Ahor
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 22:23
And Bethuel begot Rebekah. These eight Milcah bore to NAhor, Abraham's brother.
അവനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ രെയൂമാ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´³àµà´‚ തേബഹàµ, ഗഹാം, തഹശàµ, മാഖാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:25
After he begot Terah, NAhor lived one hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
തേരഹിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നാഹോർ നൂറàµà´±à´¿ പതàµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 31:53
The God of Abraham, the God of NAhor, and the God of their father judge between us." And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ നാഹോരിനàµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» നമàµà´•àµà´•àµ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† പിതാവായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¯à´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Luke 3:34
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of NAhor,
തേറഹൠനാഹോരിനàµà´±àµ† മകൻ , നാഹോർ സെരൂഗിനàµà´±àµ† മകൻ , സെരൂഗൠരെഗàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , രെഗൠഫാലെഗിനàµà´±àµ† മകൻ , ഫാലെഗൠà´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´à´¬àµ†àµ¼ ശലാമിനàµà´±àµ† മകൻ , ശലാം കയിനാനàµà´±àµ† മകൻ ,
Genesis 11:22
Serug lived thirty years, and begot NAhor.
ശെരൂഗിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻനാഹോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 1:26
Serug, NAhor, Terah,
മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´à´«à´¾, à´à´«àµ†àµ¼, ഹനോകàµ, അബീദാ, എൽദായാ; ഇവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കെതൂരയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 24:15
And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of NAhor, Abraham's brother, came out with her pitcher on her shoulder.
അവൻ പറഞàµà´žàµ തീരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ നാഹോരിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മിൽകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകൾ റിബെകàµà´•à´¾ തോളിൽ പാതàµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ.
Genesis 11:23
After he begot NAhor, Serug lived two hundred years, and begot sons and daughters.
നാഹോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ശേരൂഗൠഇരàµà´¨àµ‚റൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:24
NAhor lived twenty-nine years, and begot Terah.
നാഹോരിനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻതേരഹിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of NAhor.
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´† ദാസൻ തനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പതàµà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യജമാനനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവിധമായ വിശേഷവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മെസൊപàµà´ªàµŠà´¤àµà´¤à´¾à´®àµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാഹോരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Genesis 22:20
Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, "Indeed Milcah also has borne children to your brother NAhor:
അനനàµà´¤à´°à´‚ മിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ നാഹോരിനàµà´¨àµ മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Genesis 11:29
Then Abram and NAhor took wives: the name of Abram's wife was Sarai, and the name of NAhor's wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and the father of Iscah.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®àµà´‚ നാഹോരàµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿àµ»à´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ സാറായി à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നാഹോരിൻറെ à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ മിൽകàµà´•à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ. ഇവൾ മിൽകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹാരാൻറെ മകൾ തനàµà´¨àµ†.
Genesis 24:24
So she said to him, "I am the daughter of Bethuel, Milcah's son, whom she bore to NAhor."
അവൾ അവനോടàµ: നാഹോരിനàµà´¨àµ മിൽകàµà´•à´¾ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനായ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകൾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 29:5
Then he said to them, "Do you know Laban the son of NAhor?" And they said, "We know him."
അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ നാഹോരിനàµà´±àµ† മകനായ ലാബാനെ അറിയàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:47
Then I asked her, and said, "Whose daughter are you?' And she said, "The daughter of Bethuel, NAhor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists.
ഞാൻ അവളോടàµ: നീ ആരàµà´Ÿàµ† മകൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൾ: മിൽകàµà´•à´¾ നാഹോറിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനായ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഞാൻ അവളàµà´Ÿàµ† മൂകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ മൂകൂതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ കൈകൾകàµà´•àµ വളയàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ.
Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, "Thus says the LORD God of Israel: "Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of NAhor, dwelt on the other side of the River in old times; and they served other gods.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ സർവàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നാഹോരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പിതാവായ തേറഹൠപണàµà´Ÿàµ നദികàµà´•à´•àµà´•à´°àµ† പാർതàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† സേവിചàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
Genesis 11:26
Now Terah lived seventy years, and begot Abram, NAhor, and Haran.
തേരഹിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻഅബàµà´°à´¾à´‚, നാഹോർ, ഹാരാൻഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:27
This is the genealogy of Terah: Terah begot Abram, NAhor, and Haran. Haran begot Lot.
തേരഹിൻറെ വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´®à´¾à´µà´¿à´¤àµ: തേരഹൠഅബàµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നാഹോരിനെയàµà´‚ ഹാരാനെയàµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഹാരാൻലോതàµà´¤à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.