Anas
English Meaning
A genus of water fowls, of the order Anseres, including certain species of fresh-water ducks.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 22:30
Now when Phinehas the priest and the rulers of the congregation, the heads of the divisions of Israel who were with him, heard the words that the children of Reuben, the children of Gad, and the children of MAnasseh spoke, it pleased them.
രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ ഫീനെഹാസàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸à´¹à´¸àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿.
Numbers 32:33
So Moses gave to the children of Gad, to the children of Reuben, and to half the tribe of MAnasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land with its cities within the borders, the cities of the surrounding country.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ ഗാദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ദേശവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അതിരàµà´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 7:17
The son of Ulam was Bedan.) These were the descendants of Gilead the son of Machir, the son of MAnasseh.
ഊലാമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ബെദാൻ . ഇവർ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 5:23
So the children of the half-tribe of MAnasseh dwelt in the land. Their numbers increased from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir, or Mount Hermon.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ. ബാശാൻ à´®àµà´¤àµ½ ബാൽ-ഹെർമàµà´®àµ‹à´¨àµà´‚, സെനീരàµà´‚, ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ വരെ പെരàµà´•à´¿ പരനàµà´¨àµ.
Numbers 34:23
from the sons of Joseph: a leader from the tribe of the children of MAnasseh, Hanniel the son of Ephod,
യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´àµ എഫോദിനàµà´±àµ† മകൻ ഹാനàµà´¨àµ€à´¯àµ‡àµ½.
2 Chronicles 30:11
Nevertheless some from Asher, MAnasseh, and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ആശേരിലàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ സെബൂലൂനിലàµà´‚ ചിലർ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ.
Matthew 1:10
Hezekiah begot MAnasseh, MAnasseh begot Amon, and Amon begot Josiah.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മനശàµà´¶àµ† ആമോസിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആമോസൠയോശിയാവെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Deuteronomy 3:13
The rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of MAnasseh. (All the region of Argob, with all Bashan, was called the land of the giants.
ശേഷം ഗിലെയാദàµà´‚ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´®à´¾à´¯ ബാശാൻ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´—àµà´—ോബൠദേശം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഞാൻ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ. - ബാശാനàµà´¨àµ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´¨àµà´‚ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 12:4
Now Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, "You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the MAnassites."
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ ഗിലെയാദàµà´¯à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿, à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഗിലെയാദàµà´¯à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´ªà´²à´¾à´¯à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ പറകകൊണàµà´Ÿàµ ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ അവരെ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Chronicles 12:31
of the half-tribe of MAnasseh eighteen thousand, who were designated by name to come and make David king;
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പതിനെണàµà´£à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേർ. ദാവീദിനെ രാജാവാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇവരെ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 7:54
On the eighth day Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the children of MAnasseh, presented an offering.
അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´³à´¿à´•, à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚ - ഇവരണàµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£ ചേർതàµà´¤ നേരിയ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ -
2 Chronicles 30:18
For a multitude of the people, many from Ephraim, MAnasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, "May the good LORD provide atonement for everyone
വലിയോരൠജനസമൂഹം, à´Žà´ªàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിൽനിനàµà´¨àµà´‚ സെബൂലൂനിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³ അനേകർ, തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിധി വിടàµà´Ÿàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പെസഹ തിനàµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ:
Judges 7:23
And the men of Israel gathered together from Naphtali, Asher, and all MAnasseh, and pursued the Midianites.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആശേരിൽനിനàµà´¨àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 15:4
I will hand them over to trouble, to all kingdoms of the earth, because of MAnasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ മനശàµà´¶àµ†à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚, അവൻ യെരൂശലേമിൽ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµ നിമിതàµà´¤à´‚ തനàµà´¨àµ‡, ഞാൻ അവരെ à´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³ സകല രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഒരൠà´àµ€à´¤à´¿à´µà´¿à´·à´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 48:13
And Joseph took them both, Ephraim with his right hand toward Israel's left hand, and MAnasseh with his left hand toward Israel's right hand, and brought them near him.
പിനàµà´¨àµ† യോസേഫൠഎഫàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ† വലങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പിടിചàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടങàµà´•àµˆà´•àµ‚ നേരെയàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµ† ഇടങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പിടിചàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വലങàµà´•àµˆà´•àµ‚ നേരെയàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 21:18
So MAnasseh rested with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Then his son Amon reigned in his place.
മനശàµà´¶àµ† തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അരമനയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½, ഉസàµà´¸à´¯àµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ആമോൻ അവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവായി.
Joshua 22:15
Then they came to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of MAnasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
അവർ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 17:9
And the border descended to the Brook Kanah, southward to the brook. These cities of Ephraim are among the cities of MAnasseh. The border of MAnasseh was on the north side of the brook; and it ended at the sea.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ കാനാതോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µ; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† അതിർ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ചെനàµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 1:10
from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama the son of Ammihud; from MAnasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
യോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´®àµà´®àµ€à´¹àµ‚ദിനàµà´±àµ† മകൻ എലീശാമാ; മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പെദാസൂരിനàµà´±àµ† മകൻ ഗമലീയേൽ;
Joshua 17:8
MAnasseh had the land of Tappuah, but Tappuah on the border of MAnasseh belonged to the children of Ephraim.
തപàµà´ªàµ‚ഹദേശം മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† അതിരിലàµà´³àµà´³ തപàµà´ªàµ‚ഹപടàµà´Ÿà´£à´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 48:5
by the border of MAnasseh, from the east side to the west, one section for Ephraim;
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† അതിരിങàµà´•àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´à´¾à´—à´‚à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—ംവരെ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 27:1
Then came the daughters of Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of MAnasseh, from the families of MAnasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† മകനായ ഹേഫെരിനàµà´±àµ† മകനായ സെലോഫഹാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ മഹàµà´³à´¾, നോവ, ഹോഗàµà´³, മിൽകàµà´•à´¾, തിർസാ, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 16:4
So the children of Joseph, MAnasseh and Ephraim, took their inheritance.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവകാശം à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 32:40
So Moses gave Gilead to Machir the son of MAnasseh, and he dwelt in it.
മോശെ ഗിലെയാദൠദേശം മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
2 Chronicles 30:1
And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and also wrote letters to Ephraim and MAnasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the Passover to the LORD God of Israel.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ പെസഹ ആചരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരàµà´µà´¾àµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿. à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ പെസഹ ആചരികàµà´•à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