Ana
English Meaning
Of each; an equal quantity; as, wine and honey, ana (or, contracted, aa), &?; ij., that is, of wine and honey, each, two ounces.
- A collection of various materials that reflect the character of a person or place: definitive ana of the early American West.
- An item in such a collection.
- Both in the same quantity; of each. Used to refer to ingredients in prescriptions.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 11:28
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
തെകàµà´•àµ‹à´µàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഇകàµà´•àµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഈരാ, അനാഥോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അബീയേസേർ,
Nehemiah 13:13
And I appointed as treasurers over the storehouse Shelemiah the priest and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah; and next to them was HAnan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were considered faithful, and their task was to distribute to their brethren.
ഞാൻ ശേലെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സാദോൿ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ പെദായാവെയàµà´‚ ഇവർകàµà´•àµà´‚ സഹായിയായിടàµà´Ÿàµ മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സകàµà´•àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹാനാനെയàµà´‚ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµ; അവരെ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´‚.
Deuteronomy 32:49
"Go up this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, across from Jericho; view the land of CAnaan, which I give to the children of Israel as a possession;
നീ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ à´ˆ അബാരീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നെബോമലമàµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ† നോകàµà´•à´¿ കാൺക.
Joshua 13:30
Their territory was from MahAnaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair which are in Bashan, sixty cities;
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം മഹനയീംമàµà´¤àµ½ ബാശാൻ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാശാനിൽ യായീരിനàµà´±àµ† à´Šà´°àµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚കൂടി à´…à´±àµà´ªà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚
Genesis 24:3
and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the CAnaanites, among whom I dwell;
à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµ†,
Jeremiah 28:17
So HAnaniah the prophet died the same year in the seventh month.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹനനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ആയാണàµà´Ÿà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´à´´à´¾à´‚മാസതàµà´¤à´¿àµ½ മരിചàµà´šàµ.
Nehemiah 3:8
Next to him Uzziel the son of Harhaiah, one of the goldsmiths, made repairs. Also next to him HAnaniah, one of the perfumers, made repairs; and they fortified Jerusalem as far as the Broad Wall.
അതിനàµà´¨à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഹർഹയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½ à´…à´±àµà´±à´‚à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ തൈലകàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¨à´¾à´¯ ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ വീതിയàµà´³àµà´³ മതിൽവരെ യെരൂശലേമിനെ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 7:18
So he made the pillars, and two rows of pomegrAnates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അവയàµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പോതിക മൂടതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഒരൠപോതികയàµà´Ÿàµ† വലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•àµ മീതെ à´°à´£àµà´Ÿàµ വരി മാതളപàµà´ªà´´à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; മറàµà´±àµ† പോതികെകàµà´•àµà´‚ അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Joshua 22:9
So the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of MAnasseh returned, and departed from the children of Israel at Shiloh, which is in the land of CAnaan, to go to the country of Gilead, to the land of their possession, which they had obtained according to the word of the LORD by the hand of Moses.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´µàµà´‚ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അവകാശദേശമായ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ശീലോവിൽനിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Genesis 48:17
Now when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to MAnasseh's head.
à´…à´ªàµà´ªàµ» വലങàµà´•àµˆ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† തലയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠകണàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿; à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† കൈ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† തലയിൽനിനàµà´¨àµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† തലയിൽ മാറàµà´±à´¿à´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» പിടിചàµà´šàµ.
1 Samuel 2:11
Then ElkAnah went to his house at Ramah. But the child ministered to the LORD before Eli the priest.
പിനàµà´¨àµ† എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¾ രാമയിൽ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി. ബാലൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤àµ പോനàµà´¨àµ.
Joshua 22:31
Then Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, the children of Gad, and the children of MAnasseh, "This day we perceive that the LORD is among us, because you have not committed this treachery against the LORD. Now you have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD."
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനàµà´±àµ† മകൻ ഫീനെഹാസൠരൂബേനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഗാദിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയോടൠഈ അകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 5:23
So the children of the half-tribe of MAnasseh dwelt in the land. Their numbers increased from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir, or Mount Hermon.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ. ബാശാൻ à´®àµà´¤àµ½ ബാൽ-ഹെർമàµà´®àµ‹à´¨àµà´‚, സെനീരàµà´‚, ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ വരെ പെരàµà´•à´¿ പരനàµà´¨àµ.
Revelation 7:6
of the tribe of Asher twelve thousand were sealed; of the tribe of Naphtali twelve thousand were sealed; of the tribe of MAnasseh twelve thousand were sealed;
ആശേർഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; നപàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚;
Jeremiah 42:1
Now all the captains of the forces, JohAnan the son of Kareah, Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people, from the least to the greatest, came near
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ ഹോശയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെസനàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ സർവàµà´µà´œà´¨à´µàµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ:
Genesis 35:6
So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of CAnaan, he and all the people who were with him.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ലൂസൠഎനàµà´¨ ബേഥേലിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Joshua 15:14
Caleb drove out the three sons of Anak from there: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
അവിടെനിനàµà´¨àµ കാലേബൠഅനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശേശായി, അഹീമാൻ , തൽമായി à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മൂനàµà´¨àµ അനാകàµà´¯à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 48:20
So he blessed them that day, saying, "By you Israel will bless, saying, "May God make you as Ephraim and as MAnasseh!"' And thus he set Ephraim before MAnasseh.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: ദൈവം നിനàµà´¨àµ† à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµ†à´¯àµà´‚പോലെ ആകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ നിനàµà´±àµ† പേർ ചൊലàµà´²à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ† മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿.
Psalms 108:8
Gilead is Mine; MAnasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.
ഗിലെയാദൠഎനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† തലകàµà´•àµ‹à´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ യെഹൂദാ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെങàµà´•àµ‹à´²àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 48:3
Then Jacob said to Joseph: "God Almighty appeared to me at Luz in the land of CAnaan and blessed me,
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യോസേഫിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവം കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ലൂസàµà´¸à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ,
1 Chronicles 6:25
The sons of ElkAnah were Amasai and Ahimoth.
എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അവനàµà´±àµ† മകൻ അമാസായി; അവനàµà´±àµ† മകൻ അഹിമോതàµà´¤àµ.
Genesis 47:14
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of CAnaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
ജനങàµà´™àµ¾ വാങàµà´™à´¿à´¯ ധാനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിലയായി യോസേഫൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´®àµà´³àµà´³ പണം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ; പണം യോസേഫൠഫറവോനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:38
The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
യോബാബൠമരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ തേമാദേശകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹൂശാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon. Look from the top of AmAna, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
കാനàµà´¤àµ‡ ലെബാനോനെ വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ, ലെബാനോനെ വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരിക; അമാനാമàµà´•à´³àµà´‚ ശെനീർ ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´•.
2 Chronicles 33:23
And he did not humble himself before the LORD, as his father MAnasseh had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ മനശàµà´¶àµ† തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; ആമോൻ മേലകàµà´•àµà´®àµ‡àµ½ അകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.