Cypr
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hosea 14:8
"Ephraim shall say, "What have I to do anymore with idols?' I have heard and observed him. I am like a green Cypress tree; Your fruit is found in Me."
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµ‡, ഇനി എനികàµà´•àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ഞാൻ അവനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿ അവനെ കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സരള വൃകàµà´·à´‚പോലെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനകàµà´•àµ ഫലം à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
1 Kings 5:10
Then Hiram gave Solomon cedar and Cypress logs according to all his desire.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹീരാം ശലോമോനàµà´¨àµ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ പോനàµà´¨àµ.
Isaiah 23:1
The burden against Tyre. Wail, you ships of Tarshish! For it is laid waste, So that there is no house, no harbor; From the land of Cyprus it is revealed to them.
സോരിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚: തർശീശൠകപàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ഒരൠവീടàµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അതൠശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 21:16
Also some of the disciples from Caesarea went with us and brought with them a certain Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we were to lodge.
യെരൂശലേമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 3:5
The larger room he paneled with Cypress which he overlaid with fine gold, and he carved palm trees and chainwork on it.
വലിയ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ സരളമരംകൊണàµà´Ÿàµ മചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, അതിനെ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ, അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨à´¯àµà´‚ ലതയàµà´‚ കൊതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 21:3
When we had sighted Cyprus, we passed it on the left, sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.
à´•àµà´ªàµà´°àµ‹à´¸àµ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അതിനെ ഇടതàµà´¤àµà´ªàµà´±à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´¸àµà´±à´¿à´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടി സോരിൽ വനàµà´¨à´¿à´±à´™àµà´™à´¿; à´•à´ªàµà´ªàµ½ അവിടെ ചരകൂ ഇറകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿, à´à´´àµà´¨à´¾àµ¾ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
1 Kings 6:15
And he built the inside walls of the temple with cedar boards; from the floor of the temple to the ceiling he paneled the inside with wood; and he covered the floor of the temple with planks of Cypress.
അവൻ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µàµ¼ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ†à´µà´¶à´‚ ദേവദാരàµà´ªàµà´ªà´²à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിതàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിലംമàµà´¤àµ½ മചàµà´šàµà´µà´°àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† വശം മരംകൊണàµà´Ÿàµ നിറെചàµà´šàµ; ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിലം സരളപàµà´ªà´²à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തളമിടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 2:10
For pass beyond the coasts of Cyprus and see, Send to Kedar and consider diligently, And see if there has been such a thing.
നിങàµà´™àµ¾ à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ; കേദാരിലേകàµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Acts 27:4
When we had put to sea from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ നീകàµà´•à´¿, കാറàµà´±àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´•àµà´ªàµà´°àµŠà´¸àµ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† മറപറàµà´±à´¿ ഔടി;
1 Kings 6:34
And the two doors were of Cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
അതിനàµà´±àµ† കതകൠരണàµà´Ÿàµà´‚ സരളമരംകൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഒരൠകതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ മറàµà´±àµ† കതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 24:24
But ships shall come from the coasts of Cyprus, And they shall afflict Asshur and afflict Eber, And so shall Amalek, until he perishes."
à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´‚തീരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªà´²àµà´•àµ¾ വരàµà´‚; à´…à´µ à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിനെ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚, à´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚. അവനàµà´¨àµà´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലനാശം à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚
Isaiah 23:12
And He said, "You will rejoice no more, O you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, cross over to Cyprus; There also you will have no rest."
ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯à´¾à´¯ സീദോൻ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, ഇനി നീ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•; അവിടെയàµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 14:8
Indeed the Cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, "Since you were cut down, No woodsman has come up against us.'
സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ: നീ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ ഒരൠവെടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ കയറിവരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 4:36
And Joses, who was also named Barnabas by the apostles (which is translated Son of Encouragement), a Levite of the country of Cyprus,
à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അർതàµà´¥à´®àµà´³àµà´³ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മറàµà´ªàµ‡àµ¼ വിളിചàµà´š à´•àµà´ªàµà´°à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യോസേഫàµ
Isaiah 44:14
He cuts down cedars for himself, And takes the Cypress and the oak; He secures it for himself among the trees of the forest. He plants a pine, and the rain nourishes it.
