Fords
English Meaning
- Plural form of ford.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 3:28
Then he said to them, "Follow me, for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, seized the Fords of the Jordan leading to Moab, and did not allow anyone to cross over.
അവൻ അവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´µà´¿àµ» ; ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³à´¾à´¯ മോവാബàµà´¯à´°àµ† യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ മോവാബിനàµà´¨àµ നേരെയàµà´³àµà´³ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´µàµà´•àµ¾ പിടിചàµà´šàµ; ആരെയàµà´‚ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 16:2
For it shall be as a wandering bird thrown out of the nest; So shall be the daughters of Moab at the Fords of the Arnon.
മോവാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ കൂടൠവിടàµà´Ÿà´²à´¯àµà´¨àµà´¨ പകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അർനàµà´¨àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´µàµà´•à´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Judges 12:5
The Gileadites seized the Fords of the Jordan before the Ephraimites arrived. And when any Ephraimite who escaped said, "Let me cross over," the men of Gilead would say to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No,"
ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´µàµà´•àµ¾ പിടിചàµà´šàµ; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´ªà´²à´¾à´¯à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : ഞാൻ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ അവനോടàµ: നീ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´‚; à´…à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¾àµ½
Judges 12:6
then they would say to him, "Then say, "Shibboleth'!" And he would say, "Sibboleth," for he could not pronounce it right. Then they would take him and kill him at the Fords of the Jordan. There fell at that time forty-two thousand Ephraimites.
അവർ അവനോടൠശിബàµà´¬àµ‹à´²àµ†à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚; അതൠഅവനàµà´¨àµ ശരിയായി ഉചàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയായàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ സിബàµà´¬àµ‹à´²àµ†à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ പിടിചàµà´šàµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´µàµà´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊലàµà´²àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´† കാലതàµà´¤àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°à´¿àµ½ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർ വീണàµ.
Joshua 2:7
Then the men pursued them by the road to the Jordan, to the Fords. And as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
à´† ആളàµà´•àµ¾ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി à´•à´Ÿà´µàµà´•àµ¾à´µà´°àµ† അവരെ തിരഞàµà´žàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; തിരഞàµà´žàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഉടനെ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½ അടെചàµà´šàµ.