Bih
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 8:3
The sons of Bela were Addar, Gera, ABihud,
ബേലയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´…à´¦àµà´¦à´¾àµ¼, ഗേരാ,
Numbers 26:61
And Nadab and ABihu died when they offered profane fire before the LORD.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´—àµà´¨à´¿ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Numbers 3:35
The leader of the fathers' house of the families of Merari was Zuriel the son of ABihail. These were to camp on the north side of the tabernacle.
മെരാർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അബീഹയിലിനàµà´±àµ† മകൻ സൂരിയേൽ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇവർ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 2:29
And the name of the wife of Abishur was ABihail, and she bore him Ahban and Molid.
നാദാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: സേലെദàµ, à´…à´ªàµà´ªà´¯àµ€à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സേലെദൠമകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മരിചàµà´šàµ.
Exodus 28:1
"Now take Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister to Me as priest, Aaron and Aaron's sons: Nadab, ABihu, Eleazar, and Ithamar.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•; അഹരോനെയàµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നാദാബàµ, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡
1 Chronicles 6:3
The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, ABihu, Eleazar, and Ithamar.
à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾: അഹരോൻ , മോശെ, മിർയàµà´¯à´¾à´‚, അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നാദാബàµ, അബീഹൂ, à´à´²àµ†à´¯à´¾à´¸à´¾àµ¼, ഈഥാമാർ.
1 Chronicles 24:2
And Nadab and ABihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar ministered as priests.
നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എലെയാസാരàµà´‚ ഈഥാമാരàµà´‚ പൗരോഹിതàµà´¯à´‚ നടതàµà´¤à´¿.
Esther 9:29
Then Queen Esther, the daughter of ABihail, with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter about Purim.
പൂരീം സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´š à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ലേഖനം à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അബീഹയീലിനàµà´±àµ† മകളായ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµà´‚ യെഹൂദനായ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´‚ സർവàµà´µà´¾à´§à´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿.
Exodus 6:23
Aaron took to himself Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab, ABihu, Eleazar, and Ithamar.
അഹരോൻ à´…à´®àµà´®àµ€ നാദാബിനàµà´±àµ† മകളàµà´‚ നഹശോനàµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´®à´¾à´¯ എലീശേബയെ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ നാദാബàµ, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 3:4
Nadab and ABihu had died before the LORD when they offered profane fire before the LORD in the Wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ സീനായിമരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´—àµà´¨à´¿ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർകàµà´•àµà´‚ മകàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; എലെയാസാരàµà´‚ ഈഥാമാരàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 26:60
To Aaron were born Nadab and ABihu, Eleazar and Ithamar.
അഹരോനàµà´¨àµ നാദാബàµ, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ ജനിചàµà´šàµ.
Exodus 24:1
Now He said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and ABihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from afar.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµ: നീയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കയറിവനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
1 Chronicles 24:1
Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, ABihu, Eleazar, and Ithamar.
അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´•àµà´±àµà´•à´³àµ‹: അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നാദാബàµ, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ.
Esther 2:15
Now when the turn came for Esther the daughter of ABihail the uncle of Mordecai, who had taken her as his daughter, to go in to the king, she requested nothing but what Hegai the king's eunuch, the custodian of the women, advised. And Esther obtained favor in the sight of all who saw her.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി തനികàµà´•àµ മകളായിടàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അവനàµà´±àµ† à´šà´¿à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ» അബീഹയീലിനàµà´±àµ† മകളായ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´®àµà´± വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾à´¯ ഹേഗായി പറഞàµà´žà´¤àµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചോദിചàµà´šà´¿à´²àµà´². à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവളോടൠപàµà´°àµ€à´¤à´¿ തോനàµà´¨àµà´‚.
2 Chronicles 11:18
Then Rehoboam took for himself as wife Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, and of ABihail the daughter of Eliah the son of Jesse.
അവൾ അവനàµà´¨àµ യെയൂശàµ, ശെമർയàµà´¯à´¾à´µàµ, സാഹം à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 5:14
These were the children of ABihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
ഇവർ ഹൂരിയàµà´Ÿàµ† മകനായ അബിഹയീലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഹൂരി യാരോഹയàµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ മീഖായേലിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ യെശീശയàµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ യഹദോവിനàµà´±àµ† മകൻ ;
Exodus 24:9
Then Moses went up, also Aaron, Nadab, and ABihu, and seventy of the elders of Israel,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚കൂടെ കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 3:2
And these are the names of the sons of Aaron: Nadab, the firstborn, and ABihu, Eleazar, and Ithamar.
അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ഇവ: ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» നാദാബàµ, അബീഹൂ, എലെയാസാർ, ഈഥാമാർ.
Leviticus 10:1
Then Nadab and ABihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, put incense on it, and offered profane fire before the LORD, which He had not commanded them.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ ഔരോ ധൂപകലശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അതിൽ തീ ഇടàµà´Ÿàµ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ധൂപ വർഗàµà´—à´µàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ, à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´—àµà´¨à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.