Cedar
English Meaning
The name of several evergreen trees. The wood is remarkable for its durability and fragrant odor.
- Any of several Old World evergreen coniferous trees of the genus Cedrus, having stiff needles on short shoots and large erect seed cones with broad deciduous scales.
- Any of several other evergreen coniferous trees or shrubs, such as the Alaska cedar, incense cedar, or red cedar.
- The durable aromatic wood of any of these plants, especially that of the red cedar, often used to make chests.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 17:22
Thus says the Lord GOD: "I will take also one of the highest branches of the high Cedar and set it out. I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and will plant it on a high and prominent mountain.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാനàµà´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠശിഖരം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നടàµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ഇളഞàµà´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇളയതായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´’à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഉയരവàµà´‚ ഉനàµà´¨à´¤à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ഒരൠപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നടàµà´‚.
1 Kings 6:16
Then he built the twenty-cubit room at the rear of the temple, from floor to ceiling, with Cedar boards; he built it inside as the inner sanctuary, as the Most Holy Place.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിൻ വശം ഇരàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ നീളതàµà´¤à´¿àµ½ നിലംമàµà´¤àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´‚ വരെ ദേവദാരàµà´ªàµà´ªà´²à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിതàµ: ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉൾവശം പണിതതàµ.
1 Chronicles 17:6
Wherever I have moved about with all Israel, have I ever spoken a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, "Why have you not built Me a house of Cedar?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ എവിടെവെചàµà´šàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† മേയിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആരോടെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠആലയം പണിയാതെയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഒരൠവാകàµà´•àµ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Isaiah 14:8
Indeed the cypress trees rejoice over you, And the Cedars of Lebanon, Saying, "Since you were cut down, No woodsman has come up against us.'
സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ: നീ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ ഒരൠവെടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ കയറിവരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 1:17
The beams of our houses are Cedar, And our rafters of fir.
Numbers 19:6
And the priest shall take Cedar wood and hyssop and scarlet, and cast them into the midst of the fire burning the heifer.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ദേവദാരàµ, ഈസോപàµà´ªàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´šàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇടേണം.
Psalms 29:5
The voice of the LORD breaks the Cedars, Yes, the LORD splinters the Cedars of Lebanon.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµ† തകർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; യഹോവ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµ† തകർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 7:7
Wherever I have moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, "Why have you not built Me a house of Cedar?
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† മേയàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ എനികàµà´•àµ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠആലയം പണിയാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ഞാൻ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ എവിടെ വെചàµà´šàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഒരൠവാകàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Psalms 92:12
The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a Cedar in Lebanon.
നീതിമാൻ പനപോലെ തഴെകàµà´•àµà´‚; ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´ªàµ‹à´²àµ† വളരàµà´‚.
2 Chronicles 2:3
Then Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying: 4 As you have dealt with David my father, and sent him Cedars to build himself a house to dwell in, so deal with me.
പിനàµà´¨àµ† ശലോമോൻ സോർരാജാവായ ഹൂരാമിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠതനികàµà´•àµ പാർപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠഅരമന പണിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ ദേവദാരൠകൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ നീ അവനോടൠപെരàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 14:1
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and Cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.
സോർരാജാവായ ഹീരാം, ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ഒരൠഅരമന പണിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൽപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആശാരിമാരെയàµà´‚ അയചàµà´šàµ.
2 Chronicles 2:8
Also send me Cedar and cypress and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber in Lebanon; and indeed my servants will be with your servants,
ലെബാനോനിൽനിനàµà´¨àµ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ à´šà´¨àµà´¦à´¨à´µàµà´‚ കൂടെ എനികàµà´•àµ അയചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾àµ¼ ലെബാനോനിൽ മരംവെടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» സമർതàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•à´±à´¿à´µàµà´£àµà´Ÿàµ; എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿàµà´µàµ‹à´³à´‚ മരം ശേഖരിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 25:18
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the Cedar that was in Lebanon, saying, "Give your daughter to my son as wife'; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.
അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശൠയെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ലെബാനോനിലെ à´®àµàµ¾à´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: നിനàµà´±àµ† മകളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലെബാനോനിലെ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´®àµàµ¾à´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´¨àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Leviticus 14:51
and he shall take the Cedar wood, the hyssop, the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle the house seven times.
