Fals
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 119:78
Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with Falsehood; But I will meditate on Your precepts.
അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെറàµà´¤àµ† മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഞാനോ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 21:34
How then can you comfort me with empty words, Since Falsehood remains in your answers?"
നിങàµà´™àµ¾ വൃഥാ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†? നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¤à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ കപടം ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Galatians 2:4
And this occurred because of False brethren secretly brought in (who came in by stealth to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage),
അതോ, à´¨àµà´´à´žàµà´žàµà´µà´¨àµà´¨ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¹àµ‹à´¦à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിമിതàµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നമàµà´®àµ† അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿àµ½ നമàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´‚ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´¨àµà´´à´žàµà´žàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 144:8
Whose mouth speaks lying words, And whose right hand is a right hand of Falsehood.
അവരàµà´Ÿàµ† വായൠà´àµ‹à´·à´•àµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•àµˆ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®àµà´³àµà´³ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 13:6
Now when they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a False prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,
അവർ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ പാഫൊസàµà´µà´°àµ† ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബർയേശൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ യെഹൂദനായി à´•à´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ വിദàµà´µà´¾à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Samuel 18:13
Otherwise I would have dealt Falsely against my own life. For there is nothing hidden from the king, and you yourself would have set yourself against me."
à´…à´²àµà´², ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½--രാജാവിനàµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ മറവായിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹--നീ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´•à´¨àµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 28:15
Because you have said, "We have made a covenant with death, And with Sheol we are in agreement. When the overflowing scourge passes through, It will not come to us, For we have made lies our refuge, And under Falsehood we have hidden ourselves."
à´žà´™àµà´™àµ¾ മരണതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ സഖàµà´¯à´¤à´¯àµà´‚ പാതാളതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാധ ആകàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠഞങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വരികയിലàµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´àµ‹à´·àµà´•à´¿à´¨àµ† ശരണമാകàµà´•à´¿ à´µàµà´¯à´¾à´œà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Proverbs 25:14
Whoever Falsely boasts of giving Is like clouds and wind without rain.
ദാനങàµà´™à´³àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ വെറàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» മഴയിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ മേഘവàµà´‚ കാറàµà´±àµà´‚ പോലെയാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 43:2
that Azariah the son of Hoshaiah, Johanan the son of Kareah, and all the proud men spoke, saying to Jeremiah, "You speak Falsely! The LORD our God has not sent you to say, "Do not go to Egypt to dwell there.'
ഹോശയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ à´àµ‹à´·à´•àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ പോകരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ പറവാൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 19:18
And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a False witness, who has testified Falsely against his brother,
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; സാകàµà´·à´¿ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സഹോദരനàµà´±àµ† നേരെ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•à´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½
Jeremiah 10:14
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is Falsehood, And there is no breath in them.
à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ മൃഗപàµà´°à´¾à´¯à´¨àµà´‚ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വാർതàµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ വിഗàµà´°à´¹à´‚ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®à´¤àµà´°àµ‡; അവയിൽ à´¶àµà´µà´¾à´¸à´µàµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 51:17
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by the carved image; For his molded image is Falsehood, And there is no breath in them.
à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ മൃഗപàµà´°à´¾à´¯à´¨àµà´‚ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ. തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വാർതàµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ബിംബം à´µàµà´¯à´¾à´œà´®à´¤àµà´°àµ‡.
Colossians 2:23
These things indeed have an appearance of wisdom in self-imposed religion, False humility, and neglect of the body, but are of no value against the indulgence of the flesh.
അതൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µàµ‡à´šàµà´›à´¾à´°à´¾à´§à´¨à´¯à´¿à´²àµà´‚ താഴàµà´®à´¯à´¿à´²àµà´‚ ശരീരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉപേകàµà´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ രസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരൠമാതàµà´°à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ; ജഡാà´à´¿à´²à´¾à´·à´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµ‹ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´².
Job 36:4
For truly my words are not False; One who is perfect in knowledge is with you.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´àµ‹à´·àµà´•à´²àµà´² നിശàµà´šà´¯à´‚; അറിവൠതികഞàµà´žà´µàµ» നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 19:16
If a False witness rises against any man to testify against him of wrongdoing,
à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† നേരെ അകൃതàµà´¯à´‚ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകളàµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¾àµ½
Zechariah 8:17
Let none of you think evil in your heart against your neighbor; And do not love a False oath. For all these are things that I hate,' Says the LORD."
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† നേരെ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ദോഷം നിരൂപികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¤àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഇതെലàµà´²à´¾à´‚ ഞാൻ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Job 41:9
Indeed, any hope of overcoming him is False; Shall one not be overwhelmed at the sight of him?
അവനàµà´±àµ† ആശെകàµà´•àµ à´à´‚ഗംവരàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനെ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ വീണൠപോകàµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Colossians 2:18
Let no one cheat you of your reward, taking delight in False humility and worship of angels, intruding into those things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
താഴàµà´®à´¯à´¿à´²àµà´‚ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† ആരാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´‚ രസിചàµà´šàµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´¦àµ¼à´¶à´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജഡമനസàµà´¸à´¿à´¨à´¾àµ½ വെറàµà´¤àµ† ചീർകàµà´•à´¯àµà´‚ തലയെ à´®àµà´±àµà´•àµ† പിടികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വിരàµà´¤àµ തെറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Exodus 20:16
"You shall not bear False witness against your neighbor.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·àµà´¯à´‚ പറയരàµà´¤àµ.
Revelation 16:13
And I saw three unclean spirits like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the False prophet.
മഹാസർപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµà´‚ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµà´‚ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµà´‚ തവളയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† മൂനàµà´¨àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 5:9
Let more work be laid on the men, that they may labor in it, and let them not regard False words."
അവരàµà´Ÿàµ† വേല അതിà´à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവർ അതിൽ à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´Ÿàµà´Ÿàµ†;
Jeremiah 37:14
Then Jeremiah said, "False! I am not defecting to the Chaldeans." But he did not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the princes.
അതിനàµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ: അതൠനേരലàµà´², ഞാൻ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾à´¨à´²àµà´² പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; യിരീയാവൠഅതൠകൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† പിടിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Psalms 119:128
Therefore all Your precepts concerning all things I consider to be right; I hate every False way.
ആകയാൽ നിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¿, ഞാൻ സകല à´µàµà´¯à´¾à´œà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‡à´¯àµà´‚ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 14:14
And the LORD said to me, "The prophets prophesy lies in My name. I have not sent them, commanded them, nor spoken to them; they prophesy to you a False vision, divination, a worthless thing, and the deceit of their heart.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´àµ‹à´·à´•àµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവരെ അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², അവരോടൠസംസാരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´²; അവർ à´µàµà´¯à´¾à´œà´¦àµ¼à´¶à´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´µà´¾à´•àµà´¯à´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കാരàµà´¯à´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വഞàµà´šà´¨à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 21:23
And it will be to them like a False divination in the eyes of those who have sworn oaths with them; but he will bring their iniquity to remembrance, that they may be taken.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠഅവർകàµà´•àµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´œà´²à´•àµà´·à´£à´®à´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ആണ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ പിടികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ അകൃതàµà´¯à´‚ ഔർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.