à´’à´°àµà´µàµ» ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµ† വെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തേകàµà´•àµà´‚ കരിവേലവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ അവയെ à´•à´£àµà´Ÿàµ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഒരൠഅശോകം നടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚, മഴ അതിനെ വളർതàµà´¤àµà´•à´¯àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 55:13
Instead of the thorn shall come up the Cypress tree, And instead of the brier shall come up the myrtle tree; And it shall be to the LORD for a name, For an everlasting sign that shall not be cut off."
à´®àµà´³àµà´³à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം സരളവൃകàµà´·à´‚ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚; പറകàµà´•à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµ പകരം കൊഴàµàµ» തൠമàµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚; അതൠയഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠകീർâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯àµà´‚ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤ ശാശàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ അടയാളമായàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚
Zechariah 11:2
Wail, O Cypress, for the cedar has fallen, Because the mighty trees are ruined. Wail, O oaks of Bashan, For the thick forest has come down.
ദേവദാരൠവീണàµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ നശിചàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ സരളവൃകàµà´·à´®àµ‡, ഔളിയിടàµà´•; à´¦àµàµ¼à´—àµà´—മവനം വീണിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ബാശാനിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´™àµà´™à´³àµ‡, ഔളിയിടàµà´µà´¿àµ» !
Isaiah 37:24
By your servants you have reproached the Lord, And said, "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice Cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.
നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† അസംഖàµà´¯à´°à´¥à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഞാൻ മലമàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´±àµ† ശിഖരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ പൊകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വിശേഷമായ സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ† കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ചെഴിപàµà´ªàµà´³àµà´³ കാടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´‚;
2 Kings 19:23
By your messengers you have reproached the Lord, And said: "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice Cypress trees; I will enter the extremity of its borders, To its fruitful forest.
നിനàµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† അസംഖàµà´¯à´°à´¥à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഞാൻ മലമàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´±àµ† ശിഖരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ പൊകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വിശേഷമായ സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚വരെയàµà´‚ ചെഴിപàµà´ªàµà´³àµà´³ കാടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´‚.
Acts 11:19
Now those who were scattered after the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, preaching the word to no one but the Jews only.
à´¸àµà´¤àµ†à´«à´¾à´¨àµŠà´¸àµ നിമിതàµà´¤à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ ഉപദàµà´°à´µà´‚ ഹേതàµà´µà´¾àµ½ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ വചനം സംസാരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ഫൊയàµà´¨à´¿à´•àµà´¯à´¾, à´•àµà´ªàµà´°àµŠà´¸àµ, à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´•àµà´¯ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµ‹à´³à´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 41:19
I will plant in the wilderness the cedar and the acacia tree, The myrtle and the oil tree; I will set in the desert the Cypress tree and the pine And the box tree together,
ഞാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ ദേവദാരàµ, ഖദിരമരം, കൊഴàµà´¨àµà´¤àµ, ഒലിവàµà´µàµƒà´•àµà´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ നടàµà´‚; ഞാൻ നിർജàµà´œà´¨à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ സരളവൃകàµà´·à´µàµà´‚ പയിൻ മരവàµà´‚ à´ªàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´‚ വെചàµà´šàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 5:8
Then Hiram sent to Solomon, saying: 4 I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and Cypress logs.
ഹീരാം ശലോമോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´š വസàµà´¤àµà´¤ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ; ദേവദാരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സരളമരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നീ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ചെയàµà´¯à´¾à´‚.
Acts 11:20
But some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.
അവരിൽ ചിലർ à´•àµà´ªàµà´°àµŠà´¸àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´±àµ‡à´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿àµ½à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ യവനനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
Acts 15:39
Then the contention became so sharp that they parted from one another. And so Barnabas took Mark and sailed to Cyprus;
പൗലൊസോ ശീലാസിനെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപയിൽ à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
Ezekiel 27:6
Of oaks from Bashan they made your oars; The company of Ashurites have inlaid your planks With ivory from the coasts of Cyprus.
ബാശാനിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവർ നിനàµà´±àµ† തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´‚à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¨àµà´¨à´®à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആനകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµ പതിചàµà´šàµ നിനകàµà´•àµ തടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.