പകàµà´·à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚, ഉറവൠവെളàµà´³à´‚, ജിവനàµà´³àµà´³ പകàµà´·à´¿, ദേവദാരàµ, ഈസോപàµà´ªàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വീടൠശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 31:8
The Cedars in the garden of God could not hide it; The fir trees were not like its boughs, And the chestnut trees were not like its branches; No tree in the garden of God was like it in beauty.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദേവദാരàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അതിനെ മറെപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´°à´¿à´žàµà´žà´¿àµ½à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† à´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠവൃകàµà´·à´µàµà´‚ à´à´‚ഗിയിൽ അതിനോടൠസമമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 9:10
"The bricks have fallen down, But we will rebuild with hewn stones; The sycamores are cut down, But we will replace them with Cedars."
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´¡à´‚à´à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഹൃദയഗർവàµà´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ പറയàµà´¨àµà´¨ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´®à´¾à´¯ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതൠഅറിയàµà´‚.
Zechariah 11:2
Wail, O cypress, for the Cedar has fallen, Because the mighty trees are ruined. Wail, O oaks of Bashan, For the thick forest has come down.
ദേവദാരൠവീണàµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ നശിചàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ സരളവൃകàµà´·à´®àµ‡, ഔളിയിടàµà´•; à´¦àµàµ¼à´—àµà´—മവനം വീണിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ബാശാനിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´™àµà´™à´³àµ‡, ഔളിയിടàµà´µà´¿àµ» !
Jeremiah 22:15
"Shall you reign because you enclose yourself in Cedar? Did not your father eat and drink, And do justice and righteousness? Then it was well with him.
ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മികെചàµà´šà´µà´¨à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ രാജാവായി വാഴàµà´®àµ‹? നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´ªà´¾à´¨àµ€à´¯à´™àµà´™àµ¾ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നീതിയàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ നടതàµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 6:18
The inside of the temple was Cedar, carved with ornamental buds and open flowers. All was Cedar; there was no stone to be seen.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•àµà´®à´¿à´´àµà´•à´³àµà´‚ വിടർനàµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´²àµà´²àµ അശേഷം കാണàµà´®à´¾à´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Isaiah 37:24
By your servants you have reproached the Lord, And said, "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall Cedars And its choice cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.
നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† അസംഖàµà´¯à´°à´¥à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഞാൻ മലമàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´±àµ† ശിഖരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ പൊകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വിശേഷമായ സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ† കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ചെഴിപàµà´ªàµà´³àµà´³ കാടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´‚;
1 Kings 6:36
And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of Cedar beams.
അവൻ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´‚ ചെതàµà´¤à´¿à´¯ à´•à´²àµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മൂനàµà´¨àµ വരിയàµà´‚ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠവരിയàµà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പണിതàµ.
Numbers 24:6
Like valleys that stretch out, Like gardens by the riverside, Like aloes planted by the LORD, Like Cedars beside the waters.
താഴàµà´µà´°à´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´µ പരനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നദീതീരതàµà´¤àµ† ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ†, യഹോവ നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´šà´¨àµà´¦à´¨à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™àµ¾ പോലെ, ജലാനàµà´¤à´¿à´•àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´•àµà´•àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 9:11
(Hiram the king of Tyre had supplied Solomon with Cedar and cypress and gold, as much as he desired), that King Solomon then gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
സോർരാജാവായ ഹീരാം ശലോമോനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ രാജാവൠഹീരാമിനàµà´¨àµ ഗലീലദേശതàµà´¤àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 22:4
and Cedar trees in abundance; for the Sidonians and those from Tyre brought much Cedar wood to David.
സീദോനàµà´¯à´°àµà´‚ സോർയàµà´¯à´°àµà´‚ അനവധി ദേവദാരൠദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ ശലോമോൻ ചെറàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഇളംപàµà´°à´¾à´¯à´µàµà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ പണിയേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആലയമോ കീർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ശോà´à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അതിമഹതàµà´µà´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Song of Solomon 5:15
His legs are pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance is like Lebanon, Excellent as the Cedars.
അവനàµà´±àµ† à´¤àµà´Ÿ തങàµà´•à´šàµà´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ വെൺകൽതàµà´¤àµ‚ൺ; അവനàµà´±àµ† രൂപം ലെബാനോനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ദേവദാരàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഉൽകൃഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.