Campe
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 11:20
But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. So Sihon gathered all his people together, enCamped in Jahaz, and fought against Israel.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ സീഹോൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവരെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿, യഹസിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പടയേറàµà´±àµ.
Numbers 33:44
They departed from Oboth and Camped at Ije Abarim, at the border of Moab.
ഔബോതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മോവാബിനàµà´±àµ† അതിരിങàµà´•àµ½ ഈയേ-അബാരീമിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Judges 9:50
Then Abimelech went to Thebez, and he enCamped against Thebez and took it.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അബീമേലെൿ തേബെസിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ തേബെസിനàµà´¨àµ വിരോധമായി പാളയമിറങàµà´™à´¿ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ.
Numbers 12:16
And afterward the people moved from Hazeroth and Camped in the Wilderness of Paran.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ജനം ഹസേരോതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാരാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
1 Chronicles 11:15
Now three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines enCamped in the Valley of Rephaim.
à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രെഫയീംതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµà´ªàµ‡àµ¼ പാറയിങàµà´•àµ½ à´…à´¦àµà´²àµà´²à´¾à´‚à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Numbers 33:14
They moved from Alush and Camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
ആലൂശിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ രെഫീദീമിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿; അവിടെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 26:3
And Saul enCamped in the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, by the road. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
ശൗൽ മരàµà´àµ‚മികàµà´•àµ തെകàµà´•àµà´³àµà´³ ഹഖീലാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿àµ½ പെരàµà´µà´´à´¿à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† പാളയം ഇറങàµà´™à´¿. ദാവീദോ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പാർതàµà´¤àµ, ശൗൽ തനàµà´¨àµ‡ തേടി മരàµà´àµ‚മിയിൽ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 24:2
And Balaam raised his eyes, and saw Israel enCamped according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.
ബിലെയാം തല ഉയർതàµà´¤à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´‚ഗോതàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ;
Judges 10:17
Then the people of Ammon gathered together and enCamped in Gilead. And the children of Israel assembled together and enCamped in Mizpah.
à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഗിലെയാദിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Judges 20:19
So the children of Israel rose in the morning and enCamped against Gibeah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ രാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഗിബെയെകàµà´•àµ നേരെ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿.
Joshua 10:31
Then Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish; and they enCamped against it and fought against it.
യോശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ലിബàµà´¨à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ലാഖീശിനàµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† നേരെ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿ അതിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Samuel 17:26
So Israel and Absalom enCamped in the land of Gilead.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®àµà´‚ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:47
They moved from Almon Diblathaim and Camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
à´…à´²àµà´®àµ‹à´¦à´¿à´¬àµà´³à´¾à´¥à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നെബോവിനàµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ അബാരീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 9:22
Whether it was two days, a month, or a year that the cloud remained above the tabernacle, the children of Israel would remain enCamped and not journey; but when it was taken up, they would journey.
à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസമോ ഒരൠമാസമോ ഒരൠസംവതàµà´¸à´°à´®àµ‹ മേഘം തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ആവസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† പാളയമടിചàµà´šàµ താമസികàµà´•àµà´‚; അതൠപൊങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‹ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Samuel 17:1
Now the Philistines gathered their armies together to battle, and were gathered at Sochoh, which belongs to Judah; they enCamped between Sochoh and Azekah, in Ephes Dammim.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവൻ യെഹൂദെകàµà´•àµà´³àµà´³ സോഖോവിൽ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ സോഖോവിനàµà´¨àµà´‚ അസേകàµà´•àµ†à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´à´«àµ†à´¸àµ-ദമàµà´®àµ€à´®à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:35
They departed from Abronah and Camped at Ezion Geber.
à´…à´¬àµà´°àµ‹à´¨à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¸àµà´¯àµ‹àµ» -ഗേബെരിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
1 Samuel 13:16
Saul, Jonathan his son, and the people present with them remained in Gibeah of Benjamin. But the Philistines enCamped in Michmash.
ശൗലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാനàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനവàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗിബെയയിൽ പാർതàµà´¤àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹ മികàµà´®à´¾à´¸à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Joshua 4:19
Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they Camped in Gilgal on the east border of Jericho.
à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം പതàµà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ ജനം യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കയറി യെരീഹോവിനàµà´±àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരിലàµà´³àµà´³ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:46
They moved from Dibon Gad and Camped at Almon Diblathaim.
ദീബോൻ ഗാദിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´²àµà´®àµ‹à´¦à´¿à´¬àµà´³à´¾à´¥à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:48
They departed from the mountains of Abarim and Camped in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.
അബാരീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Joshua 11:5
And when all these kings had met together, they came and Camped together at the waters of Merom to fight against Israel.
à´† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» മേരോംതടാകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† വനàµà´¨àµ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 9:23
At the command of the LORD they remained enCamped, and at the command of the LORD they journeyed; they kept the charge of the LORD, at the command of the LORD by the hand of Moses.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവർ പാളയമിറങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആജàµà´ž à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 9:20
So it was, when the cloud was above the tabernacle a few days: according to the command of the LORD they would remain enCamped, and according to the command of the LORD they would journey.
ചിലപàµà´ªàµ‹àµ¾ മേഘം തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´•àµà´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ ഇരികàµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; പിനàµà´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ പോലെ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
2 Chronicles 32:1
After these deeds of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah; he enCamped against the fortified cities, thinking to win them over to himself.
à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ˆ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ സൻ ഹേരീബൠവനàµà´¨àµ യെഹൂദയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† നിരോധിചàµà´šàµ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ.
Numbers 33:25
They moved from Haradah and Camped at Makheloth.
ഹരാദയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മകഹേലോതàµà´¤à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.