Hir
English Meaning
See Here, pron.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 31:38
The cattle were tHirty-six thousand, of which the LORD's tribute was seventy-two.
à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; അതിൽ യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ഔഹരി à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ;
Luke 9:22
saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the tHird day."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിപàµà´ªà´¾àµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» നിഷേധിചàµà´šàµ നാൾതോറàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‚ശൠഎടàµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Mark 4:20
But these are the ones sown on good ground, those who hear the word, accept it, and bear fruit: some tHirtyfold, some sixty, and some a hundred."
നലàµà´²à´®à´£àµà´£à´¿àµ½ വിതെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµ‹ വചനം കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ അംഗീകരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡; അവർ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´‚ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´‚ നൂറàµà´‚ മേനി വിളയàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 28:6
Its stones are the source of sappHires, And it contains gold dust.
അതിലെ പാറകൾ നീലരതàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚; കനകപàµà´ªàµŠà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിൽ ഉണàµà´Ÿàµ.
Numbers 7:55
His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and tHirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
ധൂപവർഗàµà´—à´‚ നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഒരൠപൊൻ കലശം,
1 Corinthians 12:28
And God has appointed these in the church: first apostles, second prophets, tHird teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, administrations, varieties of tongues.
ദൈവം à´¸à´à´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµ ഉപദേഷàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇങàµà´™à´¨àµ† ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´°àµ† നിയമികàµà´•à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† വീർയàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾, രോഗശാനàµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† വരം, സഹായം ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ വരം, പരിപാലനവരം, വിവിധà´à´¾à´·à´¾à´µà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 21:19
All the cities of the children of Aaron, the priests, were tHirteen cities with their common-lands.
അഹരോനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚കൂടി പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Numbers 7:43
His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and tHirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
ധൂപവർഗàµà´—à´‚ നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഒരൠപൊൻ കലശം,
Jeremiah 1:2
to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the tHirteenth year of his reign.
അവനàµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായി ആമോനàµà´±àµ† മകനായ യോശീയാവിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ, അവനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിമൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Deuteronomy 14:28
"At the end of every tHird year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store it up within your gates.
à´®àµà´®àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ ആണàµà´Ÿàµ കൂടàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³ വിളവിനàµà´±àµ† ദശാംശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚; വേർതിരിചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 49:10
They shall neither hunger nor tHirst, Neither heat nor sun shall strike them; For He who has mercy on them will lead them, Even by the springs of water He will guide them.
അവർകàµà´•àµà´‚ വിശകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², ദാഹികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; മരീചികയàµà´‚ വെയിലàµà´‚ അവരെ ബാധികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരോടൠകരàµà´£à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» അവരെ വഴിനടതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ നീരàµà´±à´µàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Judges 14:11
And it happened, when they saw him, that they brought tHirty companions to be with him.
അവർ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ തോഴനàµà´®à´¾à´°àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 14:4
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the tHirteenth year they rebelled.
അവർ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കെദൊർലായോമെരിനàµà´¨àµ കീഴടങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ; പതിമൂനàµà´¨à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 31:45
tHirty thousand five hundred donkeys,
, , à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´žàµà´žàµ‚റൠകഴàµà´¤à´¯àµà´‚ പതിനാറായിരം ആളàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ -
Exodus 26:8
The length of each curtain shall be tHirty cubits, and the width of each curtain four cubits; and the eleven curtains shall all have the same measurements.
ഔരോ മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഔരോ മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ നാലൠമàµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂടàµà´¶àµ€à´² പതിനൊനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഅളവൠആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Nehemiah 7:29
the men of Kirjath Jearim, ChepHirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബെയെരോതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµ† നിവാസികൾ à´Žà´´àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¨à´¾à´²àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿ മൂനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 2:14
And the time we took to come from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was tHirty-eight years, until all the generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, just as the LORD had sworn to them.
അവർ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´¤àµ€à´°àµà´‚വരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കൈ അവരെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 7:2
Like a servant who earnestly desires the shade, And like a Hired man who eagerly looks for his wages,
വേലകàµà´•à´¾à´°àµ» നിഴൽ വാഞàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ കൂലികàµà´•à´¾à´°àµ» കൂലികàµà´•àµ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚
Judges 14:12
Then Samson said to them, "Let me pose a riddle to you. If you can correctly solve and explain it to me within the seven days of the feast, then I will give you tHirty linen garments and tHirty changes of clothing.
ശിംശോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകടം പറയാം; വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അതൠവീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തരാം.
Daniel 6:12
And they went before the king, and spoke concerning the king's decree: "Have you not signed a decree that every man who petitions any god or man within tHirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions?" The king answered and said, "The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which does not alter."
ഉടനെ അവർ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വിരോധകലàµà´ªà´¨à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരിചàµà´šàµ: രാജാവേ, à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യാതൊരൠദേവനോടോ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഒരൠകലàµà´ªà´¨ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ രാജാവàµ: മേദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പാർസികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´‚ വരാതàµà´¤ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´† കാരàµà´¯à´‚ ഉറപàµà´ªàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 17:3
But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of MacHir, the son of Manasseh, had no sons, but only daughters. And these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† മകനായ ഹേഫെരിനàµà´±àµ† മകൻ ശെലോഫഹാദിനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚; മഹàµà´³, നോവ, ഹൊഗàµà´³, മിൽകàµà´•, തിർസ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 19:15
And he said to the people, "Be ready for the tHird day; do not come near your wives."
അവൻ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 12:24
the king of Tirzah, one--all the kings, tHirty-one.
തിർസാരാജാവൠഒനàµà´¨àµ; ആകെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
1 Chronicles 4:11
Chelub the brother of Shuhah begot MeHir, who was the father of Eshton.
ശൂഹയàµà´Ÿàµ† സഹോദരനായ കെലൂബൠമെഹീരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവൻ à´Žà´¸àµà´¤àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» .
John 7:37
On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone tHirsts, let him come to Me and drink.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ജീവജലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നദികൾ à´’à´´àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.