Came
English Meaning
A slender rod of cast lead, with or without grooves, used, in casements and stained-glass windows, to hold together the panes or pieces of glass.
- A slender grooved lead bar used to hold together the panes in stained glass or latticework windows.
- Past tense of come.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 12:16
Then some of the sons of Benjamin and Judah Came to David at the stronghold.
à´šà´¿à´² ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ യെഹൂദàµà´¯à´°àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Judges 14:6
And the Spirit of the LORD Came mightily upon him, and he tore the lion apart as one would have torn apart a young goat, though he had nothing in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ; à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അവൻ അതിനെ ഒരൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കീറികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; താൻ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
1 Samuel 17:48
So it was, when the Philistine arose and Came and drew near to meet David, that David hurried and ran toward the army to meet the Philistine.
പിനàµà´¨àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ» ദാവീദിനോടൠഎതിർപàµà´ªà´¾àµ» നേരിടàµà´Ÿà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ എതിർപàµà´ªà´¾àµ» അണികàµà´•àµ നേരെ ഔടി.
Nehemiah 12:1
Now these are the priests and the Levites who Came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യേശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ വനàµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ആവിതàµ:
Isaiah 37:29
Because your rage against Me and your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back By the way which you Came."'
à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† കോപà´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെവിയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† മൂകàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žà´¾àµº നിനàµà´±àµ† അധരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ നീ വനàµà´¨ വഴികàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ† മടകàµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 35:22
They Came, both men and women, as many as had a willing heart, and brought earrings and nose rings, rings and necklaces, all jewelry of gold, that is, every man who made an offering of gold to the LORD.
à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഔദാരàµà´¯à´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ പൊൻ വഴിപാടൠകൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വള, à´•àµà´£àµà´•àµ‚, മോതിരം, മാല à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ സകലവിധ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 13:53
Now it Came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.
à´ˆ ഉപമകളെ പറഞàµà´žàµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ യേശൠഅവിടം വിടàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† പിതൃനഗരതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, അവരàµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµ.
1 Samuel 21:5
Then David answered the priest, and said to him, "Truly, women have been kept from us about three days since I Came out. And the vessels of the young men are holy, and the bread is in effect common, even though it was consecrated in the vessel this day."
ദാവീദൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ മൂനàµà´¨àµ ദിവസമായി à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഇതൠഒരൠസാമാനàµà´¯à´¯à´¾à´¤àµà´° à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‡àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† യാതàµà´°à´•àµà´•àµ‹à´ªàµà´ªàµà´•àµ¾ à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനàµà´¨àµ‹ അവരàµà´Ÿàµ† കോപàµà´ªàµà´•àµ¾ à´Žà´¤àµà´° അധികം à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 25:1
The word that Came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† നാലാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½--ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസരിനàµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡--സകല യെഹൂദാജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 15:11
And when the vultures Came down on the carcasses, Abram drove them away.
ഉടലàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ റാഞàµà´šàµ» പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´‡à´±à´™àµà´™à´¿ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ അവയെ ആടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Haggai 2:1
In the seventh month, on the twenty-first of the month, the word of the LORD Came by Haggai the prophet, saying:
à´à´´à´¾à´‚ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ ഹഗàµà´—ായിപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Matthew 24:3
Now as He sat on the Mount of Olives, the disciples Came to Him privately, saying, "Tell us, when will these things be? And what will be the sign of Your coming, and of the end of the age?"
അവൻ ഒലിവàµà´®à´²à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തനിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: അതൠഎപàµà´ªàµ‹àµ¾ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വരവിനàµà´¨àµà´‚ ലോകാവസാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അടയാളം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 33:7
Moses took his tent and pitched it outside the camp, far from the camp, and called it the tabernacle of meeting. And it Came to pass that everyone who sought the LORD went out to the tabernacle of meeting which was outside the camp.
മോശെ കൂടാരം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤àµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ ഇടàµà´Ÿàµ. യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ.
1 Samuel 8:4
Then all the elders of Israel gathered together and Came to Samuel at Ramah,
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿, രാമയിൽ ശമൂവേലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ, അവനോടàµ:
Joshua 1:1
After the death of Moses the servant of the LORD, it Came to pass that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' assistant, saying:
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെയàµà´Ÿàµ† മരണശേഷം യഹോവ നൂനàµà´±àµ† മകനായി മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Numbers 22:16
And they Came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor: "Please let nothing hinder you from coming to me;
അവർ ബിലെയാമിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´Ÿà´•àµà´•à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പറയരàµà´¤àµ‡.
2 Chronicles 24:17
Now after the death of Jehoiada the leaders of Judah Came and bowed down to the king. And the king listened to them.
യെഹോയാദാ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ യെഹൂദാപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ രാജാവിനെ വണങàµà´™à´¿; രാജാവൠഅവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ.
Colossians 1:23
if indeed you continue in the faith, grounded and steadfast, and are not moved away from the hope of the gospel which you heard, which was preached to every creature under heaven, of which I, Paul, beCame a minister.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ദൈവം എനികàµà´•àµ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ദൈവവചനഘോഷണം നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 8:26
Now the weight of the gold earrings that he requested was one thousand seven hundred shekels of gold, besides the crescent ornaments, pendants, and purple robes which were on the kings of Midian, and besides the chains that were around their Camels' necks.
അവൻ ചോദിചàµà´šàµ വാങàµà´™à´¿à´¯ പൊൻ à´•à´Ÿàµà´•àµà´•à´¨àµà´±àµ† തൂകàµà´•à´‚ ആയിരതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚റൠശേകàµà´•àµ†àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ഇതലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´²à´•à´³àµà´‚ à´•àµà´£àµà´¡à´²à´™àµà´™à´³àµà´‚ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരങàµà´™à´³àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മാലകളàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 24:6
Then they Came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they Came to Dan Jaan and around to Sidon;
പിനàµà´¨àµ† അവർ ഗിലെയാദിലàµà´‚ തഹàµà´¤àµ€à´‚-ഹൊദàµà´¶à´¿à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവർ ദാൻ -യാനിലàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ സീദോനിലàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ;
Esther 9:4
For Mordecai was great in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces; for this man Mordecai beCame increasingly prominent.
മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി രാജധാനിയിൽ മഹാൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·àµ» മേലകàµà´•àµà´®àµ‡àµ½ മഹാനായി തീർനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿ സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
Matthew 21:30
Then he Came to the second and said likewise. And he answered and said, "I go, sir,' but he did not go.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ†à´µà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അവൻ ചെനàµà´¨àµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഞാൻ പോകാം à´…à´ªàµà´ªà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ; പോയിലàµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Acts 9:37
But it happened in those days that she beCame sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
à´† കാലതàµà´¤àµ അവൾ ദീനം പിടിചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ; അവർ അവളെ à´•àµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠമാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿.
2 Samuel 19:16
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, who was from Bahurim, hurried and Came down with the men of Judah to meet King David.
ബഹൂരീമിലെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേരയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശിമെയിയàµà´‚ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദാവീദൠരാജാവിനെ എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ.
Exodus 2:11
Now it Came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
à´† കാലതàµà´¤àµ മോശെ à´®àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ വേല നോകàµà´•à´¿, തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´¨àµ† ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ» à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.