Husha
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 9:6
And in SHushan the citadel the Jews killed and destroyed five hundred men.
ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´…à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµ† കൊനàµà´¨àµà´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 36:34
When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
യോബാബൠമരിചàµà´š ശേഷം തേമാനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹൂശാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Samuel 17:15
Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, "Thus and so Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and thus and so I have advised.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഹൂശായി à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´¾à´•à´°à´‚ അഹീഥോഫെൽ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആലോചന പറഞàµà´žàµ; ഇനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഞാനàµà´‚ ആലോചന പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 2:8
So it was, when the king's command and decree were heard, and when many young women were gathered at SHushan the citadel, under the custody of Hegai, that Esther also was taken to the king's palace, into the care of Hegai the custodian of the women.
രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµà´‚ വിധിയàµà´‚ പരസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അനേകം à´¯àµà´µà´¤à´¿à´•à´³àµ† ശേഖരിചàµà´šàµ ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ ഹേഗായിയàµà´Ÿàµ† വിചാരണയിൽ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨à´¾à´¯ ഹേഗായിയàµà´Ÿàµ† വിചാരണയിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 23:27
Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
നെതàµà´¤àµ‹à´«à´¾à´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബാനയàµà´Ÿàµ† മകൻ ഹേലെബàµ,
1 Kings 4:16
Baanah the son of Hushai, in Asher and Aloth;
ആശേരിലàµà´‚ ബെയാലോതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹൂശയിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ബാനാ;
Esther 9:18
But the Jews who were at SHushan assembled together on the thirteenth day, as well as on the fourteenth; and on the fifteenth of the month they rested, and made it a day of feasting and gladness.
ശൂശനിലെ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´† മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿à´¯àµà´‚ പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ അവർ വിശàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ അതിനെ വിരàµà´¨àµà´¨àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´®àµà´³àµà´³ ദിവസമായിടàµà´Ÿàµ ആചരിചàµà´šàµ.
Esther 9:11
On that day the number of those who were killed in SHushan the citadel was brought to the king.
ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ അവർ കൊനàµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯ à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 17:6
And when Hushai came to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken in this manner. Shall we do as he says? If not, speak up."
ഹൂശായി à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ അവനോടàµ: ഇനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´¾à´•à´°à´‚ അഹീഥോഫെൽ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നാം ചെയàµà´•à´¯àµ‹? à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 2:5
In SHushan the citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ കീശിനàµà´±àµ† മകനായ ശിമെയിയàµà´Ÿàµ† മകനായ യായീരിനàµà´±àµ† മകൻ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ യെഹൂദൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:46
And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
കെനസàµà´ªàµà´°à´àµ, തേമാൻ à´ªàµà´°à´àµ, മിബàµà´¸à´¾àµ¼à´ªàµà´°à´àµ,
2 Samuel 16:17
So Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
അതിനàµà´¨àµ ഹൂശായി à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², യഹോവയàµà´‚ à´ˆ ജനവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആരെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകനàµà´¨àµ ഞാൻ ; അവനàµà´±àµ† പകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ ഇരികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 17:5
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says too."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚: അർഖàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹൂശായിയെ വിളികàµà´•; അവനàµà´±àµ† à´…à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´µàµà´‚ കേൾകàµà´•à´¾à´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 27:11
The eighth captain for the eighth month was Sibbechai the Hushathite, of the Zarhites; in his division were twenty-four thousand.
à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ മാസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» സർഹàµà´¯à´°à´¿àµ½ ഹൂശാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സിബàµà´¬àµ†à´–ായി; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´•àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേർ.
Esther 8:14
The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's command. And the decree was issued in SHushan the citadel.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµ½à´•àµà´•à´¾àµ¼ രാജകീയതàµà´°à´—à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ നിർബനàµà´§à´¿à´¤à´°à´¾à´¯à´¿ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. ശൂശൻ രാജധാനിയിലàµà´‚ തീർപàµà´ªàµ പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Chronicles 20:4
Now it happened afterward that war broke out at Gezer with the Philistines, at which time Sibbechai the Hushathite killed Sippai, who was one of the sons of the giant. And they were subdued.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ഗേസെരിൽവെചàµà´šàµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; à´† സമയതàµà´¤àµ ഹൂശാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സിബàµà´¬àµ†à´–ായി മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ സിപàµà´ªà´¾à´¯à´¿à´¯àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവർ കീഴടങàµà´™à´¿.
Esther 4:16
"Go, gather all the Jews who are present in SHushan, and fast for me; neither eat nor drink for three days, night or day. My maids and I will fast likewise. And so I will go to the king, which is against the law; and if I perish, I perish!"
നീ ചെനàµà´¨àµ ശൂശനിൽ ഉളàµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿: നിങàµà´™àµ¾ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµ‹ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉപവസിപàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഉപവസികàµà´•àµà´‚; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´®à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´‚; ഞാൻ നശികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നശികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Esther 1:5
And when these days were completed, the king made a feast lasting seven days for all the people who were present in SHushan the citadel, from great to small, in the court of the garden of the king's palace.
à´† നാളàµà´•àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ രാജാവൠശൂശൻ രാജധാനിയിൽ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨ വലിയവരàµà´‚ ചെറിയവരàµà´®à´¾à´¯ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´à´´àµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 17:14
So Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than the advice of Ahithophel." For the LORD had purposed to defeat the good advice of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring disaster on Absalom.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´‚: അഹീഥോഫെലിനàµà´±àµ† ആലോചനയെകàµà´•à´¾àµ¾ അർഖàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹൂശായിയàµà´Ÿàµ† ആലോചന നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ അനർതàµà´¥à´‚ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അഹീഥോഫെലിനàµà´±àµ† നലàµà´² ആലോചനയെ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» യഹോവ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 9:13
Then Esther said, "If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in SHushan to do again tomorrow according to today's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼: രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ ശൂശനിലെ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ ഇനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ† തീർപàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നാളെയàµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഹാമാനàµà´±àµ† പതàµà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 2:3
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather all the beautiful young virgins to SHushan the citadel, into the women's quarters, under the custody of Hegai the king's eunuch, custodian of the women. And let beauty preparations be given them.
രാജാവൠരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിയമികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯ സകലകനàµà´¯à´•à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ ശൂശൻ രാജധാനിയിലെ à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨à´¾à´¯ ഹേഗായിയàµà´Ÿàµ† വിചാരണയിൽ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Samuel 17:7
So Hushai said to Absalom: "The advice that Ahithophel has given is not good at this time.
ഹൂശായി à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: അഹീഥോഫെൽ à´ˆ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ പറഞàµà´ž ആലോചന നനàµà´¨à´²àµà´².
Esther 3:15
The couriers went out, hastened by the king's command; and the decree was proclaimed in SHushan the citadel. So the king and Haman sat down to drink, but the city of SHushan was perplexed.
à´…à´žàµà´šàµ½à´•àµà´•à´¾àµ¼ രാജ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി; ശൂശൻ രാജധാനിയിലàµà´‚ à´† തീർപàµà´ªàµ പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ; രാജാവàµà´‚ ഹാമാനàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; ശൂശമàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´®àµ‹ കലങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Chronicles 1:45
When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
ഒഹൊലീബാമാപàµà´°à´àµ, à´à´²à´¾ à´ªàµà´°à´àµ, പീനോൻ à´ªàµà´°à´àµ,
Esther 1:2
in those days when King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in SHushan the citadel,
à´† കാലതàµà´¤àµ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµ രാജാവൠശൂശൻ രാജധാനിയിൽ തനàµà´±àµ† രാജാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