà´‚ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 2:9
And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Heres, in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount GAASh.
അവനെ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തിമàµà´¨à´¾à´¤àµà´¤àµ--ഹേരെസിൽ ഗായശൠമലയàµà´Ÿàµ† വടകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† അവകാശà´àµ‚മിയിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 21:22
I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of BAASha the son of Ahijah, because of the provocation with which you have provoked Me to anger, and made Israel sin.'
നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ† നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അഹീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശയàµà´Ÿàµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Ezra 10:37
Mattaniah, Mattenai, JAASai,
à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬àµ, മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µàµ, മെതàµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿,
Esther 2:14
In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of ShAAShgaz, the king's eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.
സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ അവൾ ചെലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨à´¾à´¯à´¿ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പാലകനായ ശയസàµà´—സിനàµà´±àµ† വിചാരണയിലàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; രാജാവിനàµà´¨àµ അവളോടൠഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവളെ പേർ പറഞàµà´žàµ വിളിചàµà´šà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ† അവൾകàµà´•àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.